Peter Ackermann
Introduction
This chapter wishes to introduce the important terms related to pilgrimage in Japan. At
the same time the concepts of pilgrimage, travel and quest as they materialize within
Japanese culture need to be contextualized within the framework of Buddhist thinking,
arguably the foundation upon which Japanese identity and life design has been shaped.
Buddhism is not always recognized or given credit for its fundamental role in Japanese
society. This is partly because some insist that Shintō should be considered as separate
from and at the same time older than Buddhism and therefore more basic. Buddhism
indeed amalgamated elements—some of them very old—from a vast array of East-Asian
traditions of thought, becoming extremely complex and difficult to define in the process.
Moreover, Buddhism has not been an official religion in Japan like Christianity was in
the West.1 Yet the fact that Japan has not had an official religious doctrine may be
considered the very reason why Buddhist thought, on the level of everyday common
sense and outside conceptual problems created by the acceptance or rejection of doctrine
and belief, has more precisely and more decisively shaped Japanese patterns of thinking
throughout the ages than anything else. Buddhism, in other words, I take to be the major
and at the same time unquestioned source for day-to-day solutions to the problems of life,
and as a guiding principle for the structure of life’s quests. How, then, can the structures
of life’s quests, pilgrimage and the concept of travel be linked together?
Travel in context
Travel in Japanese history falls broadly into two categories. On the one hand it was a
means of getting from one place to another. Examples are the transport of goods (in early
times often tribute), the voyage to a place of assignment, or the way of life of a travelling
merchant or salesman. On the other hand, however, what I would like to call ‘spiritual
journeys’ play an important role in East-Asian culture quite generally. Thus, for many
hundreds of years, the people of Japan have undertaken journeys for spiritual gain, and
these can be seen to possess characteristic structural patterns.
A first decisive point to understand is that nature (that includes villages and towns
together with the life and housing styles of the people) is believed to contain the energies
of the universe in a concrete way. Therefore nature always ‘speaks’, that is, it gives the
careful observer clear indications of its principles. If we explain the energies of the
universe as the flow of yin and yang and the continuous process of transformation
(minutely dealt with in the context of divination), or if we think of the many kinds of
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 4
charts produced by Buddhist institutions, which always must be interpreted with
reference to concrete points in nature, i.e. in time and space (calendars, geomantic charts
or charts for ancient Asian medical treatment, etc.), then I think we can grasp in what
sense nature is conceived of as a context in which such energies are at work.
To understand the relationship between nature and Buddhist teaching we need to
reflect upon the fact that nature mirrors the law of cause and effect. This law can be seen
to take shape in and through nature in a myriad of different ways: for instance it can be
embodied in a warbler, being aroused as a cause of the increasing warmth (i.e. yang
energy) of the second month; or in the vivid red colour of the maple leaves, thought of as
being caused by the increasing cold (i.e. the increase of yin energy). To intuitively grasp
the law of the universe and with it Buddhist teaching, it is necessary to travel to specific
spots in nature traditionally known to be helpful for achieving a deeper understanding of
it. These spots, in other words, can be said to aid human beings in their efforts to cope
with the law of cause and effect (the law of the universe) in order to survive.
As we know, journeys for seeking pleasure (from the healing at hot springs to the
release of sexual pleasure) have always been a prominent feature of Japanese culture. The
laws of the universe being, by definition, present in everything, it is a matter of
interpretation how far these places of pleasure are defined as Buddhist, and how far the
comfort experienced there is taken to be an act of ordering the flow of energies within
one’s body, and overcoming the state of suffering caused by disruption of the flow.
However, even if Buddhist teaching defines places which arouse your emotion as places
of illusion, or even as bad places, they are still understood to contain the seeds of
salvation. They may be bad, but coming to understand this is the first step to
enlightenment and will cultivate detachment. Bad places thus become good places.
The path to enlightenment, in other words, is a path of transformation, a sequence of
stations in which seeds of Buddhist truth cause the onward journey. Basically, all human
beings start out on their path full of bonnō (earthly passions and desires), which cause
spiritual and physical suffering and impede the quest for enlightenment. According to the
expression bonnō sunawachi bodai (desire is nothing else than enlightenment), one can
indeed attain enlightenment, not by extinguishing, but by gradually transforming illusions
and desires into enlightened wisdom.
Throughout the ages, journeys have been undertaken, either physically or mentally
(i.e. in pictures, stories, poetry or songs), that follow this pattern of transformation,
adding up, one by one, the things understood at each specific station. Put another way,
movement from place to place always implies spiritual process, whereby the careful
observer comes to understand the essence of, and the reasons for, suffering. A good
example may be the poet Bashō (1644–1694), who—emulating Japan’s most famous
traveller, Saigyō (1118–1190)—passes places where nature shows the changing
constellations of its energies against the background of the cycle of growth and decay In
the process the poet is continuously confronted with the concept of time, the past, the
present, and the future. Precisely the experience of time, both in its positive sense
(enjoying the moment) and its negative sense (the frantic wish to cling to the moment or
even return to the past), brings about the understanding that one is caught in the karmic
cycle, blinded by physical and emotional attachment (shūnen, shūchaku). Only through
detachment, however, are spiritual growth, enlightenment and achievement of
Buddhahood possible. This understanding, to repeat, can in traditional Japanese common
Travel as spiritual quest in Japan 5
sense only be gained by ‘wide awake’ movement through time and space, that is, by
means of a journey, even if this journey is only imagined.
Saigyō, whose reflections on this law and the intuitive grasp of its principles are
documented in his poems, ‘left his house and home’ (shukke) in 1140 CE. On a
superficial level, this shukke took him to Tōhoku, Mt. Kōya, Shikoku, Ise, and again to
Tōhoku. On a deeper level, however, shukke took him on a journey that opened his eyes
to the reality of growth and decay, and brought him to realize the fundamental
importance of detachment.
Shukke implies entering Buddha’s way by making the decision to leave all one loves
and hates behind and setting out to seek enlightenment through ascetic exercises and
training (shugyō). Certainly, this concept of setting out must not only be interpreted in
terms of coping with growth and decay in this life, it must also be understood against the
background of the notion of rinne (the transmigration of the soul and the repeated cycles
of life, death and rebirth). Setting out on a journey marked by exercises and efforts is thus
an act whose relevance, in theory at least, transcends a person’s own this-worldly
physical identity.
As pointed out above, setting out on a journey is not detachment, it is a path to
detachment, and this in turn is a process of transformation through training, a process
characterized by steps and stations that each in their own way force the traveller to deal
with the question of how to detach himself.
Traditions of leaving house and home
Japan once knew—and to a limited degree still knows—a large variety of persons who
set out from home and ‘went into the wilderness’. Many of these people led a life as
wandering priests, often selling certain products as well as knowledge—mainly related to
curing sickness and bringing relief from all imaginable kinds of suffering—in order to
earn a livelihood. Japanese art traditions (theatre, music, painting, etc.), for instance, can
only be understood by reference to the teachings of these detached persons, wandering or
cloistered priests and monks, holy men, but also persons with magic powers, healing
men, medicine priests, exorcists and many others known as hijiri (persons with magic
powers, sages, masters), shami (young persons doing shugyō, also: married monks), inja
(literally persons in hiding, usually in the mountains) or gyōja (persons who are
achieving, or have achieved, powers by doing shugyō, persons being led—often in the
mountains—from hardship to hardship). The expression sen (or sennin), referring more
specifically to the Taoist recluse, also should be mentioned here.
In contrast to monks in the strict sense of the word, whose duties required them always
to be part of a cloistered community, the numerous forms of wandering monks or priests
referred to as yugyō hijiri (hijiri who move around freely) can, I maintain, be seen as the
real source of popular culture, culture to which the common people had access and that
formed their most basic values and patterns of thinking. Some yugyō hijiri regarded
themselves as embodiments of Amida Buddha, adopted the element ‘-ami’ in their
names, were granted protection by specific temples or feudal lords and became well-
known masters of traditions such as Nō theatre, which was the creation mainly of
Kan’ami (1333–1384) and his son Zeami (approx. 1363–approx. 1443).
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 6
Naturally there is a relationship between wandering ‘spiritual men’ (women also are
known to have wandered, e.g. the bikuni of Kumano, or the original Kabuki dancers) and
the spread of knowledge about sacred places. These sacred places were believed to grant
good health, provide cures for diseases and, as an extension of this, wealth and happiness.
On a deeper level, they would (or at least theoretically should) help in understanding the
ephemeral nature of all things (mujō), thus bringing about detachment from the karmic
cycle of growth and decay.
Movement as a sequence of spiritual steps
It is no coincidence that Japanese descriptions of journeys and travel place great
emphasis on the stations leading a traveller somewhere. This focus on, and interest in,
stations is so strong that we are often under the impression of dealing with the pure
accumulation of pictures, texts or data that have little or no coherence—a criticism that is,
for instance, often levelled at Japanese literature. However, to set out on a journey means
to discover the infinite and unexpected ways in which the energies of the universe
become form, and the opportunity to practise detachment and be healed—or feel better—
as one goes along. Often, an individual step towards detachment need not be more than
just the vague sense of having discovered something, and (as poetry and discovery are
closely related in Japanese culture) perhaps capturing this something in a haiku.
The notion of steps and stations (towards detachment and thus enlightenment), to
repeat, is a very basic one in Japanese culture. Accordingly, steps form the framework for
all learning—traditional musical pieces contain a dan (step-for-step) structure, as do the
martial arts, travel literature, collections of poetry, or the famous 53 Stations of the
Tōkaidō by the woodcut print master Hiroshige (1797–1858). The pattern of expression
is always the same: it is the description of a path, on which insight after insight is added
by making careful observations and appropriate efforts.
Against this background it is possible to fathom the deeper implications of pilgrimage,
which can at the same time be understood as a path to enlightenment and a path to good
health and good fortune. Historically, a particularly important type of pilgrimage was the
journey into the Kumano Mountains. These mountains were associated with concepts of
paradise (at the goal, Kumano Hongū) and the help of numerous ōji (princes) along the
way, important landmarks being the waterfall at Nachi or the Healing Buddha (Yakushi
Nyorai) at Shingū Hayatama Jinja. Local yamabushi (mountain priests, mountain
ascetics, also known as Buddhist masters of exorcism) and bikuni (Buddhist nuns) would
lead the pilgrims—including emperors—along the paths that helped to grasp the meaning
of imprisonment in the karmic cycle (i.e. the inability to understand the illusionary nature
of the concrete world), and thus to attain the true meaning of detachment.
The Kumano pilgrimages were most popular during the Kamakura period (1192–
1333). In the early nineteenth century there were still around 14,000 pilgrims to the
Kumano Mountains per year. One of the final steps of the Kumano pilgrimage, namely
Nachi with its waterfall, is also the first station of one of the best known pilgrim routes in
Japan, that covering the 33 temples of Kannon in Western Japan (Saigoku or Saikoku) in
the present-day prefectures of Wakayama, Osaka, Nara, Kyōto city, Kyōto prefecture,
Shiga, Hyōgo and Gifu. This pilgrimage of temples dedicated to the bodhisattva
Travel as spiritual quest in Japan 7
Kannon,2 who takes 33 forms in order to help mankind, is a typical junrei, a pilgrimage
following a precise sequence of steps.
Junrei
Moving through time and space and the step-for-step process of seeking relief and
enlightenment by following Buddhist teaching and/or the teachings of wise men of old
(who in turn had followed Buddhist teachings) is, I maintain, the basic idea of spiritual
journey in Japanese culture. Accordingly, I see junrei, i.e. moving through time and space
from station to station, as the basic form of travel for spiritual gain. We may note here
that the concept of junrei was so fundamental that all sorts of devices were sought to
enable people to undertake junrei even if they could not visit the famous sites themselves.
One device was utsushi, the transfer of the power of the original sites to corresponding
sites more easily accessible. The best known utsushi are those of the 33 Kannon
sanctuaries of Western Japan to Bandō and to Chichibu in eastern Japan, or of the 88
stations of the Shikoku pilgrimage to the small island of Shōdoshima. Another common
device was the transfer of soil from the original site to a neighbourhood temple, enabling
the junrei to be performed in miniature.
Main
As a rule, junrei consist of a series of visits (mairi) to places possessing the power to
heal, to help, to guide, to bring something to awareness and to free from frustration,
which is a state of mind that quite particularly hinders detachment. With time, numerous
mairi themselves, i.e. the visit to just one specific place of ‘power’, became the object of
making a journey. Mairi (or the honorific expression o-mairi), can also be spoken of as
sankei (visit to a sanctuary) or sanpai (paying respects to a sanctuary). Examples for
well-known mairi in Japanese history are those to Narita, Zenkōji (Nagano), Atsuta,
Tateyama, Hikosan, Sumiyoshi, Kiso Ontake, Daisen, Konpira, and above all Ise.
Mairi to Ise, originally a place where the ancestors of the emperor were worshipped,
became popular towards the end of the Heian period (794–1192 CE) when special guides
(known as o-shi) were sent out to attract supporters for the Ise sanctuary where the sun
goddess Amaterasu (or Shinmei-sama) was venerated. As early as the Muromachi period
(1336–1573) a visit to Ise was seen to have the highest priority in a person’s life. During
the Kyōho era (1716–1735) of the Edo period (1603–1867) it is assumed that about
500,000 to 600,000 people travelled there. Moreover, Ise can easily be termed old
Japan’s most ‘intra-national’ centre, as it was here that people from all parts of the
country met and exchanged not only knowledge of local histories and news but also of all
sorts of arts and crafts.
