2024-07-02

한신 교육투쟁 - 위키백과, Hanshin Education Incident

한신 교육투쟁 - 위키백과, 우리 모두의 백과사전


한신 교육투쟁

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

한신교육투쟁
시위대를 진압하는 오사카시경

한신교육투쟁(阪神教育鬪爭, 일본어阪神教育事件)은 재일 한국인과 일본 공산당이 1948년 4월 14일부터 같은해 4월 26일까지 오사카부와 효고현에서 벌인 민족교육투쟁이다. 이 사건으로 연합군최고사령부는 전후 유일하게 비상사태를 선언했다. 한신교육사건(阪神教育事件)이라고도 불린다.

발단[편집]

당시의 민족교육

1947년 10월연합군최고사령부 사령관 더글라스 맥아더는 일본 정부에게 재일조선인을 일본의 교육기본법, 학교교육법에 따르게 하도록 지령을 내렸다.

당시 재일 조선인의 아이들은 전쟁 전·전시의 황민화교육 때문에 조선어를 읽고 쓰기가 어려웠다. 그래서 일본 각지에 국어 강습회가 개최되어 한글과 한국어를 아는 사람이 재일 조선인의 아이들에게 독자적으로 제작한 교재로 조선어를 가르쳤다. 국어 강습회는 재일본조선인련맹(약칭 '조련') 사무소나 공장 철거지, 현지의 초등학교 교사 등을 빌려 열렸다. 그 후 국어 강습회는 조선인 학교로 개편되어 갔다. 이 학교는 전국에 500여개, 학생수는 6만여 명에 이르렀다.

1948년 1월 24일, 문부성 학교국장은 각 도도부현 지사에 대해 〈조선인 설립 학교 취급에 대해서〉라는 통지를 내려 조선인 학교를 폐쇄하고 학생을 일본인 학교로 편입시키도록 지시했다. 이것이 조선학교폐쇄령이다. 오사카부와 효고현은 이에 근거해 조선학교의 폐쇄를 명령했다.

같은 해 1월 27일, 조련은 제13회 중앙위원회를 개최해 조선 학교 폐쇄령에 대해 반대를 밝혔다. 그리고 '3·1 독립운동투쟁 기념일'에 맞추어 민족 교육을 지키는 투쟁을 전국에서 전개할 것을 호소했다.

한신교육투쟁의 전개[편집]

오사카부[편집]

1948년 4월 23일 오전 9시, 오사카부 오사카성 앞의 오테마에 공원에서 조선인학교 탄압반대 인민대회가 개최되었다. 집회에는 재일조선인과 일본 공산당 관서지방위원회의 일본인 등7000여명이 참가했다. 대표자 16명이 선출되어 오사카부 청사에서 오사카부 지사와 교섭을 실시하였다.

12시 30분, 오사카부청 지사실에서 부지사(지사는 부재중이었다)와 조선인 대표자 16명이 교섭을 시작하였다. 교섭은 합의에 이르지 못하였다.

오후 3시, 집회 참가자가 동시에 구호를 외쳤다. 청년 50여 명이 행동대를 편성해 스크럼을 짜고 오사카부청 앞의 저지선을 돌파했다.

오후 3시 30분, 행동대에 이어 시위대 7000여 명이 오사카부청에 진입해 3층 복도까지 점거했다. 부지사는 경찰관의 유도에 따라 전시에 만들어져 있던 지하도를 통해 탈출했다.

오후 5시 경, 일본 공산당 오사카지방위원회에 파견되어 있었던 마스야마 타스케(増山太助)는 가와카미 간이치(川上貫一) 중의원의원과 함께 지사실에서 막으려 했으나, 시위대는 지사실에 진입하여 집기를 파손하였다. 같은 날 밤, 오사카성 주변의 각처에서, 재일조선인과 일본 공산당 관서지방위원회의 일본인은 봉화를 피웠다.

같은 날, 조련은 가와카미 간이치(川上貫一)를 대표로 하여 교섭 장소를 만들려고 했지만, 미군과 무장 경관이 배치되어 무산되었다. 그 후, 재일조선인과 일본 공산당 관서지방위원회의 일본인 등은 무장 경관대와 충돌하였으며, 재일조선인 1명이 사망하였고, 재일조선인 20명이 부상, 경찰관은 31명이 부상당했다. 이로 인해 179명이 소란죄로 검거되었다.

4월 25일, 조련과 일본인 약 300여 명이 오사카 남경찰서에서 체포자의 석방을 요구했다. 경찰은 위협 사격을 가해 이를 해산시켰다.

4월 26일, 조련은 오사카 히가시나리구·아사히구 등에서 조선인학교 탄압반대 인민대회를 개최했다. 같은 날 오후, 조선인 대표자와 오사카부 지사는 다시 교섭을 벌였으나, 오후 3시 40분, 별실에 대기하고 있던 오사카 군정부의 크레이그 대령이 교섭 중지와 오테마에 공원에 집결하고 있던 재일조선인 2만 명의 해산을 명령했다.

같은 날, 재일조선인 1600여 명이 다시 오사카부청으로 향했다. 시위대는 무장 경찰의 저지선을 향해 돌을 던졌다. 무장경찰은 소방차로 물을 쏘고 권총으로 발포하였고, 이로 인해 재일조선인 1명(김태일)이 사망했다. 검거된 사람들은 군사재판에 회부되어, 일본인 9명과 재일조선인 8명이 중노동 4년 이하를 선고받았다. 이후 오사카시 경찰국은 미국 육군 제25사단 사령부로부터 감사장을 증정받았다.

효고현[편집]

1948년 4월 10일효고현 지사 키시다 유키오(岸田幸雄)는 조선인학교에 대해 봉쇄 명령을 내렸다.

4월 14일, 조련은 효고현청을 방문해 키시다 유키오와의 교섭을 요구했다.

4월 23일, 경찰과 헌병은 조선인학교 나다교(灘校)와 히가시고베교(東神戸校)를 봉쇄했다.

4월 24일, 조선인학교에 대한 전날의 조치에 항의하는 재일조선인과 일본인이 효고현 현청앞에 모였다.