It also should be mentioned here that those who journeyed throughout Japan to
advertise Ise brought miyage (today the common expression for a little present brought
back from a trip or a visit) with them, consisting of a wide variety of amulets, charms,
books and products made or collected in Ise. The term miyage is also used for local
products and the amulets, charms and talismans (o-fuda, o-mamori) brought home from
Ise (and other sanctuaries) by persons sent there on behalf of whole communities.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 8
Pilgrimages, especially to Ise, appear also to have been the way for a considerable
percentage of the population to obtain permission to travel. And, last but not least, the
connection between Ise and nuke-mairi (secret visit to a sanctuary) shows that in the Edo
period the journey to Ise was a way for couples to elope without committing a punishable
offence.
Kō
At least a short reference should also be made to the term kō, denoting a group of people
with a common aim—an association. Kō were organizations that planned and prepared
pilgrimages, the best known ones being the Ise-kō (or Shinmei-kō: kō for the visit of
Shinmei-sama, i.e. the sun goddess Amaterasu). Ise-kō came into existence in large
numbers in the early Muromachi period and were organizations, usually centred upon a
particular o-shi (guide) from Ise, which organized and financed journeys to Ise either for
groups of villagers, or for a representative of a village.
The importance of kō cannot be stressed enough, as they have constituted the focal
point of a community where funds were raised, help was distributed, and a large variety
of undertakings were organized and paid for. To what extent the kō—indeed until very
recently—retained their primary function as an organizational framework specifically for
visits to a religious site, however, can be seen, for instance, by studying the stone tablets
set up by all sorts of different kō along the path to the sanctuary on the peak of Mt.
Mitake near Tokyo.
Conclusion
As an afterthought, I believe we should be only moderately optimistic with regard to
grasping more than just a few fundamental notions about spiritual journeys in Japan. For
one thing, the Buddhist concept of journey has been quite considerably modified by many
different schools of teaching. Furthermore, on the level of interpretation, ideas rooted in
Buddhism have become obscured by the decades of State Shintō's systematic efforts at
establishing mystical Japaneseness in the late nineteenth and the first half of the twentieth
centuries. Few Japanese realize today that even Ise, where the idea of Shintō and the
primacy of indigenous over foreign deities was propagated as early as the Muromachi
period, cannot be understood without reference to that immense framework of Buddhism
that served to transmit systematic concepts of the structure of the universe.
Moreover, our task is made particularly difficult, since in order to grasp the ideas
underlying the concept of journey in Japan it may indeed be necessary to look back
mainly at the centuries prior to the Edo period, i.e. prior to 1603. The more recent
centuries quite clearly make use of, play with, and reinterpret the given Buddhist
substratum, which in the process certainly changed its surface structure—a point we can
fathom if we, for instance, juxtapose the older Nō and the younger Kabuki forms of
Japanese theatre.
However, if we keep our eyes open there are still plenty of objects we can find and
buy today that inform us of the Buddhist view of the structure of time and space—we
need just to study the materials sold at a temple shop. Moreover, the fundamental
Travel as spiritual quest in Japan 9
concepts of journey are still there, and remain more or less intact. We need only to think
of how deeply ingrained feelings are about the importance and even training of
detachment (especially emotional detachment) in everyday Japanese life, or of the idea of
step-by-step transformation that always observes, reflects upon and accepts lower, ‘bad’
stations as containing the seeds for improvement and enlightenment. This, I maintain, is
what physical or imagined journeys in Japan are really all about.
Notes
1 If we want to speak of an ‘official doctrine’ in Japan then it has been, for almost a millennium,
Nee-Confucianism, i.e. the teaching of Shushi/Zhu Xi (1130–1200 CE), which left its
imprint mainly in concepts of social order.
2 A bodhisattva is one who aspires to Buddhahood, i.e. to enlightenment, and carries out
altruistic practices, but postpones their own entry into nirvana in order to save others;
compassion is the bodhisattva’s greatest characteristic.
2 Pilgrimage roads in Spain and Japan
Jesus González Valles
Introduction: The road to Santiago
The phenomenon of pilgrimage has existed for centuries in both the East and West, and
the subject of pilgrimage can be a point of reference when talking about intercultural and
inter-religious dialogue. In this chapter I wish to offer a comparative analysis of the
cultural and religious expressions that structure the paths of pilgrimage in Spain and
Japan. According to Christian tradition, Saint James was one of the disciples chosen by
Christ to be an apostle and spread his message. There is also a legend that the apostle
James preached the doctrine of Jesus in Spain. The story is that once James returned to
Jerusalem, he was decapitated by the King Herod, around the year 42 CE, and his
remains were transferred to the northwest of the Roman colony Hispania, now Galicia,
where they were buried in a simple and discrete way by Christians. When the sepulchre
was discovered by Teodomiro, the Bishop of Iria Flavia around the year 813 CE, King
Alfonso II ordered the construction of a little basilica over the tomb. Later, between the
ninth and eleventh centuries, the basilica was replaced with a much larger one. Around
this church the city of Santiago de Compostela was to take shape.
When the news of the location of the tomb of the apostle Saint James spread, pilgrims
from all of Christian Europe started to visit it, thus initiating a pilgrimage route that had,
as its final destination, the end of the West’s known lands—as its Roman name, Finis
terrae (lit. land’s end) so well demonstrates. Thus began the pilgrimage route to the tomb
of the apostle Santiago, which has been witness to ten centuries of religiosity and cultural
tradition. Visited by millions of travellers, it has a deep historic meaning and a cultural
dimension that are worth considering.
Historical meaning
Encouraged by the monks of Cluny and sponsored by various Popes and protected by the
kings of various Spanish Kingdoms, the pilgrimage to Compostela has attracted millions
of people. Soon groups of pilgrims formed, such as the one run by the French Bishop
Gotescaldo in the year 950 CE, and the one organized by Cesáreo, Abbot of Montserrat,
in 959 CE. In the eleventh century, the route of Saint James acquired a special
prominence due to the massive participation of pilgrims from the areas of Europe now
known as France, Germany and Italy, as well as continuing to attract Christian pilgrims
from the kingdoms of the Iberian Peninsula. Among the pilgrims there were people from
different social strata: bishops, magnates, kings, nobles, peasants, priests, saints,
criminals—women as well as men. In the twelfth century, the arrival of pilgrims in
Pilgrimage roads in Spain and Japan 11
Compostela was so overwhelming that the priest Aymeric Picuad found it necessary to
write a guide in 1139 CE. Along with a number of other documents, this guide is known
as Codex Calixtinus, in honour of Pope Calixto II, promoter of the route of Saint James.
Among the pilgrims, who—as mentioned—might include repentant criminals, there
could be found, travelling in disguise, others not driven by religious motifs and perhaps
intent on robbery and other actions that had nothing to do with devotion to the apostle. So
it was not unusual to encounter thieves or highwaymen who took advantage of lonely
places or defenceless inns in order to practise their profession. This is the reason why
various rulers were obliged to create severe laws and to provide armed watchmen along
specific dangerous routes in order to guarantee the pilgrims’ security. In the popular
tradition there are historical stories or legends about some of the characters who caused
the authorities a lot of concern. In order to defend themselves from these highwaymen,
the pilgrims used to walk in groups. When they left their hometowns, they were seen off
by all their neighbours, blessed by the priest and provided with the emblems or garments
of pilgrimage: a hat, a bangle, a gourd to carry water and a long walking stick for support
and defence against vermin, dogs and wild animals.
The journey to Santiago de Compostela could start from Arles, Le Puy, Vézelay,
Orleans or other French localities. All these roads converged in Roncesvalles, where the
actual pilgrim’s route, explained in detail in the five books of the Codex Calixtinus,
began. In this text the author gives information on the areas that the road to Santiago
went through; hospitals, hostels and other places for accommodation and protection are
named, and information is given on the flow of rivers, the location of bridges, typical
food, the character of locals, geographical distances and an endless number of
topographic, ethnological and historical curiosities. The itinerary offers a whole range of
charming landscapes in which man, driven by religious feeling and artistic inspiration,
had built the most diverse monumental works: churches, monasteries, hermitages,
hospitals, inns, transepts, tombstones, sculptures as well as a series of amazing
engineering feats which included the roadways and bridges themselves.
Over the centuries, the original road has suffered changes and even diversions, but the
pilgrim who today follows the route of the Codex Calixtinus does so in the footsteps of
earlier visitors to Santiago. Thus, a modern traveller has the chance to take the primitive
paths, asphalted roads or modern ways designed for the exclusive use of walking
travellers or bicyclists. On the classic Spanish route, the traveller has to walk through
seven provinces in order to reach Santiago de Compostela. Pilgrims who have not only a
religious purpose, but who also harbour touristic intentions or are fond of art, can take
time to contemplate the works of art that are found along the borders and in the
surroundings of the route throughout the whole journey. There are an endless number of
important milestones for the traveller to take note of along the more than 800-kilometre
long journey: in Navarra there are the monasteries of Leire and Estella; in La Rioja,
Logroño, Nájera, Santo Domingo de la Calzada; in Burgos, the cathedral, the monastery
of Huelgas, the King’s Hospital; in Palencia, Frómista, Villasirga, Carrión de los Condes;
in León: the cathedral, Astorga and Ponferrada; and once in Galician lands: Portomarín,
or Melide y Santiago de Compostela.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 12
Cultural encounters
The road to Santiago is not only a simple geographic route that runs from Roncesvalles to
Compostela, but it has also always been a locus for the encounter of cultures. Along the
paths to Santiago, there always reigned a sense of openness to universality because so
many travellers from different societies made the journey. Europe found in this
Compostelan road a vista of human communication, cultural exchange and, in short,
fraternity and solidarity. The groups of pilgrims interacted and shared their suffering—
exhaustion, natural disasters—as well as the material goods that each of them carried in
their packs and the spiritual insights that they harboured in their souls.
This intercultural meeting created a specific cultural environment, since everyone
contributed their experiences or knowledge as well as literary and poetic inspirations to
enhance the dynamism of the encounters during the long and arid journey. Romanesque
art, for example, was developed along the road to Santiago thanks to these cultural
exchanges. Both religious and civil architecture knew ages of splendour with the
cathedrals, hospitals, monuments, roadways and bridges, all built along the way.
Sculpture reached unsurpassable heights in Silos, Burgos, and in León, not to mention the
cathedral in Compostela itself. Painting was enriched by influences that emerged in
diverse nuanced and stylistic analogies. Literature flourished with the formation of the
chanson de geste and the Galician and Castilian lyric. To sum up, the road to Santiago
gave rise to a cultural inheritance of inestimable value.
The paths of Saint James also had a social, as well as a pacifying and unifying
dimension, because they made possible the repopulation of many places and
environments in the areas surrounding the Compostelan roads. Centuries before anyone
had thought of a European Community, for instance, there existed roads of different
origins: some roads ran through what is modern France, or Portugal, and some through
modern-day Spain. All of these merged into one that brought together all the religious
and cultural essences coming from the most diverse European points, constituting an
appropriate framework for peace and dialogue among peoples. Unfortunately history
shows outrageous examples of disunion, conflicts, wars among European peoples, but
there was the road to Santiago which was something like a simple and popular ‘European
Parliament’.
Even though the cultural and social elements are important, one cannot ignore the
religious foundations of the paths to Santiago, embedded as they are within Christian
faith and its beliefs. In essence, the St. James’s road is not a ludic route nor a tourist
pilgrimage, although there is a lot of that as well. It is eminently a religious pilgrimage, in
which pilgrims do not go to Santiago de Compostela to see museums, but to testify to
their religious faith.
The pilgrimage style, found for ten centuries on the Compostelan road, was rooted in
this Christian tradition and gave rise to a fertile spiritual and cultural exchange among
European peoples. In fact, Christian European peoples: Celts, Latins, Germanic peoples,
Slavs, Anglo Saxons, to name some of the larger ethnic distinctions made at that time, all
met along the pilgrimage road to Santiago de Compostela.
Pilgrimage roads in Spain and Japan 13
Pilgrimage roads in Japan
In Japan there exists a rich religious and cultural heritage created along the pilgrimage
roads that are testament to Buddhist fervour. As with the road to Santiago, we can trace a
historical and a cultural perspective. Of all these Japanese pilgrimages, the one to
Shikoku, described below, is the most familiar to me because I have observed many times
the spectacle of travellers reaching the Ishite temple from Matsuyama, which is number
51 of the stages comprising the whole journey of the 88 Buddhist temples located along
the 1,374-kilometre trail. Sometimes they were pilgrims in modern style, who had
travelled by train, bus or car, but in general, they were pilgrims in the old style, orthodox
and, as it seemed, convinced of the efficacy of the sacred pilgrimage. The o-henro in their
white clothes, with their sacred staffs, Buddhist rosaries, bells, badges, official cards and
rucksacks, were amazing to behold, as was the display of a sincere, sacrificial and joyful
piety. The participants in these long walks were usually elderly people whose dream had
been to visit, at least once in their life, the 88 temples of the island, as their ancestors had
done since the Kamakura period (thirteenth/fourteenth century), during which the number
of stages along the route was fixed. The fact that the pilgrims walked to the rhythm of
sutras being chanted or prayers recited gave the journey an air of happiness and deep-felt
emotion.
The historical dimension
From the Nara period (710–794 CE) the pilgrimages to shrines and Buddhist temples
spread out along the Japanese islands are well documented. Especially famous were the
already mentioned Shikoku route, the 33 sacred sites of western Japan (Saigoku) and
Chichibu, the 21 temples of Nichiren, the 25 temples of Honen, the 24 of Shinran, and the
100 of Kyoto, among others. The words junrei [circular pilgrimage], o-henro [pilgrim to
the 88 temples of Shikoku] or tera-meguri [going round to visit temples] evoke a
sensation of long and difficult walks while searching for sacred places, and they have a
deep spiritual meaning, standing for the encounter with cultural forms that transcend
everyday life. Of course these journeys have, throughout the history of Japan, a wider
dimension than just the religious one. The notion of road, the Japanese michi, also
includes the notion of dynamism and vitality as well as lived experiences. Japanese
history is full of examples of travellers searching for enlightenment while walking along
simple, silent, peaceful roads.
The pilgrimage route of Shikoku island flourished mainly during the Edo period
(seventeenth to mid-nineteenth century) and followed the footsteps of the great patriarch
of the Japanese Buddhism, Kōbō-daishi (774–835 CE), who actually was born on the
island. Even today, along the itinerary one can discover steep inclines and sharp descents,
smooth paths and narrow lanes, rice fields and leafy woods, all leading to the 88 temples
that form this spectacular Buddhist pilgrimage. From the first temple, the Reisan-ji, to the
last one, the Ōkubo-ji, devout Buddhists go singing laudatory sutras and prayers that
vary, depending on the powers attributed to each shrine. As a matter of fact, each shrine
has its assigned attributes related to granting favours, such as abundant catches of fish,
good harvests, health, or happy childbirth, etc.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 14
At the same time, as one walks it is possible to contemplate a number of religious art
masterpieces, part of the inheritance from the past which forms a rich artistic treasury. So
not only do the Japanese pilgrims venerate the Buddha, but at the same time, they pay
homage to their cultural legacy while enjoying the beauty of the landscape that shapes the
road. This religious road was inaugurated centuries ago by the spiritually restless who
were searching for liberation and salvation. In fact, the historical trajectory of the
different Japanese pilgrimages is directly related to the search for enlightenment and for
help from Buddhist saints.
Cultural dimensions
In the same way that a variety of cultural works in the environs of the road to Santiago
can be found, so are cultural manifestations of an artistic and literary type numerous
along the Japanese pilgrims’ routes. Kōbō-daishi himself is an example of cultural
creativity. While still young, he undertook a pilgrimage in the provinces of the island of
Shikoku (giving rise to the pilgrimage route of the 88 temples). After that he went to
China, and on returning to Japan, he created a version of esoteric Buddhism that would
crystallize in the sect called Shingon. His artistic talent is apparent in his texts; Kōbō-
daishi’s writing style places him among the ranks of Japan’s three greatest calligraphers.
As a writer, he left behind profound texts in which the doctrinal foundations of the
Buddhist sect that he formed are outlined.
Another example is that of the poet Bashō (1644–1694 CE), the lonely pilgrim of
nature and author of many immortal haiku verses. This traveller-poet was inspired by the
Chinese classics, in the main by Chuang-tsu (Sōshi), but he also was strongly influenced
by Zen Buddhism. Bashō walked through the rough byways of the plains and mountains
and he captured both wide landscapes and tiny scenes in the concise metric spaces of
haiku. In his poor yet free pilgrim’s spirit there shone more than a concern with making
literature—it was an attempt to show a way of life. In this sense, Bashō raised the ‘way’
of poetry from the mundane to the level of an ascetic and spiritual path. Bashō was
searching both for Buddhas to venerate and also for ways to find ‘oneself’.
To sum up, there are many similarities between the road to Santiago and the Buddhist
pilgrimage roads. As religious paths, all of them are an oasis of peace and asceticism, of
religious reflection and cultural inspiration, of dialogue and interpersonal encounter. All
of them provide propitious loci for immersion in meditative silence; for providing a sense
of being in harmony with nature; for devotional prayers; for the blooming of literary
creativity; for concord and solidarity.
However, there are also considerable differences: Buddha taught the ‘way’; while
Christ is assumed to be the ‘way’. Buddhist pilgrimage in Japan is, in principle, circular;
Christian pilgrimage is linear. Buddhist pilgrimage should include a visit to all or many
temples along the route; Christians have to visit only the last temple (the tomb of
Santiago). However, despite these differences, pilgrimage is always a road to an
encounter with one’s self and with others, a route of asceticism and enlightenment.
3 Pilgrimage, space and identity
Ise (Japan) and Santiago de Compostela (Spain)
Sylvie Guichard-Anguis
Introduction
In this study I follow the definition of pilgrimage given by Chélini and Branthomme
(1982), according to whom pilgrimage is marked by three components: the existence of a
sacred place/a place understood as sacred and a particular way to reach this place; a
distance to be covered and a road to go along and a certain number of religious acts,
collective or individual, before the trip, during the trip, upon arrival at the sacred place
and after return to the departure point. In the light of this definition I will take a closer
look at pilgrimage in two different cultural contexts: Ise in Japan, and Santiago de
Compostela in Spain. I will begin with a brief history of the development of these two
pilgrimages, then follow the pilgrims on their way to their destinations, and finally
examine these destinations and their surroundings.
The two pilgrimages in general perspective
When Buddhism was introduced to Japan, it exerted its influence in several ways upon
the cults of indigenous deities (kami) and gave impetus to their organization. As
Buddhism already possessed a tradition of pilgrimage, it laid the ground for further
developments. Syncretism between Shintō (the cult of the kami) and Buddhism give birth
to the first types of Japanese pilgrimage, mōde (going to pray at a temple or shrine) or
mairi (humble approach to a palace or temple). Both terms imply a journey to a sacred
place, and a visit to a shrine or a temple.
Ise Jingū (the Shrine of Ise) is composed of two main edifices, the Naikū (Inner
Shrine) and the Gekū (Outer Shrine) as well as 125 auxiliary or branch shrines, thus
forming a big religious complex. According to the Nihon Shoki,1 Amaterasu Ōmikami,
the sun goddess and ancestress of the imperial family, was enshrined along the river
Isuzu during the reign of the Emperor Suinin (29 BCE–70 CE). The Gekū was founded
much later, in 478 CE, when the shrine which provided sacred food for the sun goddess,
Toyouke Ōmikami, was transferred to Ise from the Tamba province.
During the Nara period (710–794 CE) the Ise Shrine became the Dai-jingū (Grand
Shrine). By the end of the Heian period (794–1192) the income from the domains of the
Shrine of Ise dwindled, so the monies obtained from pilgrims grew in importance. During
the Edo period (1603–1867) the popularity of the Shrine of Ise increased enormously, and
the Meiji period (1868–1912) saw the creation of the Jingū shichō (the Government
office for the administration of the Shrine of Ise), devoted to the restoration of imperial
power and to the unity of the nation around the worship of the sun goddess Amaterasu,
thought of as an imperial ancestor.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 16
After the Second World War and with the separation of state and religious ceremony
in 1946, the evolution of Shintō from State Shintō to Shrine Shintō gave the Shrine of Ise
a totally different political, religious and social environment. However, as we can see
from articles such as one in Asahi Shimbun published on 3 December 1995, entitled
‘(Official) New Year’s visit to the shrine—what about the separation between politics
and religion?’2—there is a constant stream of criticism aimed at government officials
whose visits to Ise are not strictly private.
The city of Santiago de Compostela was founded in Galicia which was later to become
a part of Spain. Pilgrimages or religious travel (in Latin perigrinatio religiosa)—not
including the pilgrimage to Jerusalem—to the relics of saints reached a peak of
popularity during the eleventh to thirteenth centuries. However, during this era, the
popularity of pilgrimages to Rome, the only place in the Christian West where the relics
of an apostle could be found, dwindled. A new centre where the relics of another apostle
had been found was emerging: Santiago de Compostela.
Not much is known of the origins of the cult of relics at Santiago (Chélini and
Branthomme 1982). While the Moors, who had invaded Spain in 711 CE, rapidly reached
the north of the country and sent raiding parties into France, in northwest Spain a small
Christian kingdom (in Asturias and present-day Galicia) remained, and it was here, at
Santiago de Compostela, that the tomb of the apostle St James (Santiago) is said to have
been discovered around the year 830 CE. Apparently, a strange light appeared to the
hermit Pelayo (who later became a saint) above his field and to the followers of the
nearby church of San Felix de Lobio, indicating the place which later took the name of
campus stellae (starry field), from which the name ‘Compostela’ may be derived.
A few pilgrims to Santiago are recorded in the tenth century. In 950 CE Godescalc, the
bishop of Le Puy in France, may have been the first foreign pilgrim to Santiago.
However, in 997 CE the destruction by the Muslims of the city showed how fragile this
Christian kingdom remained. The beginning of the Reconquest in the early twelfth
century helped to secure the roads to Santiago, while already from the ninth century
onwards St James, mounted on his horse, was said to appear among soldiers in order to
encourage the Christians as they did battle.
In the early twelfth century Santiago became one of the great destinations of medieval
pilgrimage, along with Rome and Jerusalem. The first cathedral was built over the site of
the tomb, and Benedictine houses were established along the developing pilgrimage
route. Later, the Synod of Rent (1545–1563) laid the foundation of the Catholic reform
and gave new impetus to the pilgrimage by legitimizing it. However, in the late
eighteenth century the pilgrimage was criticized and hospices were no longer kept in
repair. The revival of the pilgrimage to Santiago is partly due to archaeological
excavations in 1879, during which three corpses were found in a tomb. In 1884 Pope
Leon XIII recognized the relics as authentic. More excavations were carried out between
1956 and 1960, at which time the tomb of bishop Theodomir, the discoverer of the relics
of Santiago at the beginning of the ninth century, was found. After the Second World
War, the popularity of the pilgrimage to Santiago grew, attracting more and more visitors
from beyond the frontiers of Spain. The two visits of Pope John Paul II in 1982 and in
1989 enhanced the importance of this pilgrimage even further.
Pilgrimage, space and identity 17
Ritual and pilgrimage
Turning to the Shrine of Ise, the rites observed there can be divided into three categories:
regular ones, extraordinary ones performed on occasions representing a threat to the
nation, and rites linked to the periodic rebuilding of the shrine. Other rites have been
added since the Meiji (1868–1912) period, such as for example, the regular service
kōreishiki (services sponsored by individual worshipers). For the Great Festival (ōmatsuri
or kannamesai), at which the first harvest is offered to the sun goddess, furnishing and
ritual implements are renewed.
The rites of removing and rebuilding the shrine edifices (sengūsai) are of particular
interest. The first regular shrine rebuild was supposedly undertaken for the Naikū in 690
CE, and for the Gekū in 692 CE. The sixty-first rebuild took place in 1993 and involved
both edifices at the same time, all the auxiliary and branch shrines, and even the Uji
Bridge and the torii (gateway).
The history of these rebuilds shows a constant adaptation to the specific conditions of
a given period (Guichard-Anguis 1993). In times of political insecurity, the rites may not
be performed, but in times of political stability and centralized power, when also the
financial collaboration of the people can be relied on, as a rule they are. The last rebuilds
have taken place at regular intervals: 1953, 1973 and 1993. Perhaps the greatest threat to
upholding the rites of removing and rebuilding the shrine is the necessity to supply
materials (especially building timber) and to maintain the know-how, considering that
over 2,445 craftsmen were needed in very different fields for the last operation. It goes
without saying that through reconstruction, the visible effects of the passing of time
vanish and the Shrine of Ise always appears new, though its architectural style dates back
more than a thousand years.3
In the case of Santiago, rites are part of the calendar of the Catholic Church. The night
of July 24th sees fireworks, and, in the past, a Moorish-like construction put on the
façade of the Obradoiro would be burnt. The following day, July 25th, is designated as
the feast of the patron saint of the city and the celebration of Galician identity. However,
the notion of complete renewal, which is fundamental to the rites of the Shrine of Ise, is
totally alien to Santiago.
Pilgrims on their way
One of the main differences between Santiago and Ise lies in the national nature of the Ise
pilgrimage, and the international character of the Santiago pilgrimage. Another
substantial difference is the fact that the pilgrimage to Ise opened itself to the wide
spectrum of society only gradually, whereas Santiago has always attracted people from
all levels of the Christian population. Until the end of the Heian period, access to the Ise
Shrine was forbidden to anyone but the Imperial family. Later it was granted to warriors
and Buddhist monks, and then little by little, to the other members from the various strata
of Japanese society. Nevertheless, even today, access to the inner shrine is still limited to
the Imperial family members and the highest ranking priests of the Grand Shrine.
The Muromachi period (1333–1573) saw the popularization of pilgrimages, which
were organized by special guides (oshi or onshi) and the Ise-kō, a network (kō)
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 18
established by local communities to support one or several of its members to undertake
the pilgrimage to Ise. During the Edo period (1603–1867) Ise-kō developed nearly
everywhere, and the pilgrimage to Ise became a general custom. This pilgrimage was
enhanced by the fact that the deity of Ise was believed to combine the nature of the local
tutelary deity with that of a deity who protected the whole country.