같은 날 오전 9시 30분, 효고현청 지사실에서 키시다 유키오, 고데라 겐키치(고베시 시장), 검사정 등 15인은 조선인학교 폐쇄 가처분 집행 문제와 재일 조선인의 항의 집회 대책을 협의했다. 조련은 효고현 지사실에서의 밀담의 정보를 입수해 약 100명의 재일 조선인과 일본인이 효고현청 내에 진입하였다. 이들은 지사 응접실을 점거해 비품등을 파손시킨 후, 벽을 깨어 지사실에 진입해 키시다 유키오와 헌병을 감금했다. 그리고 전화선을 절단해 외부와의 연락을 끊고 '학교 폐쇄령의 철회', '조선인학교 폐쇄 가처분의 취소', '조선인학교 존속의 승인, '체포된 조선인의 석방' 등을 키시타 유키오에 요구하였고, 오후 5시 경, 키시다 유키오는, '학교 폐쇄령의 철회', '조선인 학교 폐쇄 가처분의 취소', '조선인학교 존속의 승인', '체포된 조선인의 석방' 을 약속했다.

같은 날 오후 10시 경, 키시다 유키오, 요시카와 효고현 부지사, 이치마루 검사정, 타나베 차석검사, 이데이 효고현 경찰장, 후루야마 고베시 경찰국장 등은 점령군 효고현 군정부에 모여, 오후 11시 경, 효고현 군정부는 '비상사태 선언'을 발령했다. 이에 따라 전 경찰관은 미군 헌병 사령관의 지휘하에 들어갔으며, 효고현청에 진입한 사람들을 철저히 검거할 것이 명령되었고, 키시다 유키오가 약속한 '학교 폐쇄령의 철회', '조선인 학교 폐쇄 가처분의 취소', '조선인 학교 존속의 승인', '체포된 조선인의 석방' 등은 사실상 무효가 되었다.

4월 25일 이른 아침, 미군 헌병과 일본 경찰관은 효고현청에 진입한 사람들을 검거하기 시작했다.

4월 28일, 비상사태 선언이 해제되었다.

4월 25일부터 4월 29일까지 1590명 혹은 7295명[1]이 검거되었다. 일본 공산당 고베 시 시의회 의원인 호리카와(堀川一知)도 검거되었다.

검거된 사람 중 주요 인사를 구류해 23명이 군사재판에 회부되었다. 일본인 호리카와는 중노동 10년을 선고 받았다. 재일조선인은 최고 중노동 15년을 선고받아 형기 종료 후 본국에 강제송환 되었다.

한신교육투쟁의 결과[편집]

1948년 5월 5일, 조련의 교육대책위원장과 문부대신 사이에 "교육기본법과 학교 교육법을 준수한다", "사립학교의 자주성의 범위 안에서 조선인 독자적인 교육을 인정하고, 조선인 학교를 사립학교로서 인가한다"라는 내용의 각서가 교환되었다.

각주[편집]

  1.  兵庫県警察史編纂委員会『兵庫県警察史 昭和編』에는 1590명. 공안자료에는 7295명.

같이 보기[편집]

  • 김태일(金太一)은 1948년 4월 26일 일본 오사카의 한신 교육투쟁에서 일본 경찰이 발포한 총에 맞아 사망한 재일 한인 학생이다.
  • 조선학교
  • 한국학교

참고 문헌[편집]

  • 宮崎学『不逞者』幻冬舎 幻冬舎アウトロー文庫、1999年、ISBN 4-87728-734-5
  • 神戸市警察史編集委員会『神戸市警察史』1956年
  • 大阪府警察史編集委員会『大阪府警察史 第3巻』1973年
  • 兵庫県警察史編纂委員会『兵庫県警察史 昭和編』1975年

===
일어한역


한신교육사건

출처 : 무료 백과 사전 "Wikipedia (Wikipedia)"
한신교육사건
시위대를 진압하는 오사카시 경
위치오사카부 , 효고현
날짜1948년 (쇼와 23년) 4월 14일 부터 4월 26일
죽은 사람3명
참여자재일조선인 , 일본공산당
대처1590명 또는 7295명을 검거
템플릿 보기

한신교육사건 (한신교이쿠지켄) [1] [2] [3] 은 GHQ 의 지령을 받은 일본 정부가 ' 조선인학교 폐쇄령 '을 발령하고 일본 전국의 조선인학교를 폐쇄 시도한 것에 대해, 1948년 (쇼와 23년) 4월 14일 부터 4월 26일 에 걸쳐 오사카부 와 효고현 에서 발생한 재일 한국·조선인 [주석 1] 과 일본 공산당 에 의한 폭동 및 납치 감금 사건. 민족교육투쟁이라는 견해 [4] 도 있다. 전후 일본 헌법 하에서 비상사태 선언이 포고된 유일한 사례이다. 조선인 학교 사건 [5] , 오사카에서의 사건은 오사카 조선인 소요 사건 [6] , 또한 고베에서의 소란 사건은 고베 조선인 학교 사건 [7] 이라고도 불린다(그 외의 호칭에 대해서는 본항에서 기재한다) .

호칭 편집 ]

이 사건의 호칭은 다음과 같이 다양한 것이 있다.

조선인학교사건 [5] , 재일조선인학교사건 [8] , 4·2사한신교육사건 [9] [10] 이라고도 불린다.

오사카 사건 편집 ]

오사카부에서의 소란사건은 오사카조선인 소요사건 [6] , 조선인부청 난입사건 [11] , 또는 오사카사건 [12] 이라고도 불린다.

1956년의 『오사카시 ​​경찰지』에서는, 「조선인학교의 폐쇄를 둘러싼 소란 사건[13] 이라고 표기되었다.

고베 조선인 학교 사건 편집 ]

고베에서의 소란사건은 고베조선인학교사건 [6] [7] [14] [15] [16] [17] , 또는 고베사건 [12] [18] [19] [20] 이라고도 불린다.