The pilgrimage to Ise was, in a sense, also synonymous with the idea of ‘getting
away’,4 and ludic aspects cannot be denied. Pilgrimage involved sightseeing along the
way and temporary freedom through distance from the social and moral constraints of
everyday life. Consuming local fare5 and buying the products of local craftsmen
contributed to the value of the trip and satisfied curiosity. Between Uji and Yamada,6
entertainment areas thrived and fostered the development of the Furuichi quarter, one of
the five most important government-regulated centres of prostitution during the Edo
period.
The diary of the Buddhist priest Saka, written in 1342, sheds some light on early forms
of pilgrimage to Ise (Sadler 1940). From the very beginning the sightseeing aspect of the
pilgrimage becomes obvious. The journey begins at Anonotsu, the present city of Tsu on
the seashore of the Ise Bay. Saka never forgets to describe the landscapes he sees and
especially the appearance of the sea and the sky. After visiting the shrines he continues
his travels, which he still understands as pilgrimage, and visits Futami no Ura,7 several
temples, and the seaside. Saka’s sensitive descriptions often end with a poem. The first
one was written during his stay in Anonotsu, and nineteen follow. In a sense, Saka writes
his poems as if using a camera, intent on catching and keeping the feelings of the
moment.
In the case of Santiago, access to the saint’s relics was open to anyone from the very
beginning. Now the relics lie in a silver reliquary in a crypt under the high altar of the
church dating from the ninth century. According to Chélini and Branthomme (1982),
during the Middle Ages pilgrims used to travel in three kinds of groups: lords with their
escorts, ordinary people in neighbourhood groups, and groups of people who met by
chance on the road. Pilgrimage could be undertaken also as penitence ordered by a civil
court, so the sight of pilgrims in chains was not unknown. Rich people could entice
someone to undertake the pilgrimage in their place. The diversity among those groups
reflected the whole spectrum of Christian society.
Among the millions of pilgrims who went to Santiago from every part of Christian
Europe between the tenth and eighteenth centuries, only around fifteen left records
(Barret and Gurgand 1978). According to these records the pilgrims usually walked
between thirty and forty kilometres a day, and it goes without saying that shoes and feet
were their main concern. Bleeding and pain could mean not keeping pace with the other
members of the group and also could result in being left alone in an unknown
environment. Due to the hazards and perils of travel, many pilgrims never returned.
Therefore preparations for the pilgrimage were undertaken with the greatest care.
The atmosphere of the pilgrimage to Santiago appears to be vastly different to that
seen in the records of Ise mairi, in which less attention is paid to looming dangers, though
in both cases pilgrims were heavily dependent on the compassion of others. Protection for
the Santiago pilgrims did exist, in the form of certificates they carried, but solitude, fear,
physical exhaustion, dirt and the everyday quest for some sort of shelter for the night,
food and drink explain why the death toll was high. To distinguish real from false
Pilgrimage, space and identity 19
pilgrims and to secure help, a kind of international law slowly took form, supported by
churches, abbeys, principalities and kingdoms. The Liber Sancti Jacobi (cf. Viellard
1984), also called the Codex Calixtinus, includes a guide for the pilgrims, written around
1139, and lists the dangers which might be encountered on the road. However, it does not
mention any landscapes or other things pleasing to the eye.
Turning now to the actual roads the pilgrims took, the ‘Special Road to Ise’ (Ise
betsukaidō) begins in the town of Seki.8 On the east side of the small city a torii (gate)
marks the point where the road to the Gekū and Naikū branches away from the old
Tōkaidō road linking east and west Japan. For centuries Seki was a station town (shukuba
machi) on the pilgrim’s way, and from here on the pilgrim is given the opportunity to
worship the deities.
The original town of Seki dates back to 1583–1591, when the road was modified and a
new town centre (Naka-machi) was constructed by the local lord. It was integrated into
the fief of Kameyama, and after 1601 became the fifty-third stop on the Tōkaidō. In the
Naka-machi, inns for the feudal lords as well as for people of lesser ranks were
constructed, giving rise to a very prosperous period for the town. During the Meiji (1868–
1912) era, and in spite of the abolition of the station-town system, the popularity of Seki
increased thanks to the pilgrimage to Ise. However, the railway line between Nagoya and
Osaka built in 1900 and passing far from Seki, and above all the construction of a so-
called pilgrimage railway line to Ise, dealt mortal blows to the local economy.
Created in 1955 by the merger of several villages, the new administrative town of Seki
saw its population dwindle, but the quality of its historical urban landscape dating back
mainly to the Edo period drew attention as early as 1930. An association for the
protection of the town was set up in 1979, as research carried out by individual experts
and the Japanese National Trust increased. In 1980 the municipality issued a decree on
the protection of its urban landscape, which was completed by the designation in 1984 of
Seki as a ‘protected area of a group of traditional constructions’. Five items of Seki’s
cultural heritage are national treasures; four are prefectual treasures and 15 are municipal
treasures. In 1995 the road through Seki was chosen by the Ministry of Construction as a
‘National Historical Road’, a designation which could be compared to the ‘Road to
Santiago’ established in 1987. Seki has since found a new lease of life by developing
tourism.
The road to Santiago takes the pilgrim through a network of scattered constructions,
which form the nucleus of a great part of present European cultural heritage (Bourdarias
and Wasielewski 1996; Desclée de Brouwer 1993). In France we find four main roads, as
all the overland travellers coming from other countries (except Portugal) had to go
through France before reaching Spain. The first constructions dedicated to the pilgrims
around the second part of the tenth century were hospitals, while monasteries had already
split their function of hospitality in two: one to provide for travellers on horseback, and
one for those on foot. Chapels, hospitals for lepers and military settlements, which were
built later on, contributed to the vast and very complex network of facilities used by the
pilgrims. Great hospices were built during the twelfth-thirteenth centuries, open to the
poor and the sick, and giving shelter to the pilgrims. Several ecclesiastic orders, such as
the order of Cluny, dedicated a part of their activities to the pilgrims.
During the reconquest against the Muslims, pilgrims were encouraged to settle in the
cities along the road of the Camino Frances in order to strengthen the newly conquered
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 20
territories (Torres Luna et al. 1993). This had an impact on the structure of space on a
scale that cannot be compared to that of the Ise pilgrimage. The sum of private (secular or
religious) initiatives backing the pilgrimage to Santiago laid out a map of what later
became some of the most renowned cultural properties in Europe, especially in France
and in Spain. In 1987 the Council of Europe decided that the road to Santiago was the
‘first European Cultural Itinerary’. We can thus conclude that the concern for the
protection of cultural properties at the end of the twentieth century has laid out a common
future for both the Santiago and the Ise pilgrims’ roads, but with a tremendous difference
of scale.
The popularity of the Ise shrines remains high today,9 but as mairi (visit to a sacred
place) can imply, a simple visit to a shrine and/or the first visit to it at the beginning of
the new year (hatsu mōde), do not show the number of real pilgrims in the same sense as
in Santiago. Moreover, statistics for visitors to the Shrine of Ise do not indicate sex, age
and nationality.
Perhaps one of the main differences in the attraction of and the motivations for visiting
Santiago and Ise at the end of the twentieth century lies in the fact that in Japan trains,
cars or buses are the favourite means to accomplish Ise mairi, involving no physical or
spiritual challenge. However, covering one hundred kilometres on foot or on horseback,
or two hundred kilometres cycling, are the distances necessary to complete in order to
obtain the certificate (Xacobea) that one has been a pilgrim to Santiago. Not surprisingly,
the pilgrimage to Santiago has gained popularity among young Europeans, who
undertake it as a challenge. According to the Bureau of Pilgrimage in Santiago,10 the
average pilgrim registered as having received the Xacobea in 1995 would be a young
man aged 16–30, generally a student, travelling on foot, usually along the Camino
Frances. In 1995 those pilgrims numbered 19,821 (including 5,737 foreigners).
Motives given for the pilgrimage to Santiago are religious, religious and cultural, or
purely cultural.11 Sixty per cent in 1995, or 68.5 per cent in 1993, constitute the ‘genuine’
core of the many visitors who came to Santiago. Among those ‘authentic’ pilgrims who
ask for the Xacobea, 40 per cent also have other than purely religious motives. Another
category—that of organized groups of pilgrims—shares characteristics with the visitors
to Ise by coming by plane or other means of transport. Among them the constant flow of
pilgrims of the silver age category speaks for the popularity of this kind of travel.
In Santiago I spoke to Ferdinand Soler, an unemployed young Frenchman from Paris,
aged 26. He had made a break with his job and set out for Santiago on 21 February 1995.
Walking through France in the cold of winter was a difficult challenge due to the
loneliness, the absence of social recognition (most of the time he was looked upon as a
vagabond), and the lack of signs on the old pilgrim roads. He met the first pilgrims when
he reached the Pyrenees, from where most of them begin their travel today. According to
him, the Camino Frances is well marked in Spain, and the social environment appeared to
be positive towards the pilgrims. As the motives of modern pilgrims varied a lot (he met
young people merely enjoying sightseeing on their first European cultural tour),
sometimes conflict would arise between the users of the different facilities. Being a
Christian, his devotion grew as he walked, but he found the days following his arrival in
Santiago, in the early morning of 5 May, spiritually and physically very difficult.
However, back in Paris (travelling this time by bus and train), he felt a lot more confident
about the future.
Pilgrimage, space and identity 21
As for the pilgrimage to Ise, an academic from Nara city gave his opinion in an
interview to a daily newspaper.12 As a teacher of modern history, he found it instructive
to walk with a group of students in mid-winter along the 140 kilometres from Nara to Ise
and thus to recall the ordeals experienced by the pilgrims of the Edo period. A few
articles in the same newspaper’s leisure section associate the contact with nature through
similar kinds of physical activity as pilgrimage as nice opportunities to get into good
physical and spiritual shape. It is mostly elderly persons, however, who still visit Ise as a
spiritual centre, and are inclined to transfer large sums of money to the Shrine for its
upkeep.
The destinations: Ise and Santiago
Several elements play a major part in the natural environment of both places and
probably lie at the origin of customs and rituals which have become part of the identity of
both pilgrimages. First we should mention the nearby sea, with its huge wealth of fauna
and flora. From the sea come the products linked to the religious rites, and part of the
food for the pilgrims. In Ise, salt is produced in caldrons in Futami-chō, and dried abalone
(noshi awabi) comes from Kuzaki. In Santiago, scallop shells gathered on the seashore
are sold in front of the cathedral as tokens of the pilgrimage.
Then there are the mountains, which constitute the natural limits of these sacred
places. At Ise, a barrier is formed by the Suzuka Mountains, while to the south the
Asama-dake (553 metres high) with its Kongōshō-ji temple protects the shrines. In
Santiago, the small hill Monseor gives the pilgrim their first sight of the sacred place;
often pilgrims used to express their feelings of joy there, and sometimes also of
penitence, as they took off their shoes or got down from their horses.
Rivers too form geographical limits and must be crossed in order to enter into contact
with the sacred. On their banks purification takes place. In Ise water from the river Isuzu
is used to purify the hands and body before approaching the shrine. Near Santiago the
small stream called ‘Lava Mentula’ allowed pilgrims to rid themselves of the sins of
flesh.
Then there are the forests. A pamphlet issued by the Grand Shrine of Ise states: ‘The
pure natural surroundings are transformed into a sacred park in which the grove (mori) is
itself equivalent to the sacred shrine (yashiro)’. In a sense, we can compare these forests
around the Shrine of Ise with the churches of Santiago. The old European diaries quoted
above give clear indications of the perception of Santiago. The last chapter of the Liber
Sancti Jacobi mentions seven doors and ten churches, and gives a detailed description of
the basilica: its dimensions, its portals, the fountain, the square, etc.
The dimension of time, however, is totally different in Ise and Santiago. While
Santiago contains all the artistic styles which reached this part of Spain, the abundance of
these riches contrasts with the simplicity of the architecture of the Ise Shrines. At Ise, a
‘brand new past’ can be encountered; the history of the shrine seems eternal, as it is
continuously renewed and always part of the present.
The city of Ise covers 179 hectares and had a population of 103,000 in 1995. Specific
services associated with the visits of pilgrims were provided in several urban districts,
now forming parts of Ise (Fujimoto 1968). Recent urban policies enhance their different
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 22
characteristics in order to foster their tourist value and have visitors stay longer. A brief
description of the Kawasaki (Fujimoto 1975; Inaishi 1981) and Oharai districts (Seike
1981; Sakurai 1991) underlines the presentday attitude towards the past and Japan’s
policies of conservation and protection. Kawasaki, on the banks of the Seita River, was
founded around the fourth century and might have been a self-administered town. During
the Edo period its wholesalers handled all the materials for the reconstruction of the
shrines, as well as rice, sea products, etc. for the supply of the pilgrims. Along the banks
warehouses were lined up, with lodgings facing the street behind. Much effort has gone
into the protection of Kawasaki after it was threatened by floods in 1974, and the river
bed was enlarged mainly through the initiative of the Association to Nurture the History
and Culture of Kawasaki.
Oharai (in Uji) is a smaller district, where the guides (o-shi) used to live and own
lodgings which they provided for the pilgrims. As Oharai stood in the sacred zone of the
Inner Shrine (Naikū), it was ‘purified’ in 1891 by removing the shops providing food and
souvenirs. The old urban landscape thus disappeared, but it has been reconstructed again
bit by bit. Several centres of handicraft and traditional know-how can be found there
today. In 1979 a committee for the protection of the area was created, and the year 1990
saw a municipal decree which allows repair or reconstruction in Edo period style—in a
sense resulting in an ‘invention’ of an Edo period district.
Santiago with its 115,000 inhabitants was included in the UNESCO World Heritage
List in 1985. In conjunction with the Compostela-1993 project the inner city benefits
from protection measures, while new housing zones were created around the city.
Located in a remote region of Spain, far in the west of Europe, Santiago plays the part of
a regional centre and university town famous for its religious studies. For both Ise and
Santiago the development of tourism seems an economic necessity in a peripheral
geographical location. The fourth ‘World Lead-off City’ Conference held in Ise on
October 1995 brought the two cities of Ise and Santiago together. The motto was
‘Reviving the Roads’. From this meeting the idea of sister-city ties has developed.
Pilgrimages to Ise and Santiago embody two opposing perspectives of time and
relations to the past. In Ise the span of time lasts only 20 years before the shrines are
renewed; past, present and future dissolve as they are associated with the never-ending
process of reconstruction of the great shrine. In contrast, in Santiago periods of time pile
up and blend into harmony.
Notes
1 The Nihon-shoki (completed in 720 CE) is the oldest chronicle of Japan, covering a period
from its mythical origin to the reign of the Empress Jitō (686–697 CE).
2 ‘Hatsu mōde seikyō bunri wa?’ referring to the visit of the Prime Minister Murayama to the
Ise Shrine on 4 January 1995.
3 In the twentieth century new solutions had to be found to cope with the scarcity of building
materials. This suggests that a slight adaptation may have taken place (Kobayashi 1981).
4 Hence the concept of nuke mairi, i.e. pilgrimage undertaken clandestinely, ‘disappearing’
from one’s community secretly.
5 The making of the sweet Akafuku-mochi, for instance, goes back to 1707.
6 Today’s city of Ise grew out of the merger of Uji, Yamada and several villages in 1955.
Pilgrimage, space and identity 23
7 The Futami no Ura are two big rocks located 700 metres from the seashore and joined by
ropes. Since the Heian period a Shintō cult has been dedicated to these rocks, seen as
‘husband and wife’.
8 Seki had 7,400 inhabitants in 1995.
9 According to the Ise municipal data book (1994), the total number of visitors was: 8,225,765
(5,684,215 for the Naikū and 2,541,550 for the Gekū). The figure for the first visit of the
year (hatsu mōde) for both shrines was: 370,130 on January 1.
10 Details for every year can be found in the Revista de la Archicofradia Universal del Apostol
Santiago, edited by la Archicofradia Universal del Apostol Santiago.
11 Shifts are visible in the distribution of these three categories in the course of time: 60%,
37%, 3% in 1995, against 68.5%, 28.5%, 2.5% in 1993.
12 ‘Waraji de tadoru ikai no tabi’ [travel to a strange world wearing straw sandals], Asahi
Shinbun, 19 February 1997.
Bibliography
Arís, C.M. (ed.) (1995) Santiago de Compostela: La ciudad histórica como presente, Santiago:
Consorcio de Santiago.
Barret, P. and Gurgand, J.N. (1978) Priez pour nous à Compostelle. La vie des pélerins sur les
chemins de Saint Jacques, Paris: Hachette.
Bernes (Abbot), G., Veron, G. and Laborde-Balen, L. (1989) Le chemin de Saint Jacques de
Compostelle: Guide pratique du pèlerin en Espagne, Randonnées pyrénéennes.
Bourdarias, J. and Wasielewski, M. (1996) Guide européen des chemins de Compostelle, Paris:
Fayard.
Chélini, J. and Branthomme, H. (eds) (1982) Les chemins de Dieu—Histoire des pélerinages
chrétiens des origines a nos jours, Paris: Hachette.
Chélini, J. and Branthomme H. (eds) (1995) Histoire des pélerinages non chrétiens: entre magique
et sacré, le chemin des dieux, Paris: Hachette.
Cortes Trasmonte, M.P. (1962) El urbanismo en Santiago de Compostela en el siglo XIX, Santiago
de Compostela: Universidad.
Costa Bujan, P. and Morenas Aydillo, J. (1989) Santiago de Compostela 1850–1950, Santiago de
Compostela: Colexio de Arquitectos de Galicia.
Fujimoto, T. (1968) Monzenmachi no keisei to shaji no kinō—Ise no kuni Yamada no bāi
[Formation of a religious-town and function of a shrine—the case of Yamada in Ise province],
Kyoto: Shūraku no rekishi chiri, Rekishi chirigaku kiyō.
Fujimoto, T. (1975) ‘Kinsei minatomachi no hōkenteki ichi-danmen—Ise no kuni Kawasakichō o
jirei toshite’ [Profile of a feudal port-town in the modern period—the case of Kawasaki in Ise
province], Chiiki to Kōtsū, Tokyo: Taimeidō.
Fujimoto, T. (1978) ‘Oshi to hanesho’ [Oshi and money], Rekishi chiri kenkyū to toshi kenkyū,
(Jō), Fujioka Kenjirō sensei taishoku kinen jigyōkai.
Garcia Iglesias, J.M. (1990) A catedral de Santiago e o barroco, Santiago de Compostela: Colexio
de Arquitectos de Galicia.
Gicquel, B. (ed.) (1991) Campus Stellae n°1—Les chemins de Saint Jacques et la culture
européenne, Paris: Klincksiek.
Guichard-Anguis, S. (1993) ‘Reconstruction périodique et prospérité d’une ville devant le
sanctuaire “monzen machi” Ise’, Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne.
Hagiwara, T. (1985) Ise shinkō—1 Kodai Chūsei [Ise belief-Antiquity and Middle Ages], Tokyo:
Yūzankaku.
Inaishi, K. (1981) Ise, Kawasaki no machinami chōsa [Ise, research on the historical landscapes of
Kawasaki], Tokyo: Kankyō bunka kenkyūjo.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 24
Jingū shichō sōmubu (1992) Zuien, Ise: Jingū shichō.
Jingū shintō seinenkai (1992) Sengū hando bukku [Guide of the reconstruction of the Great
Shrines], Ise: Jingū shintō seinenkai.
Kobayashi, B. (1981) ‘The case of the Ise Grand Shintō Temple in Japan’, Nessun Futuro Senza
Passato IV. Assembla Generale, Congresso Internationale di Studi, Roma-Bari-Firenze-Verona,
ICOMOS, pp. 25–31 (Maggio).
Lois Gonzàlez, R. and Rodorigez Gonzàlez, R. (1997) ‘La estrategia de promoción urbana de
Santiago de Compostela’, El Planeamiento urbano y estratégico—Il Jornadas de Estudio y
Debate Urbanos, Universidad de Leon.
Lopes Alsina, F. (1993) ‘Saint-Jacques: une ville pour l’apôtre’, Saint Jacques de Compostelle:
mille ans de pélerinage en Europe, Paris: Desclée de Brouwer.
Nishigaki, S. (1984) Ise shinkō—Kinsei [Ise belief—Early Modern Period] II, Tokyo: Yuzankaku.
Public Relations Section for the Regular Removal of the Grand Shrine of Ise (Undated) Jingū—
Japan’s Spiritual Home, Ise: Public Relations Section for the Regular Removal of the Grand
Shrine of Ise.
Sadler, A.L. (transl.) (1940) Saka’s Diary of a Pilgrim to Ise, Tokyo: The Meiji Japan Society.
Sakurai, H. (1991) Naikū monzenmachi ni miru girei bunka [Culture of the ceremonies in the
religious town of the Naikū], Ise: Girei bunka.
Seike, K. (1981) Ise—Oharai machi no bāi [Ise, the case of Oharai] Kankyōbunka, Tokyo: Kankyō
bunka kenkyūjo.
Tamaru, N. and Reid, D. (eds) (1996) Religion in Japanese Culture, Tokyo: Kōdansha.
Torres Luna, M.P. and Pazzo Labrador, A. (1994) Las parroquias de Galicia y su evolución,
Santiago de Compostela: Grafisant.
Torres Luna, M.P., Pérez Alberti, A. and Lois Gonzàlez, R.C. (eds) (1993) Los Caminos de
Santiago y el territorio—Congreso International de Geografía, Santiago de Compostela:
Grafisant.
Tsuchida, H. (1982) ‘Jingū to Ise-ji’ [The Great shrines and the roads to Ise], Nihon no seiiki 4.
Kōsei-Shuppansha.
Viellard, J. (transl.) (1984) Le guide du pélerin de Saint Jacques de Compostelle: Texte latin du
XIIè siècle, Paris: Librairie Philosophique J.Vrin.
4 The concept of pilgrimage in Japan
Sachiko Usui
From India to Japan: A concept’s journey
The principal type of pilgrimage in Japan is one based on the worship of the main image
of a Buddhist temple. In many cases the main image is Kannon. A representative example
for this kind of pilgrimage is the one to the 33 Holy Places of Kannon in the Western
Provinces (Saigoku or Saikoku), in which a pilgrim makes a circuit of 33 temples, all
enshrining an image of Kannon. The number 33 is derived from the 33 incarnations of
Kannon mentioned in the Lotus Sutra.
The second most important type of pilgrimage is to worship the founder or patriarch of
a Buddhist sect, such as Kūkai (or Kōbō Daishi, 774–835 CE), the founder of the
Shingon sect in Japan. A representative pilgrimage of this kind is the one to the 88
Temples in Shikoku, in which a pilgrim (in this case called henro) sets out on a circuit of
88 temples relating to Kūkai on Shikoku Island. The majority of pilgrimages in Japan are
of the first type, where the pilgrim visits and worships a Buddhist image. There are 234
such courses (82 per cent of the total of Japanese pilgrim courses), comprising 4,423
temples. Among them, 26 per cent of the contemporary pilgrim courses are to worship
Kannon images; we can thus say that in modern Japan pilgrimages are very frequently
undertaken to worship Kannon. Such pilgrimages are referred to as junrei (circular tour to
worship images).
Why Kannon? According to the Nihon Shoki (Chronicles of Japan, 720 CE) the first
Buddhist image brought to Japan was a statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism.
Why, then, was Kannon’s image popularly worshipped by pilgrims, and not
Sakyamuni’s? Since 1890, when Basil Hall Chamberlain (1850–1935) described Kannon
as the ‘Goddess of Mercy’ (Chamberlain 1979:370), most of his readers assumed Kannon
to be a goddess, but this was only one of various forms of Kannon.
Kannon (Avalokitesvara-bodhisattva) was originally a male bodhisattva1 who came to
be known in ancient India around the first century CE. However, Kannon is believed to
be able to change into 33 different forms in order to save all beings through great
compassion, as described in the Lotus Sutra (Hokke-kyō; Saddharma-pundarika sutra),
one of the Mahayana Buddhist scriptures compiled in India around the second century.
In China, the Lotus Sutra was translated from Sanskrit into Chinese six times. Among
the three extant translations, the most famous one goes back to Kumarajiva (344–413
CE), the son of an Indian monk, who arrived in China in 401 CE. Kumarajiva’s version
of the Lotus Sutra was distributed widely in North-East Asia, including Japan. In China,
the Daoist scriptures were modelled after this sutra, and in Japan, the Lotus Sutra became
the primary scripture of the Tendai and, later, the Nichiren sect.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 26
The 33 avatars of Kannon mentioned in the Lotus Sutra include Buddhas; Hindu gods
such as Indra, Mahabrahma or Siva; demi-gods such as Asura, Garuda or Mahoraga;
other ‘beings looking like humans but not human’; as well as various types of Buddhist
devotees (monks, nuns, laypeople, kings, prime ministers, wealthy men and their wives
or daughters). The features of Kannon are described only in the Kan Muryoju-kyō
Meditation Sutra (Nakamura et al. 1995), one of the three primary scriptures of Pure
Land Buddhism compiled in India around the same period as the Lotus Sutra. In this
sutra, a giant image of Kannon shining in purple and gold is described, with basic
features of a human being.
Among Buddhist scriptures, the chapter of the journey of the boy Sudhana2 (Japanese:
Zenzai) in the Kegon Sutra (Flower Garland Sutra) is the only one in which Mt. Potalaka
is mentioned as the place where Kannon was believed to live (Yamabe 1957). In this
sutra, Zenzai, a layman, visited Kannon at Mt. Potalaka, supposedly in southern India. In
short, the basic features of Kannon are humanlike, but Kannon can assume 33 different
forms as described in the Lotus Sutra and is believed to live on Mt. Potalaka in India.
The pilgrim courses that originated from the worship of Kannon images were
established by the end of the twelfth century and are thus the oldest of their kind in Japan.
In other words, the origin of pilgrimages in Japan is connected to the worship of Kannon,
based on the account in the Kegon Sutra, in which the boy Sudhana (Zenzai or Zenzai-
dōji) makes a pilgrimage to 54 Buddhist saints, including Kannon. I will discuss Zenzai
below. Here I shall look at characteristics of Japanese Buddhist pilgrim courses and relate
these to the Kegon Sutra.