재일조선인의 운동으로서의 호칭 편집 ]

이 밖에 카지무라 히데키 [21] 나 재일조선인운동 의 관점에서는 한신교육투쟁 [22] [23] 또는 4·2사한신교육투쟁 [24] 이라고도 불린다. 그 밖에 한신교육운동 [25] , 고베교육투쟁사건 [26] 이라는 말도 있다.

사건 발단 편집 ]

당시 민족교육

1947년 (쇼와 22년) 10월 연합국군 최고사령관 총사령부 총사령관 더글라스 맥아더 는 일본 정부 에 대해 “재일조선인을 일본 의 교육기본법 , 학교교육법 에 따르도록 '에 지령했다.

요즘 재일 조선인의 아이들은 일본 내지의 교육에 의해 조선어 의 읽고 쓰기를 충분히 할 수 없었기 때문에 일본 각지에서 국어 강습회가 개최되어 문자와 단어를 알게 된 것이 선생님이되어 일조선인 아이들에게 조선어를 가르쳤다. 교재는 독자적으로 만들어졌다. 국어강습회는 재일본조선인연맹 (약칭은 조련 ) 사무소나 공장터, 현지 초등학교 교사 등을 빌려 열렸다. 그 후, 국어강습회는 조선인학교로 개조되어 학교는 전국에 500수십교, 학생수는 6만여명을 세었다.

1948년 1월 24일 , 문부성 학교 국장은 각 도도부현 지사 에 대해, 「조선인 설립 학교의 취급에 대해」라고 하는 이하의 골자의 통달을 내, 조선인 학교의 폐쇄와 학생의 일본인 학교 에의 편입을 지시했다( 조선학교 폐쇄령 ).

  1. 재일조선인도 일본의 공사립학교에 취학할 의무가 있다
  2. 사립학교는 학교교육법에서 정하는 인가를 받아야 한다.
  3. 의무 교육 기관의 각종 학교는 인정하지 않는다.
  4. 조선어교육은 과외로 가도 지장없다 [27]

같은 해 1월 27일 , 조련은 제13회 중앙위원회를 개최해, 조선학교 폐쇄령에 대해 반대를 표명했다. 게다가 ' 삼·일독립운동 투쟁기념일'에 맞춰 '민족교육을 지키는 투쟁'을 전국에서 전개하라고 호소했다.

같은 해 3월 1일에는, 「3·1운동 29주년 기념 군중 대회」가 전국에서 개최되어, 황거전 광장에 8000명이 결집한 도쿄 대회에서 조련은, 「1.조선인의 교육에 간섭하지 않는 것, 2. 조선인의 교육비는 일본 정부가 부담하라”는 요구를 표명했다 [27] .

오사카부 와 효고현 에서는 이 통달에 근거해 조선학교의 폐쇄를 명했다. 한신지구에서는 조련의 송성택이 투쟁의 지도에 해당했다. 재일조선인으로 당시 16세였던 김태일(김태일)이 투쟁 중 경찰에게 사살당하고 있다.

사건 개요 편집 ]

오사카부 편집 ]

1948년 4월 23일 9시, 오사카부 오사카 성 앞 의 오테마에 공원에서 조선인학교 탄압 반대 인민대회가 개최되었다. 집회에는 재일조선인과 일본공산당 간사이지방위원회의 일본인 등 7000여명이 집결했다. 16명의 대표가 선출되어 오사카부 청사 에서 오사카부 지사 아카마 분조 와 협상을 하게 되었다.

12시 30분 오사카부청 지사실에서 부지사 (아카마지사는 당일 부재했다)와 조선인 대표자 16명과의 협상이 시작되었다. 행정 측은 학교 교육법과 교육 기본법에 근거하는 범위 내에서의 조선인 교육의 자주성을 인정하는 입장이며, 한쪽이나 조선인 측은 일본의 법에 묶이지 않고, 또한 일본의 초등학교의 교사를 계속 사용하고 싶다 하고 싶었다 [27] . 협상은 합의에 이르지 않고 15시에 재일조선인과 일본공산당 간사이지방위원회의 일본인 등 7000여명 중 슈프레히콜이 일어났다. 동시에 50여명의 청년이 행동대를 편성해 스크럼을 짜서 오사카부청 앞의 저지선을 돌파했다. 15시 30분에는 행동대에 이어 재일조선인이나 일본 공산당 간사이 지방위원회의 일본인 등 7000여명이나 오사카부청에 폭력으로 돌입해 3층까지의 복도를 점거. 부지사는 경찰관 의 유도로 전시 중에 만들어진 지하도를 통해 탈출했다.

17시경에는 군중이 지사실에 몰려들어 문이나 가구를 파괴한다는 행동에 나선다. 일본 공산당 오사카 지방위원회에 파견되고 있던 마스야마 태조 는 가와카미 관일중 의원 의원 과 함께 지사실로 달려갔지만 수습이 없는 상태였다.

밤이 되어 오사카성 주변 각지에서 재일조선인과 일본공산당 간사이지방위원회의 일본인에 의해 불꽃이 모여 조연으로서는 카와카미를 대표로 협상장을 만들려고 했다. 그러나 거기에 미군 이나 무장 경관이 도착해, 재일조선인이나 일본 공산당 간사이 지방위원회의 일본인들과 난투. 재일조선인 중 1명이 사망하고 20명이 부상을 입었다. 경찰 측 부상자는 31명이었다. 179명이 소란죄 로 검거됐다.

이날 도쿄군 정부교육과 당국은 “이런 사건은 조선인 단체 내의 비양심적이고 무책임한 지도자가 정치적 의도를 가진 책동에 의해 더욱 과장된 것이 됐다”고 성명을 발 했다 [27] .

4월 25일 에는 조련과 일본인 약 300명이 남경찰서 에 밀려 체포 자의 석방 을 요구했으나 항의에 온 군중을 향해 경관대가 위협 사격을 하고 쫓아냈다.