One of the common elements among the prototype pilgrim courses is a visit to a series
of temples in a set order, resulting in a circuit. What does this circuit imply? It is said that
the pilgrim’s round-trip journey, having originated in India, is related to the Buddhist
concept of rebirth in the ten realms of beings. In order, these realms include: hell; the
domain of hungry ghosts; that of animals; the realm of the Asuras (fighting spirits); the
realm of the humans; the realm of heavenly beings; the realm of Shōmon (Srâvakas, lit.
‘voice-hearers’, persons who listen to Buddha’s preaching); Engaku (Pratykabuddhas,
being in a state of realization and striving to free oneself); Bodhisattvas and finally the
realm of Buddhas. It was believed that the souls of deceased people would circulate
among the first six of these realms before having a chance to enter heaven. Thus
pilgrimages of the junrei (circular) type were designed to create the effect of attaining a
new life, just like newborn babies on earth.
This idea of souls circulating among the ten realms can be traced back to the
Upanishad in ancient India, and it was adopted as a basic concept of Buddhism, where
pilgrim courses also took the shape of a circuit. In ancient India, the term ‘pilgrimage’
appears in connection with the duties of the people of the upper three of four castes in the
caste system in the Brahman’s normative law book, Manusmrti (Tanabe 1953:171–2),
completed between the second century BC and the second century CE. Along with the
popularization of Hindu pilgrimages, the Buddhist adoption of the concept appeared in
the early Buddhist scripture Mahaparinibbana-suttanta around the first century CE
(Nakamura 1984). The origin of the features of Buddhist pilgrimages lay in an ancient
Indian Hindu pilgrimage described in the Mahabbarata (Epic of the Bharata Dynasty),
completed in the fifth to the second century BC. This Hindu pilgrimage includes
The concept of pilgrimage in Japan 27
descriptions of the memorial places of Sakyamuni. Thus both Hindu and Buddhist
pilgrimage courses take the form of a circuit.
As time went on, the concept of the Hindu pilgrimage spread to neighbouring
countries. For example, Mt. Kailasa in the north-east of the Himalayas has been one of
the most sacred places where the Hindu god Siva was believed to live (Tamamura 1995).
Consequently, this mountain attracted a great number of Hindu pilgrims who reached it
by walking along the foot of the snow-covered range.
Later, Mt. Kailasa came to be included in Tibetan territory, becoming one of the
sacred places of Tibetan Buddhist and Lamaist pilgrimages. From the mid-seventeenth
century onwards, the Dalai Lama, who was thought to be one of the incarnations of
Kannon, became the ruler of the state of Tibet, and his palace was called Potala—a term
derived from the name of Kannon’s abode, Mt. Potalaka, described in the Kegon Sutra.
Consequently, Tibetan people also made pilgrimages to his palace as one of the sacred
places of Kannon.
Since Siva was thought to be one of the 33 incarnations of Kannon, Mt. Kailasa
became one of the most popular places both for Tibetan Buddhist pilgrimages for the
worship of Kannon, as well as for Hindu pilgrimages. This oldest of all known pilgrim
routes, developed by ancient Indians, takes the shape of a circuit encompassing Mt.
Kailasa.
In Tang China, the term pilgrimage could refer to a Buddhist monk’s journey to India
to obtain original Sanskrit texts of Buddhist scriptures and to visit memorial sites devoted
to Sakyamuni. Xuan Zhuang (600–664 CE), for example, travelled to India during the
period from 629 to 645 CE and brought back a great number of Buddhist statues and
original Buddhist texts in Sanskrit (Mizutani 1999).
In the records of his travels, Xuan Zhuang often mentions Zenzai, Kannon, Monju and
others who played important roles in the chapter of the Kegon Sutra that describes
Zenzai’s pilgrim journey. This fact reveals that Xuan Zhuang probably walked Zenzai’s
pilgrim course as described in the Kegon Sutra. Xuan Zhuang’s travel route in India was
in fact almost the same as a Hindu pilgrim course and included sacred places associated
with Sakyamuni.
It is well-known that the Buddhist concept of pilgrimage—embodied in the last
chapter of the Kegon Sutra—was introduced to Japan in the eighth century through
China. It is likely that this scripture, describing the journey of Zenzai (Sudhana),
promoted the establishment of pilgrim courses to Kannon temples in Japan. As
Chamberlain noted:
Japan may be said to owe everything to India; for from India came
Buddhism, and Buddhism brought civilization—Chinese civilization; but
then China had been far more deeply tinged with the Indian dye than is
generally admitted even by the Chinese themselves.
(1979:246)
In the case of pilgrimages in Japan, he was probably right. As he pointed out, all of the
basic elements of Japanese pilgrimages were derived from India. These elements include
the Indian concept of Buddhist pilgrimage as practised on Mt. Wutaishan in Tang China,
where Indian monks, following the Kegon Sutra, developed the holy place of Monju
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 28
(Manjusri bodhisattva), which was brought back by Ennin (794–864 CE), who possibly
used the term junrei for the first time in Japan. Ennin also brought back soil from Mt.
Wutaishan, which he placed on the top of Mt. Hiei with the intention of creating a
Buddhist paradise there.
The specific characteristics of Japanese pilgrimages reflect Zenzai’s journey, as
recounted in the Kegon Sutra. This is the only scripture describing Mt. Potalaka as
Kannon’s abode, where Zenzai could meet Kannon in this world. While the circuit-
shaped pilgrim route is based on the Buddhist concept of transmigration of souls among
the 10 realms of rebirth, which originated from the Upanishad in ancient India, this
concept was adopted by Buddhism and embodied in the pilgrim journey of Zenzai. In the
case of the 33 Holy Places of Kannon in the Western Provinces, the number represents
the 33 incarnations of Kannon described in the Lotus Sutra. This idea of incarnations, in
turn, was based on the Indian concept of avatar, i.e. various possible forms taken by a
supernatural being in order to manifest itself in the human world. Even today, Japanese
go-eika (pilgrim songs) are dedicated individually to each temple on a pilgrim circuit.
This practice is modelled on Zenzai’s gatha, dedicated to each of the 54 saints and
teachers he met on his pilgrim journey described in the Kegon Sutra. The origin of go-
eika can thus be traced back to the Indian hymns for Hindu gods in the style of gatha as
described in the Sama-veda.
Finally, the founders of the 33 Holy Places of Kannon included Indian monks, who
sailed to Japan prior to the official introduction of Buddhism. Even though a great
number of Indian monks came and promoted Buddhism in ancient Japan, most of them
were ignored by the China-Korea oriented Japanese governments as time went on.
We may thus say that the origin of pilgrim courses in Japan lies in the Indian concept
of pilgrimages as created by Indian monks at Mt. Wutaishan. It is noteworthy that in
China and Korea there is no Buddhist pilgrim course similar to that of the 33 Holy Places
of Kannon in the Western Provinces of Japan. Japanese Buddhist pilgrimages, in other
words, seem to be directly influenced by Indian concepts of pilgrimage.
In addition, Christianity from Europe can also be said to have influenced Buddhist
pilgrimages in early modern Japan, as we can see in the Kumano Kanshin Jikkaizu
Mandala painting, depicting the adoption of Christian attitudes toward their ‘idolos’.
Since Kumano bikuni (wandering female Buddhist novices or ‘nuns’ in the Kumano
region) used this type of mandala for the promotion of pilgrimages, the Christian
elements concealed in them were disseminated all over Japan in the course of
diversification of Japanese pilgrimages from the eighteenth century onwards. Also,
feminine images of Kannon, namely Kishimojin (Hariti), and those of the bodhisattva
Jizō holding a baby and resembling the image of the Holy Mother, began to be produced
after the Shōgun’s prohibition of Christianity in the early seventeenth century
Incidentally, it can be asked how many of the early Japanese Christians understood
what Christianity was. In 1552, Cosme de Torres, the successor of Francisco Xavier,
asked Lord Ōuchi Yoshinaga for permission to erect a building for Christians in the Sūō
Province (present-day Yamaguchi Prefecture). On the scroll granting permission,
mention was made of the establishment of a ‘temple for monks from Saiiki (India) who
had come to promote Buddhism in Japan’ (Nei 1988:93); in fact, Torres had actually
come to Japan via India.
The concept of pilgrimage in Japan 29
Also, there might have been some problems of translation. Since Jesuit missionaries
used the term ‘Tenshu-kyō' (The Teachings of the Lord of Heaven) as the translation for
Catholic teachings in Japanese, it was probably natural that the Japanese people thought
Tenshu-kyō to be a new sect of Buddhism. In fact, Tenshu was an alias of Indra who was
a guardian of the Buddhist Law in esoteric Buddhism and well-known in Japan as
Taishakuten, one of the 33 manifestations of Kannon. Consequently, it is quite possible
that a number of early Christians mistakenly thought that Christianity—known as
Tenshu-kyō—was a new sect of Buddhism focusing on worship of the image of Tenshu
or Taishakuten, brought by ‘Indian monks’.
It should also be mentioned that Jesus Christ himself was considered one of ten or
more incarnations of Visnu when Christianity was introduced to India. As a result,
Hinduism assimilated much of Indian Christianity. Since the Sakyamuni Buddha was
thought to be the ninth manifestation of Visnu, Indian Buddhists were drawn to Hinduism
when esoteric Buddhism became popular. Since Hindu deities were incorporated into
esoteric Buddhism as manifestations of Buddhist deities, people came to think the
original deities were Hindu gods that had existed in India before Buddhism was
established.
Presumably a similar phenomenon presented itself in early modern Japan. As a result,
many Christians embraced a new type of Buddhism in which the images of Kannon and
Kishimojin resembled the Holy Mother. This phenomenon certainly also reflects the
Indian concept of avatar.
The evolution of Japanese Buddhist pilgrimages, in which the worship of images of
Kannon has been predominant, is one of the phenomena showing the process of the
Japanese domestication of foreign religions such as Hinduism, Buddhism, and
Christianity, which were successively brought to Japan from ancient times to the present.
Thus foreign elements lie at the root of Japanese ‘traditional’ pilgrimages and influenced
their development over the centuries.
The journey of Zenzai (Sudhana) in the Kegon Sutra and the
establishment of pilgrimages in Japan
As mentioned above, the journey of Zenzai, described in a chapter of the Kegon Sutra,
played an important role in establishing and popularizing the concept of pilgrimage in
Japan. After the death of Sakyamuni (the historical founder of Buddhism) in the fifth
century BC, his teachings were first handed down by his disciples. They began to be
compiled around four or five centuries later. At first, the concept of the salvation of one’s
own self (hinayana, smaller vehicle) was popular. When Hinayana Buddhism was
predominant, the term ‘Buddhist’ referred to a person who had left home to become a
monk or nun.
At this time a number of kingdoms flourished in India, and along with them,
commerce and industry developed through the accumulation of capital from overseas
trade. The rise of a wealthy merchant class caused a change in the traditional Hindu caste
system. The new merchant class strongly supported Buddhism, and, being opposed to the
traditional Hindu caste system, it sympathized with the Buddha’s more ‘egalitarian’
thoughts. However, it was equally important that the children of the wealthy families
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 30
should be able to inherit and continue their family traditions, which would not be possible
if they left home to become monks or nuns.
As a result, the contradictory desire to be a Buddhist but not to leave home led to the
creation of the concept of a bodhisattva as a being who stays in this world and, instead of
leading a secluded life, practises Buddhism to help others attain enlightenment. Wealthy
merchants actively supported Buddhist institutions by donating food, money, land and
buildings. Laypeople came to play important roles in the Buddhism of ancient India, and
their activities are depicted in a number of scriptures, of which a representative example
is the Kegon Sutra.
Compiled in north-western India around the first to second century CE, the Kegon
Sutra reflected the trends of the above-mentioned society in India. The sutra was brought
to Eastern Jin China around the fifth century and translated from Sanskrit into Chinese by
a north-Indian monk, Buddhabhadra, from 418 to 420 CE.
Zetian Wu-hou (624–705 CE), the third Emperor of the Tang Dynasty (and the only
Empress in 5,000 years of Chinese history) commissioned the second translation of the
Kegon Sutra, carried out by Siksananda between 695 and 699 CE; Zetian Wu-hou herself
wrote the preface.
In a third translation of the Kegon Sutra in 798 CE, a certain Pajna translated the final
chapter (Gandavyuha, Journey of the Boy Sudhana) into Chinese, an indication of its
popularity in Tang China. According to the Mikkyō Daijiten (1968), while in Tang China,
Kūkai received some Buddhist scriptures in Sanskrit from Pajna. It is possible that these
scriptures included the original text of the chapter on Zenzai’s journey in the Kegon
Sutra, which might have stimulated Kūkai to establish the pilgrim course connecting the
88 temples in Shikoku.
In fact, the Kegon Sutra, and especially the chapter describing the pilgrim journey of
Zenzai, had spread throughout northern China as well as other East and South-East Asian
countries, as we can see from the wall paintings of the Mugaoku cave of Dunhuang (c.
seventh century CE) or the stone reliefs of Zenzai and Kannon at Borobudur in Indonesia
(c. eighth century CE), all of which depicts scenes related to Zenzai. According to the
Nihon Shoki (Chronicles of Japan; 720 CE), Buddhism was introduced into Japan from
Paekche, one of the ancient kingdoms on the Korean Peninsula, in 552 CE. After some
conflict with Japanese native beliefs, Buddhism became the official state religion in the
eighth century, strongly supported by the Emperor.