다음 4월 26일에 조련은 오사카 히가시나리구나 아사히구 등에서 「조선인 학교 탄압 반대 인민 대회」를 개최. 오후에는 조선인 대표자와 아카마부 지사와의 사이에서 다시 협상이 행해졌지만, 15시 40분에 별실에서 대기하고 있던 오사카군 정부의 크레이그 대령이, 협상 중지와 오테젠 공원에 집결 하고 있던 재일조선인 2만명의 해산을 지시. 이에 대해 재일조선인 1600명의 시위대가 다시 오사카부청으로 향해 무장경관대의 저지선으로 투석을 개시. 무장경관대는 소방차 에 방수를 시켜 시위대에 돌입해 권총 으로 발포했다. 이 충돌로 당시 16세였던 재일조선인 김태일이 사망한다.

검거자는 군사재판에 걸려 일본인 9명과 재일조선인 8명이 중노동 4년 이하의 판결을 받았다. 이 중 당시 조선총련 의 박주범 효고현 본부위원장은 고베 감옥에 복역했고, 1949년 11월 25일에 병을 이유로 가석방되었으나 불과 몇 시간 후에 사망했다 [4] .

사건 해결 후, 오사카시 경찰국 에는, 미국 육군 제25 사단 사령부로부터 감사장이 증정되었다.

효고현 편집 ]

비상사태선언포고를 보도한 아사히신문호외(1948년 4월 25일자)
아이켈버거 사령관의 고베 시찰을 보도한 고베 신문(1948년 4월 27일자)

1948년 4월 10일 에 효고현 지사 · 키시다 유키오 는, 조선인학교에 대해서 봉쇄 명령을 발령. 이에 따라 14일 조련은 효고현청을 방문해 키시다와의 협상을 요구했다. 언동은 종종 위압적·협박적이 되었다.

4월 23일 에 경관대와 미군 MP 가 조선인 학교탄교와 히가시고베교를 봉쇄하면, 다음 24일에 봉쇄에 항의하는 재일조선인이나 일본인이 효고현 현청 앞에 집결. 9시 30분에 효고현청 지사실에서 키시다 지사와 고베 시장 · 코데라 켄요시 , 검사 바로 15명이 조선인 학교 폐쇄 가처분 집행 문제와 재일조선인의 항의 집회 대책을 협의. 협의가 진행되고 있다는 정보는 조련에도 전해져, 약 100명의 재일조선인이나 일본인이 효고현청 내에 돌입. 주지사 응접실을 점거해 비품 등을 파괴한 뒤 벽을 꺾고 지사실에 흩어져 기시다 지사나 MP를 납치감금하기에 이른다. 지사실에 난입한 재일조선인이나 일본인은 전화선 을 절단해 외부와의 연락을 끊고, 「학교 폐쇄령의 철회」 「조선인 학교 폐쇄 가처분의 취소」 「조선인 학교 존속의 승인」 「체포된 조선인의 석방」등을 키시다 지사에게 요구.

중반 감금 상태에 있어 키시다는, 17시에 여러 요구의 받아들이기를 서약. 그러나 그날 22시에 키시다 지사와 요시카와 각 부지사·이치마루 검사정·타나베 차석 검사·데이 효고현 경찰장·고야마 고베시 경찰 국장들이 점령군 효고현 군정부에 소집되어 23시에 효고현 군정부 하지만 「비상사태선언」을 발령.

군정부의 비상사태 선언에 의해 효고현과 고베시의 전 경찰관은 미군 헌병 사령관의 지휘하에 들어가, 효고현청에의 난입자의 철저 검거 명령과 함께 키시다 지사가 일단 받아들인 재일조선인의 요청에 대한 서약을 무효로 했다.

25일 이른 아침에 MP와 미군 헌병 사령관 지휘하의 경관에 의한 현청 난입자의 검거를 개시해, 29일 까지, 1590명 혹은 7295명 [28] 을 검거. 일본 공산당의 고베시 의회 의원·호리카와 이치치도 구인되었다. 4월 28일 에는 미군 군정부의 비상사태 선언도 해제.

검거한 자로부터 주였던 자를 구류하고 23명을 군사재판에 걸었다. 유일한 일본인 피고인이었던 호리카와는 중노동 10년의 판결을 받았고, 재일조선인에게는 최고중노동 15년의 판결이 나와 형기 종료 후 본국으로 강제송환 되게 되었다.

사건의 결착 편집 ]

같은 해 5월 5일 조련교육대책위원장과 문부대신 사이에서 “교육기본법과 학교교육법을 준수한다” “사립학교의 자주성의 범위 속에서 조선인 독자적인 교육을 인정하고, 조선인학교를 사립학교로 인가한다”는 각서가 나왔다.

기타 편집 ]

이 사건이 계기가 되어, 1948년 7월 31일에 오사카시에서 시위를 규제하는 전국 최초의 공안 조례 가 성립했다.

각주 편집 ]

주석 편집 ]

  1.  조선에 본적을 가진 일본 국민을 가리키는 말. 대한민국 의 건국은 1948년 8월 15일, 조선민주주의인민공화국 의 건국은 1948년 9월 9일이며, 사건 당시는 모두 건국되어 있지 않고, 한반도는 미군과 소련군의 군정하 에 있었다. 사건 당시 조선인 은 일본 국적을 ​​갖지만 외국인 등록령 에 따라 “당분간 이를 외국인으로 본다”고 되어 있었다.