The Kegon Sutra (Flower Garland Sutra; Avatamsaka-sutra) contains the first
discourse of Sakyamuni and describes the characteristics of his great enlightenment. In
essence, this enlightenment revealed that all beings have Buddha-nature; each
phenomenon bears a relation to all others; and each experience contains all experiences
within it in an interdependent, mutually complementary relationship. This sutra became
the primary scripture of the Kegon sect of Buddhism.
The Kegon doctrine was introduced to Japan by the monk Daoxuan from Tang China
in 736 CE, while the monk Shenxiang from Silla on the Korean Peninsula founded the
Kegon sect in Japan in 740 CE. By order of the Emperor Shōmu (701–756 CE), the
Kegon Sutra became the basic doctrine of Buddhist temples in Japan from 749 CE
onwards. At that time Buddhist temples and nunneries were constructed in each province
as state institutions modelled on the Tang Chinese system. To serve as their headquarters
the Tōdai Temple (ji) was erected in the capital city of Nara in the mid-eighth century; it
The concept of pilgrimage in Japan 31
contained the statue of Birushana-butsu (Vairocana), popularly known as the Great
Buddha (16.19 m high). Vairocana, who was originally the sun god in Hinduism, became
the king of the universe in the Kegon Sutra and was incarnated in esoteric Buddhism as
Dainichi-nyorai, an idealization of the truth of the universe.
At the dedication ceremony of the statue of Vairocana at the Tōdai-ji in 752 CE,
Bodaisenna (Bodhisena, 704–760), an Indian monk of the Brahman caste, acted as the
leader of the 10,000 priests gathered there, and Buttetsu (Foche), a Vietnamese monk,
performed ceremonial dance and music, from which Gagaku and Gigaku (Japanese court
music and dance) are derived.
However, after the capital moved to Kyoto in 794 CE, the Kegon sect declined as a
result of the rise of the newly imported Tendai and Shingon teachings from China. Tōdai-
ji was revived as the headquarters of the Kegon sect in Japan only after the Meiji
Restoration (1868).
In 984 CE, the Sanbō E-kotoba (Buddhist Tales of India, China and Japan), compiled
by the courtier Fujiwara Tamenori, recorded that the nuns of Hokkeji in Nara had created
a group of dolls representing scenes of Zenzai asking questions of the saints in his quest
for enlightenment (Izumoji 1990). This is the oldest record in Japan of the visualization
of Zenzai’s pilgrim journey based on the Kegon Sutra.
The Kegon Gojūgosho Emaki (Picture Scroll of the 55 Sacred Places of the Kegon
Sutra) was produced in Japan in the second half of the twelfth century as a visualization
of the chapter on Zenzai, stimulating Japanese interest in pilgrimages. Certainly, the
visual version of Zenzai’s journey played an important role in popularizing his
pilgrimage and especially his visit to Kannon at Mt. Potalaka.
The title ‘Gojūgosho’ (55 places), however, is not really correct. The Kegon Sutra
states that Zenzai visited 54 places, meeting two young Buddhist devotees, Tokushodōji
(Daraka) and Utoku-donyo (Darika), together at the fifty-first place. It is said that the
Japanese government mistakenly gave the title Kegon Gojūgosho Emaki (Picture Scroll
of the 55 Sacred Places of the Kegon Sutra) to the scroll when it was registered as a
National Treasure in the early Meiji period.
A late twelfth-century copy of the scroll depicting Zenzai’s journey (ink and light
colour on paper, in typical Japanese painting style) has been preserved at Tōdai-ji. Some
sections of this scroll were later separated. Since Tōdai-ji has been destroyed twice by
fire, in 1180 and 1567, the temple’s art treasures are mostly lost and extant works of the
Kegon sect are few in number.
The name Zenzai, or Zenzai-dōji (Sudhana in Sanskrit) means ‘child of many good
treasures’ and perhaps refers to the countless jewels that appeared around him when he
was born. Zenzai was the son of a wealthy man, and he wanted to find supreme
knowledge and attain Buddhahood. One day he attended a sermon by the bodhisattva
Monju (Manjusri), who instructed him to travel south in order to find enlightenment.
Going from one place to another, Zenzai thus visited a series of 54 places, where he met
53 saints (Monju he met twice).3
The number 53, based as it is on the pilgrim journey of Zenzai, became a symbol of
travel in Japan. Examples of this include the woodblock prints Fifty-three Stations of the
Tōkaidō (the main route linking east and west Japan) by Andō Hiroshige (1797–1856),
and the work of Jippensha Ikku (1765–1831), who wrote a very popular humorous story
about the travellers at the fifty-three stations of the Tōkaidō.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 32
The 54 saints/teachers Zenzai met included bodhisattvas (Kannon, Monju, Miroku and
Fugen), Buddhist monks and nuns, wealthy men, an incense dealer, an artisan, medical
doctors, sages, Sakyamuni’s mother, Sakyamuni’s wife, laypeople, young boys and girls,
a beautiful courtesan who could adapt herself even to a demon in order to heal it of a
wound, an angry Brahman, a grumbling king, as well as various Hindu deities. These
people represent the various types of Buddhist devotees who had attained enlightenment,
and by meeting them the young boy Zenzai was able to make a broad study of life.
At the end of his long journey Zenzai visited the bodhisattva Miroku (no. 53,
Maitreya), who urged him to seek out the bodhisattva Monju (no. 1 and no. 54 Manjusri)
again. At the request of Zenzai, Miroku opened the door to the Diamond Realm, where
Zenzai saw the world of Vairocana, accompanied by Monju and Fugen and surrounded
by a great number of buddhas, bodhisattvas, demi-gods and celestial beings. Here, Zenzai
realized that during his pilgrimage he had completed the Buddhist training equal to that
of a bodhisattva.
The final scene, in which Vairocana appears, can be understood as existing in this
world, as Zenzai could get there on foot. In the Kegon doctrine, the earthly world was
highly valued, suggesting the possibility of the creation of paradise on earth. Thus
Kannon’s paradise was located on the top of Mt. Potalaka in southern India, a concrete
place Zenzai could actually visit. Accordingly, the specific places to worship Kannon in
Japan are this-worldly places, all reachable on foot.
One opinion says that Monju was a wise man of the Brahman caste, who really existed
in ancient India. According to the Kegon Sutra, Monju’s abode was located somewhere
in the north-east. Seen from India, Mt. Wutaishan is situated in that direction. Moreover,
Monju’s abode is explicitly said to be at Mt. Wutaishan in the Monjushiri Hōhōzō Darani
Sutra, translated into Chinese by Bodhiruci (572–727 CE), an Indian monk of the
Brahman class. As a result, a great number of Indian monks went to Mt. Wutaishan in
search of Monju whom they believed to reside there. Thus Mt. Wutaishan came to be
viewed as the paradise of Monju on earth, and the headquarters of Kegon Buddhism was
established there.
Fugen (Samantabhadra) was also a bodhisattva who encouraged Zenzai by telling his
own experience of seeking enlightenment on earth. Fugen’s abode was thought to be Mt.
Emeishan, which became one of the three sacred places of Buddhist pilgrimage in China,
together with Mt. Wutaishan and Mt. Putuoshan, the latter being Kannon’s Mt. Potalaka.
All of these sacred places were developed by Indian monks who came to China in order
to find the bodhisattvas described in the Kegon Sutra. As a result, these places came to be
regarded as Buddhist paradises, and they were visited by a great number of pilgrims from
China, India, Korea and Japan.
In Japan the oldest record of the term junrei (pilgrimage circuit) is found in the title of
the diary of the Tendai priest Ennin (794–864 CE), Nittō Guhō Junrei Kōki (Ennin’s
Diary: The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law; cf. Reischauer 1955).
As a successor of Priest Saichō (or Dengyō Daishi, 767–822 CE), the founder of the
Tendai sect of Buddhism in Japan, it was the aim of Ennin to make a trip to China to
obtain the latest information on the advanced Buddhist studies there and to bring back
Buddhist scriptures and items to Japan. In that sense Ennin’s trip to China was equivalent
to Xuan Zhuang’s travel to India. Ennin’s travel route in China likewise took the shape of
a circuit.
The concept of pilgrimage in Japan 33
As already mentioned, during his stay in Tang China from 838 to 847 CE, Ennin
visited a number of Buddhist holy places, including the headquarters of the Kegon sect of
Buddhism at Mt. Wutaishan in Shanxi Province. At that time a great number of Indian
monks actively promoted Buddhism in China, and they particularly stressed the teachings
of the Kegon Sutra, which spoke of the importance of this world in which people could
find Buddhist paradise.
In 845 CE, however, the Chinese government proscribed Buddhism, together with
Christianity, Zoroastrianism and other religions of foreign origin, and demanded the exile
of foreign devotees. Ennin was forced to leave, and while waiting for a chance to return
to Japan at Qinglong Temple together with Indian monks, he completed his book
Shittanki (The Book of Siddham Style of Sanskrit).
When Ennin returned to Japan, he was appointed Chief Abbot of Enryakuji Temple,
the headquarters of the Tendai sect located on the top of Mt. Hiei, and established many
new Buddhist rituals based on his study at Mt. Wutaishan. Ennin, who had studied
Sanskrit under Ratnacandra, an Indian monk, brought back more than 800 volumes of
Buddhist scriptures, including a great number of Sanskrit texts. In the list of what he
brought back we can also find small items such as Sakyamuni’s relics (sarira) and ‘20
balls made of Wutaishan’s soil’ (Fukaya 1990:690). This fact reveals that Ennin probably
planned to establish a branch of Monju’s abode on Mt. Hiei.
One of Ennin’s disciples, Sō-ō (831–916 CE),4 continued his practice of worshipping
three Buddhist pagodas in the precincts of Enryakuji temple, and expanded this practice
into the Sennichi Kaihō-gyō (a 1,000-day pilgrimage to a series of holy places), which
was a Buddhist exercise aimed at getting closer to the final goal of enlightenment as
described in the chapter on Zenzai’s journey in the Kegon Sutra. It is possible that the
Tendai monks’ Sennichi Kaihō-gyō—still performed today—was the origin of junrei in
Japan, and that it led to the establishment of the 33 Holy Places of Kannon in the Western
Provinces.
Based on the ancient Hindu view of the world, the authentic direction to reach the
Buddhist heaven or the place to attain enlightenment was described in the Kegon Sutra
(Nyūhokkai-bon Chapter, vol. 34–1) as follows: one should walk from east to south, then
west and north, finally reaching the ‘upper world’. The origin of this concept of
pilgrimage is found in Hindu mythology, Mahabharata, in which King Yudhisthira
finally reaches the Himalayas in the north at the end of his long pilgrim journey in a
clockwise direction and was welcomed to the heaven there by Indra, who became one of
the 33 forms of Kannon when adopted into Buddhism.
In a similar fashion, Zenzai in the Kegon Sutra attained enlightenment after walking
from east to south (where he met Kannon on earth) and then to the west and the north,
were he finally reached the world of Vairocana. In Japan, the pilgrim route to the 33 Holy
Places of Kannon in the Western Provinces also starts in the east and then goes to the
south, the west and finally to the north. It is likely, therefore, that the pilgrim circuit for
the 33 Holy Places of Kannon was established by adopting the principles laid out in the
Kegon Sutra.
To conclude, pilgrimages have been popular in Japan since the ninth century, when the
term junrei was first used by the Tendai monk Ennin. Today, there are many pilgrim
courses still attracting large numbers of people who visit a series of temples enshrining a
statue of Kannon or other Buddhist image, or a series of temples related to the founder of
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 34
one of the Japanese Buddhist sects. The history of these pilgrim courses tells us about the
rise and fall of Buddhism in Japan and the trends of the society in which the pilgrims
lived.
Notes
1 Bodhisattva: one who seeks enlightenment and aspires to Buddhahood. A bodhisattva is a
being in the ninth of ten ‘worlds’ (the tenth is the world in which one has attained
enlightenment); the state of a bodhisattva is characterized by compassion and the search for
enlightenment by devoting oneself to saving others.
2 Sudhana was also one of Sakyamuni’s names in one of his previous lives. In that sense,
Zenzai in the Kegon Sutra can be thought of as one of Sakyamuni’s incarnations.
3 There are various opinions about the number of places Zenzai visited. As Zenzai is said to
have met Monju twice, Monju’s place should be counted as one. Another opinion says that
Visvamitra (no. 44) did not give any advice to Zenzai, but recommended that he meet
Silpabhijna (no. 45); consequently, no. 44 should not be counted. As a result, many people
believe that the number of places at which Zenzai actually met an ‘important being’ is 53.
4 Konryū Daishi, Ennin’s disciple who established the Sennichi Kaihō-gyō. Cf. Mitsunaga
1996:73.
Bibliography
Asano, Kiyoshi (ed.) (1990) Saigoku 33sho reijo jiin no sōgōteki kenkyū [Comprehensive studies
on the 33 Holy Places in the Western provinces], Tokyo: Chūō Kōron Bijutsu Shuppan.
Chamberlain, Basil Hall (1979) [1890] Things Japanese, Being Notes on Various Subjects
Connected with Japan, for the Use of Travelers and Others, Tokyo: Tuttle.
Daihōrinkaku (ed.) (1993) Zusetsu 33 Kannon Bosatsu [The 33 images of Kannon], Tokyo:
Daihōrinkaku.