출처 편집 ]

  1.  전후 혁명 운동 사전 편집 위원회편 「전후 혁명 운동 사전」신센샤, 1985년
  2. ^ 강재히코 『일본에 의한 조선 지배의 40년』 아사히 신문사, 1992년
  3.  다문화 공생 키워드 사전 편집 위원회편 “다문화 공생 키워드 사전” 아카시 서점, 2004년
  4. b “ <재일사회> 한신교육투쟁 58주년·민족교육 지킨 기념비를 ”. 동양경제일보 (2006년 4월 21일). 2017년 12월 7일 열람.
  5.  ab 호세이 대학 오하라 사회문제연구소편 『일본노동연감 제24집 1952년판』 시사통신사, 1951년
  6. c 오자키 오사무 『공안 조례 제정 비사 전후기 대중 운동과 점령군 정책』
  7. b 후시 감치 “후시 다쓰지 외전 유키토쿠 사건에서 마쓰카와 사건까지” 미래사, 1974년
  8.  일본근대사연구회 편찬 「일본근대사」, 1968년
  9.  시노자키 헤이지 "재일본조선운동" 레이분샤, 1955
  10.  김덕룡 『조선학교 전후사』 사회평론사, 2004년
  11.  오사카부 경찰사 편집위원회 “오사카부 경찰사 제3권” 오사카부 경찰, 1973년
  12. ↑ b 경찰청 경찰사편 씨 위원회편 「전후 경찰사」경찰청 장관 관방, 1977년
  13.  오사카시 행정국편 “오사카시 경찰지” 오사카시, 1956년
  14.  『신슈 고베시 역사 편 Ⅳ』 고베시, 1994년
  15.  하라다 카츠마사 「쇼와 세상사」쇼가쿠칸, 1989년
  16.  효고현 경찰사 편찬 위원회편 「효고현 경찰사 쇼와편」효고현 경찰, 1975년
  17.  고베 신문 창간 85주년 기념 효고현 대백과사전간행위원회편 『효고현 대백과사전』 고베신문 출판센터, 1983년
  18. ^ 료오 토시오 『동란과 경찰』 경응통신, 1983년
  19.  호세이대학 오하라 사회문제연구소편 「사회·노동운동대연표 제3권」노동순보사, 1986년
  20. ^ "고베 사건이란? 일본에서도 있었던 계엄령 1948년 4월 24일"("모두 생각하는"휴먼 라이츠""실행 위원회), 2009년
  21. ^ 카지무라 히데키 “해방 후 재일조선인운동(제5회 조선사 세미나 여름 특별강좌)” 고베학생청년센터, 1980년
  22.  박경식・장정수・梁永厚・姜在彦『체험으로 말하는 해방 후 재일조선인운동』 고베학생청년센터, 1989년. 정코나가 『가극의 거리의 또 하나의 역사 다카라즈카와 조선인』 고베 학생 청년 센터, 1997년. 역사 교과서 재일 코리안의 역사 작성 위원회편 「역사 교과서 재일 코리안의 역사」 아카시 서점, 2006년. 김현『현재를 알 수 있다! 재일 코리안」쿠텐샤, 2006년. 분쿄수 「재일조선인 문제의 기원」크레인, 2007년 등.
  23.  민족교육 네트워크편 “민족교육과 공생사회 한신교육투쟁 50주년 집회 기록” 동방출판, 1999년
  24.  김경해편 『재일조선인민족교육 옹호투쟁자료집』 아카시 서점, 1988년. 4.24를 기록하는 모임 『4·24한신교육투쟁 민족교육을 지킨 사람들의 기록』 브레인센터, 1988년. 양영후 “전후·오사카의 조선인운동” 미래사, 1994년
  25.  김태기 『전후 일본 정치와 재일조선인 문제』 정초서방, 1997년
  26. ^ 강철『재일조선한국인사종합연표』유산각, 2002년
  27. ↑ d 야마노 바퀴 「혁명의 지도」(주) 이스트 프레스, 2016년 8월 19일, 26-29페이지.
  28.  효고현 경찰사 편찬 위원회 「효고현 경찰사 쇼와편」에서는, 1590명. 공안자료에서는 7295명

참고 문헌 편집 ]

  • "고베 사건이란? 일본에서도 있었던 계엄령 1948년 4월 24일" "모두 생각하는 "휴먼 라이츠""실행 위원회, 2009년( 2009년 )
  • 미야자키학 “불명자” 환동사 아웃로우 문고, 2007년( 1999년 ) ISBN 4-87728-734-5
  • 후지이 요시히코 『전후 교육 투쟁사』, 2021년 2021년 ISBN  979-8750995721
  • 고베시 경찰사 편집위원회 “고베시 경찰사”, 쇼와 31년( 1956년 )
  • 오사카부 경찰사 편집위원회 “오사카부 경찰사 제3권”, 쇼와 48년( 1973년 )
  • 효고현 경찰사편 씨 위원회 “효고현 경찰사 쇼와편”, 1975년( 1975년 )

관련 항목 편집 ]

외부 링크 편집 ]


===

Hanshin Education Incident

From Wikipedia, the free encyclopedia
Hanshin Education Incident
Policemen at the protests in Osaka
Native name阪神教育事件
Date10 April 1948 - 24 April 1948
LocationHyogo Prefecture and Osaka PrefectureJapan
CauseClosure of Korean ethnic schools in Japan
Deaths1 Korean casualty

The Hanshin Education Incident (Japanese阪神教育事件) occurred in April 1948, when Japanese authorities, acting under the directions of the Government of the United States and the Japanese Ministry of Education, closed down private Korean ethnic schools operating in Japan.[1][2] This caused protests across Japan that ranged in size to up to 20,000 civilians. The majority of the protests were concentrated on the streets of Osaka and Kobe, the capital of Hyogo Prefecture, where civilians protested the closure of the Korean schools.[2] Hanshin, the location of many of the demonstrations, is the region that lies between Osaka and Kobe.

The protestors stormed the Hyogo Prefecture Office Building, and held the governor, the prefectural police chief, and officers of the Allied Occupation as hostages in an attempt to coerce them to rescind their decision to close the Korean ethnic school.[1][2][3] While an agreement was briefly agreed upon, the Japanese and the U.S. government broke the deal, declared a state of emergency in Hyogo, and arrested thousands of Koreans living throughout the city.[1][3]

The schools had been set up by Chōren, an organization for pre-1945 Koreans arrivals to Japan (also known as Zainichi), to preserve Korean heritage through Korean language education.[4] However, the fear that communists had infiltrated the schools and were attempting to disrupt the U.S. occupation of the region prompted the closure of the schools.[1][3]

In the 1950s, Koreans living in Japan were able to preserve the existence of Korean ethnic schools through privatization, distancing themselves from the Japanese Communist Party and by establishing Chongryon and MindanZainichi organizations which are supported by the North Korean and South Korean governments, respectively.

Background[edit]

Teacher at a Korean ethnic school in Japan (1945–1949)

Japanese occupation of Korea[edit]

Korea went through a period of Japanese occupation from 1910 until 1945, starting with the Japan–Korea Treaty of 1910, which integrated Korea into the Japanese Empire as a protectorate. In 1938, the Japanese government adopted a policy that aimed to assimilate Koreans by replacing Korean language education with Japanese language education. By 1943, speaking Korean was forbidden.[5] Despite resistance, many Koreans also adopted Japanese names, in hopes of improving their opportunities and avoiding discrimination.[6] Those who did not comply with the policy were forbidden from attending school, collecting wartime rations or working for the government.[6]

Creation of Korean ethnic schools[edit]

Following World War II, the Japanese Empire collapsed and Korea gained independence. There was a significant Korean population (approximately 725,000) living in Japan at the time, and the majority were not able to practice Korean traditions under Japanese Imperial rule.[7] After independence, Korean ethnic schools (known as minzoku kyoiku) were created in Japan to cater to the educational needs of the Korean minority that remained in Japan. The movement to create Korean schools was created by Chōren ("League of Koreans in Japan"), an organization that represented the interests of Koreans living in Japan. The League's aim was to preserve Korean culture among the minority inhabiting Japan. As many of the children who attended the schools were not fluent in Korean, the schools' mandate was to reconnect Korean children with their ethnic language and to facilitate a smooth transition, should they decide to return to Korea.

The School Education Law[edit]

Dai-Ichi Seimei Building, the former headquarters for General Douglas MacArthur during the occupation of Japan following World War II

Chōren was left-leaning in character, and allied itself with the Japanese Communist Party. This drew the ire of both the U.S. and Japan.[8]

In 1947, the School Education Law was enacted in Japan under the instruction of the Supreme Commander for the Allied Forces Douglas MacArthur.[9] This required all schools in Japan to be accredited by the state and made Japanese the only official language of instruction. Korean could only be used for extracurricular activities. Since the ethnic schools did not comply with these regulations, General MacArthur instructed that all the Korean schools be shut down.[8] As a result of the 1947 School Education Law, the Governor of Hyogo Prefecture ordered all Korean ethnic schools to close down on April 10, 1948.[10] Thirteen days later, on April 23, Japanese police and military used force to close down schools by physically removing students and nailing the doors shut.[11] The police and military then blocked the entrance to Nada and Higashi schools to prevent students from entering.

Protests[edit]

Protests during the Hanshin Education Incident

Osaka Prefecture[edit]

The protests were held all over Japan, with one of the biggest occurring in Osaka, where over 7,000 were in attendance.[11] On April 23, 1948, a crowd gathered outside of Osaka Castle, where sixteen people were chosen to be representatives to negotiate with the Governor about the closure of the ethnic schools, and to discuss the general attitudes towards Koreans and Korean education in Osaka.[11] When no agreements were reached, nearly 4,000 protestors forcefully entered the central office of the Osaka Prefecture Government, destroying office equipment and cutting phone lines.[11] The Governor of Osaka, with whom they had hoped to negotiate, escaped the office with the assistance of a police escort. Over the next few days, the protests grew in number to between 20,000 and 40,000 protestors.[11][8] These protests, which were mostly centralized at Otemae Park in Osaka, were dispersed by the military.[11] A Korean teenager named Kim T'ae-il, the only recorded casualty from the Hanshin Education Incident, was killed when Japanese police were shooting among the crowd of protestors.[2]

Hyogo Prefecture[edit]

Hyogo Prefecture was also a centre for the protests. On the morning of April 24, almost 3,000 Koreans and Japanese Communist Party members protested in front of the Hyogo Prefecture Government Building in an attempt to get the government to re-open the schools and release the 70 Koreans who had been previously arrested.[1] About 100 Korean protestors broke into the reception of the Governor's office, where they destroyed furniture and cut off the phone lines, which limited communication with the police and military.[10] The protestors also broke down the wall to the Governor's office, where the protestors kept the Governor, the Mayor of Kobe and the Chief of Police hostage until the release of the arrested Korean protestors was guaranteed. The 70 prisoners were released, and a verbal guarantee of the retraction of the school closure order was made.

That evening, a state of emergency was declared in Hyogo, and the U.S. Military took over the security situation.[10] The promises that the Governor had made became null and void, as the Governor made them while under duress. On April 25, the US military police, together with the Japanese police, arrested thousands more of the protestors and alleged leaders of the League of Koreans. The state of emergency was lifted the next day and, by April 29, 1,732 people had been arrested. Seven people were tried by the US Military Commission and sentenced to hard labor for 10 to 15 years because they perpetrated “harmful acts against the safety and occupation purpose of occupation troops in Japan.”[10]

Immediate aftermath[edit]

Temporary closure and privatization of Korean schools[edit]

In Hyogo Prefecture, the government closed the Korean ethnic schools and forced students to transfer to the local Japanese schools.[1] These actions resulted in the closure of most of the 337 schools that were administered by the League of Koreans. By 1952, 157 Korean ethnic schools were still in operation in Japan. As a result of the protests, the Eighth Army General Officer Robert Eichelberger ordered Kobe police to go on a “Korean Hunt” that aimed to arrest anyone who looked Korean.[1]

Following the end of the Korean War, the Japanese Koreans approached the issue of ethnic schools by working within the Japanese legal system.[8] This approach was successful, as the Koreans living in Japan moved away from the Japanese Communist Party, and instead started to fund the ethnic Korean schools privately, or with the support from Chongryon and Mindan, Zainichi organizations supported by the North Korean and South Korean governments, respectively.[8]

Split from the Japanese Communist Party[edit]

During the Hanshin protests in Osaka-Kobe, the Zainichi civil rights movement relied on support from the Japan Communist Party, but with the end of the Korean War, ethnic Korean activists moved away from an anti-Japanese stance and attempted to depoliticize their movement and sever ties with the Communist Party in Japan.[8] Not all ethnic Koreans aligned with the communist ideology of the movement and a split within the Zainichi movement occurred when the South Korean Association in Japan (Mindan) was founded in 1948.[12]