Fujita, Shōichi (ed.) (1997) Reijo no Jiten [Directory of Holy Places in Japan], Tokyo: Gakushū
Kenkyūsha.
Fukaya, Ken’ichi (transl.) (1990) Nittō Guhō Junrei Kōki [Ennin’s journey to and pilgrimage
through Tang China in search of the Buddhist teachings], Tokyo: Chuo Koronsha.
Hayami, Tsuku (1977) Kannon shinkō [The worship of Kannon], Kyoto: Sōgeisha.
Inagaki, Hisao and Harold Stewart (2000) The Three Pure Land Sutras: A Study and Translation
from Chinese, 3rd edn, Kyoto, Nagata Bunshodō.
Iwamoto, Yutaka (1994) Ramayana, Vol. I, Tokyo: Heibonsha (Tōyō Bunko no. 376).
Iwamoto, Yutaka (1995) Ramayana, Vol. II, Tokyo: Heibonsha (Tōyō Bunko no. 441).
Izumoji, Osamu (ed.) (1990) Sanbō-e [Paintings of Three Jewels], Tokyo: Heibonsha (Tōyō Bunko
no. 513).
Jimon Kōsōki Gyōson-den [The Biographies of High-ranking Buddhist Monks]: pp. 1225–1233.
Available online at: http://www.nichibun.ac.jp/graphicversion/dbase/reikenki/saigoku/top.html
Kaitokudō, Tomonokai (ed.) (1993) Michi to junrei [Roads and Pilgrimages], Osaka: Izumi Shoin.
Kimura, Kiyotaka (1986) Kegon-kyō [Flower Garland Sutra], Tokyo: Chikuma Shobō.
Kishi, Shōzō (transl.) (1986) ‘Kumano gongen no koto’ [Divinity Manifested in Kumano],
Shinto-shu, Tokyo: Heibonsha (Tōyō Bunko no. 94:3–22).
Kubo, Noritada (1996) Dōkyō no kamigami [The deities of Daoism], Tokyo: Kodansha.
Kubota, Nobuhiro (1991) Indo seichi junrei [Pilgrimages to holy places in India], Tokyo:
Shinchosha.
The concept of pilgrimage in Japan 35
Kubota, Nobuhiro (1994) Sangaku reijō junrei [Pilgrimages to sacred mountains], Tokyo:
Shinchosha.
Mano, Toshikazu (1985) ‘Junrei’ [Pilgrimages], Dai Hyakkajiten Encyclopedia, Vol. 7:318, Tokyo:
Heibonsha.
Mano, Toshikazu (1996) Honzon Junrei [Pilgrimages to [worship] Buddhist images], Vol. 1,
Tokyo: Yūzankaku.
Mikkyō Daijiten [Dictionary of Esoteric Buddhism] (1968) Tokyo: Hōzōkan.
Mitsunaga, Kakudō (1996) Sennichi Kaihō-gyō [The Buddhist practice of visiting a series of
Buddhist holy places for 1000 days], Tokyo: Shunjūsha.
Mizutani, Shinjō (transl.) (1999) Genjō: Daitō Seiiki-ki [Xuan Zhuang’s travels in India, 629–645],
Tokyo: Heibonsha (Tōyō Bunko no. 653, 655, 657).
Murakami, Shigeyoshi (1995) Nihon Shūkyō Jiten [Directory of Japanese Religions], Tokyo:
Kōdansha.
Murayama, Shūchi (1995) Honji suijaku [Buddhist and Shintō Syncretism], Tokyo: Yoshikawa
Kōbunkan.
Nagasawa, Kazutoshi (1992) Hokken Den, Sōun Kōki [Fa Xian and Song Yun, Buddhist Pilgrims
from China to India], Tokyo: Heibonsha (Tōyō Bunko no. 194).
Nakajō, Chū and Tanigawa Ken’ichi (1999) Kakure Kirishitan no seiga [Sacred paintings of the
hidden Christians in Japan], Tokyo: Shōgakkan.
Nakamura, Hajime (1984) Buddha Saigo no Tabi (Mahaparinibbana-suttanta), Tokyo: Iwanami
Shoten.
Nakamura, Hajime (1990a) Anmu ryōju-kyō; Amida-kyō, Tokyo: Iwanami Shoten.
Nakamura, Hajime (1990b) Muryōju-kyō, Tokyo: Iwanami Shoten.
Nakamura, Hajime (1995) Kan Muryōju-kyō [Amitayur-dhyana sutra], Jōdo Sanbu-kyō [The Three
Sutras of Pure Land Buddhism], Tokyo: Iwanami Shoten.
Nara: Nara National Museum (1985) Sangaku shinkō no ihō [The Art Treasures of the Sacred
Mountain Worship], Exhibition Catalogue.
Nara: Nara National Museum (1996) Higashi Asia no Hotoketachi [Buddhist images in East Asia],
Exhibition Catalogue.
Nei, Kiyoshi (1988) Shugendō to Kirishitan [Shugendō, Mountain Ascetics and Early Christians in
Japan], Tokyo: Tōkyōdō Shuppan.
Nishigami, Seiyo (1992) Kannon zuten [The illustrated dictionary of Kannon], Osaka: Toki Shobō.
Okada, Akinori (1995) Zoroasuta no Shinpi Shisō [The Mystic Philosophy of Zoroastrianism],
Tokyo: Kōdansha.
Osaka City Museum (1999) En no Gyōja to shugendō no sekai [The world of En no Gyoja and the
mountain ascetics], Osaka, Tōbu Museum and Mainichi Shinbun.
Reischauer, Edwin (1955) Ennin’s Diary: the Record of a Pilgrimage to China in Search of the
Law, New York: Ronald Press.
Saeki, Arikiyo (1989) Ennin, Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.
Saito, Yuishin (1927) Kegon gokyōshō kyōwa [Lectures on the 5 chapters of the Flower Garland
Sutra], Tokyo: Hineuma Shuppansha.
Sakamoto, Yukio and Iwamoto, Yutaka (transl.) (1995) Hokke-kyō [The Lotus Sutra], Vol. 3,
Tokyo: Iwanami Shoten.
Shioiri, Ryōzō (transl.) (1970) Ennin, Nittō guhō junrei kōki [Ennin’s journey to and pilgrimage
through Tang China in search of the Buddhist teachings], Tokyo: Heibonsha.
Tachikawa, Musashi, Ishiguro, Atsushi, Hishida Kunio and Shima Iwa (1995) Hindu no kamigami
[Hindu deities], Tokyo: Serika Shobō.
Tamamura, Kazuhiko (1995) Chibetto, Seizan, Junreisha [Tibet, the sacred mountain, and
pilgrims], Tokyo: Shakai Shisōsha.
Tanabe, Shigeko (transl.) (1953) ‘Manava-dharma-sastra’, Manu no Hōten: Chapter 6: Section 39,
Tokyo: Iwanami Shoten.
Tokuda, Kazuo (1993) Egatari to monogatari [Tales and picture telling stories]. Tokyo: Heibonsha.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 36
Ujitani, Tsutomu (transl.) (1988) Nihon Shoki [Chronicles of Japan]: Vols. 1 and 2, Tokyo:
Kōdansha.
Yamabe, Shugaku (1957) Kegon-kyō no sekai -jinsei shugyō no tabi [The world of the Flower
Garland Sutra—Life’s journey as an ascetic practice], Tokyo: Sekai Seiten Kankō Kyōkai.
Yamamoto, Wakako (1995) Shikoku Henro no Minshūshi [People’s History of Henro Pilgrimage
on Shikoku Island], Tokyo: Shin Jinbutsu Ōrai-sha.
Yamazaki, Motoichi (1997) Kodai indo no bunmei to shakai [Ancient Indian civilization and
society], Tokyo: Chūō Kōronsha.
Zenkoku Reijō Junpai Jiten [Directory of Holy Places for Pilgrimages in Japan] (1998) Tokyo:
Daihōrinkaku.
5 The daily life of the henro on the island of Shikoku during the Edo period - A mirror of Tokugawa society
Nathalie Kouamé
Introduction
The Edo period (1615–1867) can be seen as the heyday of pilgrimages. Every year
hundreds of thousands, even millions, of Japanese would set off on the roads of the
archipelago to worship at temples and shrines which local and national traditions had
singled out from among countless other places of worship. In this period, some of the
most popular and certainly the most famous religious circuits were Ise, Kumano, Saikoku
(in the Western Provinces), Chichibu, Bandō and Konpira. The reputation of these places
dates back to the middle ages and in some cases even to antiquity. Another important
pilgrimage of the Tokugawa period was the Shikoku pilgrimage (Shikoku henro), also
known as the Pilgrimage of the 88 Holy Places (Shikoku hachi-jū-hakka-sho). This
pilgrimage seems to be of relatively recent origin: no precise mention of its form or its
tradition can be found in reliable historical texts before the seventeenth century.
Nevertheless, together with Ise, the Shikoku pilgrimage was the pilgrimage which drew
the largest numbers during the Edo period.
As with the other pilgrimages of the period, the increasing success of the Shikoku
pilgrimage can be ascribed to a large number of socio-economic factors. First, the
improved standard of living of commoners enabled them to plan for extra expenditure of
travelling; second, the general raising of education standards made people want to get to
know the world outside the village or town where, until then, they mostly had been
forced to remain; third, the geopolitical situation was favourable, with improved transport
and accommodation facilities and relatively safe conditions which prevailed in a country
with strict controls of order. These factors explain why the Pilgrimage to the 88 Holy
Places became feasible for many.
Apart from these socio-economic factors, mention must be made of the popularity of
the cult of Kōbō Daishi (Kūkai), who, according to some, was the founder of the Shikoku
circuit. During its golden age at the beginning of the nineteenth century the Shikoku
pilgrimage would attract between twenty and forty thousand henro.1 On an out-of-the-
way island like Shikoku, so many pilgrims could hardly escape notice.
Material dealing with the Shikoku Pilgrimage of the 88 Holy Places is quite abundant.
There exist intriguing arguments relating to its origins (cf. Kondō 1971; Shinjō 1988;
Gorai 1996), accounts of its main stages (Maeda 1971; Shinjō 1988), as well as
stimulating analyses of its imaginary elements (Shinno 1992, 1996). In the last few years,
however, more systematic interest has been shown in the everyday lives of the henro of
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 38
Shikoku (cf. Kiyoyoshi 1999). This interesting new perspective reveals some little
known, and occasionally unknown, aspects of Tokugawa society in general and of the
outer regions of the early modern archipelago in particular. This article, which aims to
take a closer look at the everyday reality of the Shikoku pilgrimage as experienced by the
henro, will pay special attention to a few original texts dealing with early modern
Shikoku. Using primary materials such as henro diaries and administrative records, I
wish to examine the daily life of the henro in their various capacities as devout
Buddhists, as Bakufu subjects, as participants in the local economy, and as popular—
presumed—saints.
Indeed, throughout the Edo period, the material reality of a henro’s journey was
dominated by three factors: first, various laws which regulated a commoner’s right to
travel; second, the material conditions on the island and services provided by its
inhabitants; and third, the special status enjoyed by henro in their traditional role as
‘fellow travellers of Kōbō Daishi’ (dōgyō ninin).2 It was the combination of these three
aspects that gave the henro’s journey on Shikoku during the Edo period its unique
flavour.
The social setting
Even today the most common image held of Japan under Tokugawa domination is that of
an extremely rigid society in which the authorities had almost absolute control over the
movements of its subjects. Even though recent research has come to question this image,
it still persists, even among professional historians. This is due in part to certain historical
facts which cannot be ignored. First, there was the Tokugawa foreign policy known as
sakoku (closed country), which put the strictest limits and controls on diplomatic,
economic and political contacts with foreign countries. Second, there was the unique and
extremely restrictive system known as sankin kōtai (alternate residence), which forced
the majority of the daimyō (feudal lords) of the period to live in Edo (the former name of
Tokyo)—where their families were kept hostage—one year out of two. Third, there was
what historians have termed tochi-kinbaku, the tacit or explicit obligation of most
commoners to remain ‘attached to the land’, in other words never to leave the limits of
the village during the course of their lives.
Bearing these facts in mind it comes as a surprise that the Japanese of the Edo period
in fact enjoyed a great freedom of movement and were able to leave their towns and
villages for pilgrimages and many other purposes. Furthermore, the relatively indulgent
attitude of the Edo central government and the local han (the daimyō's domains and
administrations) towards this freedom of movement is even more unexpected. This, at
any rate, is one of the things that strike the scholar examining the administrative
regulations as well as the practical details for clues to the travelling conditions
experienced by henro in early modern Shikoku: we have every reason to believe that the
state authorities made few demands on the henro, allowing them to circulate relatively
freely
Let us first examine the constraints imposed on henro wishing to visit the 88 Holy
Places linked to the memory of Kōbō Daishi (Kūkai). We will consider the various
constraints in the order in which the henro experienced them. At first sight they make a
The daily life of the henro on the island 39
discouraging list, but a close analysis allows us to put them into perspective. First, the
henro of early modern Japan had to request authorization for departure. They could, for
example, apply to their shōya (village headman), who, in turn, would serve as
intermediary between the applicant and the higher administrative echelons on whom the
decision depended. The first thing that can be said here is that, despite the compulsory
nature of this formality, the absence of the phenomenon known as nuke-mairi
(clandestine pilgrimage, or stealing oneself away