Long-term effects[edit]

Discrimination[edit]

The Hanshin Education Incident is part of a larger struggle for civil rights, autonomy and acceptance of Koreans living in Japan. The Zainichi (Koreans residing in Japan) had been discriminated against based on their ethnicity during Japanese Imperial Rule.[13] Following the defeat and Allied occupation of Japan, ethnic Koreans were deemed to be aliens in Japan by the 1947 Alien Registration Law.[13] This law required all those living in Japan who were ethnically Korean to register for alien status.[13] In 1950, the Nationality Law made it so that Koreans were only allowed to gain citizenship if their father was Japanese.[13] Those born to Japanese mothers and Korean fathers were stripped of their Japanese citizenship.[13] Successive anti-Korean laws impeded ethnic Koreans' ability to seek employment in professions that were deemed to be “Japanese professions," which included the majority of public and private sector work. As a result, a large number of Koreans began to work in alcohol production and scrap recycling, or engage in criminal activity.[13] Many Japanese Koreans graduates were not able to find work due to their Korean heritage.[8] A 1955 law forced all Koreans to be fingerprinted, as they were considered to be foreigners living in Japan.[13] Up to the early 1980s, Koreans living in Japan faced unequal treatment in regards to public services, as many Japanese Korean seniors were denied pensions on the basis of their Korean ethnicity.[8] These policies led to a growth in Korean resentment towards the Allied occupation and the post-war Japanese government.

Establishment of Chongryon and Mindan[edit]

In 1955, the General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) was founded, and became the primary organization for Koreans aligned with North Korea.[8] This Association had close ties to the newly established Communist government of North Korea which financially and ideologically supported the preservation of Korean ethnic schools.[8] Mindan is the other major organization for Koreans living in Japan, but is primarily aligned with South Korea.[8] Both organisations currently maintain multiple educational institutions in Japan such as Chongryon's Chōsen gakkō.[8] Both Mindan and Chongryon engage and promote Korean nationalism in Japan.[14] North Korea supports Chongryon in return for the US$100 million that Chongryon sends annually to North Korea.[14]

Chongryon school classroom displaying portraits of Kim Il Sung and Kim Jong Il

Reforms[edit]

In the 1980s the situation began to improve for ethnic Koreans in Japan. There were educational reforms in Japan which allowed Korean schools to maintain their status as private educational institutions, with some in operation up to this day.[8] By 1987, naturalized Koreans living in Japan became able to use their Korean name, rather than a Japanese name. When Japan signed the United Nations Refugee ConventionChongryon Koreans received permanent residency status too and were granted the right to visit their families in North Korea.[14] Nearly the entire population of ethnic Koreans living in Japan had been granted permanent residency by 1991.[13] The law that required the fingerprinting of permanent residents was terminated in 1993.[13]

Recent history[edit]

1990s[edit]

North Korea's engagement with Chongryon continued on into the 1990s. At the time, Japan was going through a recession and there was a revival in Japanese nationalism that perceived Chongryon as a national security threat.[14] The rise of Japanese neo-nationalism caused a renewed deterioration of relations with the Koreans living in Japan. The Japanese government started to monitor the Chongryon affiliated schools more closely, including their educational curriculum and their financial ties, as they had been sending monetary aid to North Korea. By 1999, 90% of Korean children in Japan received their education in a Japanese school.[1]

Present[edit]

After Shinzo Abe was elected Prime Minister in 2012, his government decided that Chongryon schools’ freedom of operation had to be curtailed by cancelling subsidies that improved affordability for the pro-Chongryon ethnic Koreans.[15] In 2017, the District Court of Osaka ruled that the attempted cuts to school subsidies by the Abe government should be retracted.[16] One year later, the Japanese High Court upheld the government's decision to restrict educational subsidies for students attending Chongryon schools.[17]

References[edit]

  1. Jump up to:a b c d e f g h "The Cold War Explodes in Kobe—"The 1948 Korean Ethnic School "Riots" and US Occupation Authorities | The Asia-Pacific Journal: Japan Focus"apjjf.org. Retrieved 2019-03-12.
  2. Jump up to:a b c d Ghadimi, Amin (2018-08-22). "Shot Through with Democracy: Japan's Postwar Myths and the 1948 Hanshin Education Incident". Social Science Japan Journal21 (2): 259–283. doi:10.1093/ssjj/jyy002ISSN 1369-1465.
  3. Jump up to:a b c Yoshida, Reiji (2008-09-12). "When the Koreans rioted in Kobe"The Japan Times OnlineISSN 0447-5763. Retrieved 2019-03-12.
  4. ^ Son, Jeonghye (2008). Korean residents in Japan and their Korean language in multiple language contacts. University of British Columbia. OCLC 1032872608.
  5. ^ Caprio, Mark (2009). Japanese assimilation policies in colonial Korea, 1910-1945 (1st ed.). Seattle: University of Washington Press. ISBN 9780295990408OCLC 712990681.
  6. Jump up to:a b Pak, Soon-Yong; Hwang, Keumjoong (June 2011). "Assimilation and segregation of imperial subjects: "educating" the colonised during the 1910–1945 Japanese colonial rule of Korea". Paedagogica Historica47 (3): 377–397. doi:10.1080/00309230.2010.534104ISSN 0030-9230S2CID 145280988.
  7. ^ Blakemore, Erin. "How Japan Took Control of Korea"HISTORY. Retrieved 2019-03-13.
  8. Jump up to:a b c d e f g h i j k l m Pakhomov, Oleg (2017), "Korean Diaspora and Capitalist Modernization in the United States and Japan", Self-Referentiality of Cognition and (De)Formation of Ethnic Boundaries, Springer Singapore, pp. 33–79, doi:10.1007/978-981-10-5505-8_3ISBN 9789811055041
  9. ^ “Ethnic education efforts · Handling in public education in Japan.” Voice of Identity, kogitsune.club/voice-of-identity/民族教育年表.
  10. Jump up to:a b c d Hyogo Prefectural Police Headquarters. Hyogo Prefectural Police History. Showa edition. Hyōgo Prefect. Police Headquarter, 1975.
  11. Jump up to:a b c d e f Osaka Municipal Administration Bureau. Osaka City Police Magazine. 1956.
  12. ^ Tsutsui, Kiyoteru (2018-08-23). "Rights Make Might". Oxford Scholarship Onlinedoi:10.1093/oso/9780190853105.001.0001ISBN 9780190853105.
  13. Jump up to:a b c d e f g h i "FSI | SPICE - Koreans in Japan"spice.fsi.stanford.edu. Retrieved 2019-03-12.
  14. Jump up to:a b c d Shipper, Apichai W. (January 2010). "Nationalisms of and AgainstZainichiKoreans in Japan". Asian Politics & Policy2 (1): 55–75. doi:10.1111/j.1943-0787.2009.01167.xISSN 1943-0779S2CID 154451618.
  15. ^ "Japan turns up pressure on pro-Pyongyang schools"news.yahoo.com. Retrieved 2019-03-12.
  16. ^ "Osaka court rules Korean school entitled to tuition subsidies withheld by government"The Japan Times Online. 2017-07-28. ISSN 0447-5763. Retrieved 2019-03-12.
  17. ^ "Japanese high court upholds denial of tuition waivers for students of pro-Pyongyang school"The Japan Times Online. 2018-10-31. ISSN 0447-5763. Retrieved 2019-03-12.

External links[edit]


===
証言

民族教育を受け阪神教育闘争に参加

Q:覚えてます? この辺の風景は。

覚えてますよ。このあたり石炭屋がありましたね。整骨院もこの辺にありましたしね。それに・・・あの角がお菓子屋さんでしたしね。割に大きいお菓子屋さんでした。

Q:ここに住まわれたのは、何年生ぐらいのときですか? もっと小さい。

小学に入ったのは、ここの家から入りましたけどね。12月8日も覚えてますから、ラジオで言うてましたからね。戦争始まった言うてましたけども。姉さんたちが。

Q:その頃は、どちらの学校?

ここです。

Q:どこですか?

御幸森小学校、今、四つ角にありました。

Q:ちょっといいですか?

今、そこの通り。

Q:行ってみましょうか。 ここから通われたんですか?

そうですね。向こうから、人は正門から入っていました。正門の向こうにも小さい門あります。確か。僕らはここから。

Q:当時こちらの学校には、1年生から入られてね。

そうです。

Q:お名前は、当時はなんという名前で通ってたんですか?

当時はね、新井学來(あらいがくらい)やったと思いますわ。

Q:あらいがくらいさん。

ええ。それから途中で、輝一(てるいち)に変わってるはずです。

Q:学校に通ってる頃は、同じ友達の中に、当時朝鮮から来た人たち結構いました?

直接来たんじゃないし、僕らと同じような人はいました。クラスに2人か3人ぐらいです。僕の場合はね。クラスの場合は。

僕らのときは、教育勅語までいったかな。僕はまだ低学年だったからね。ただあれを、多分3年生やったと思います。軍人の、「一、軍人は」っていうあの軍人勅諭か何かありましたよね。6つか7つあるんですわ。あれは、覚えさせられましたね。全部、全員に、1人ずつ口に出して言わされました。割合早く僕は覚えたと記憶ありますわ。なかなか覚えられん子もいましたけどね。

子どもの頃って・・取り入れる事しかないでしょ。だから、割と素直に入ってきてましたよ。だから、それがどういうようなもんであって、こういうような、考える事のできない子どもでしたからね。だから教えられたことは素直に。良いとか悪いとか、考える判断を持てるような年でもないしね。だから、素直に取り入れて動いてましたよ。体育でも、兵隊さんごっこと同じでしたよ。持ってくもの違うけれど。やる事は、そのための教育でしたよ。体育なんかは。今の体育と違いますよ。全て体を鍛えるための下ごしらえみたいな事ばっかさせられてましたよ。

僕は日本に生まれ、日本に育ってるから、日本の事しか分からないですからね。日本人・・・言われてもね、ちょっとぴんと来ないです。そういう環境で育って、教育受けてるんですからね。日本人とか朝鮮人とか、意識全然持ってなかったですね。そういう・・。あらためて考えるとね。

1回、空襲にあいましてね。

Q:結構落ちたんですか? この辺。

だから上から落ちてる多かった。

バーッと落ちてきた物、バーンと散るでしょう。火花が見えるでしょう。それ真夜中だからね。だから、始めにそういう感覚でしたけどね。あの遠いとこから、赤くなってくるじゃないですか。火の勢いで。自分の自然と体がぶーっと震えてきましたね。そのうちに町内会の組長さんが、「防空壕に入ってー!」って言うて、防空壕に入ったりしましたね。いちばん下に穴掘って、そこへ退避するような具合に、各家庭に作らせてたんです。そしたらここはあれでしたら、水が湧くんです。このぐらい。水に浸かってずーっと冷たいところへ入ってた記憶はあります。

クレジット

番組名
[戦後史証言プロジェクト 日本人は何をめざしてきたのか]2013年度「地方から見た戦後」
収録年月日
2012年6月26日

証言者プロフィール

朴 学來 (パク・ハンネ)さん

昭和9(1934)年、猪飼野に生まれた朴 学來(パク・ハンネ)さん。戦時中は日本の国民学校で皇国臣民として教育を受けた。戦後、民族の言葉を取り戻そうと、朝鮮の人々の学校が日本各地に作られる中、朴さんも、猪飼野の朝鮮人設立学校に通った。昭和23(1948)年、中学2年生だった朴さんは、民族教育を守るために立ち上がった在日コリアンによる阪神教育闘争に参加した。

1934年
在日一世の両親のもと、大阪府・旧猪飼野に生まれる
1940年
御幸森国民学校に入学
1945年
山口県に疎開後、敗戦 猪飼野に戻る 
1946年
猪飼野の朝鮮人設立学校に通う
1947年
白頭学院・建国学校に入学
1948年
阪神教育闘争に参加

===

No comments: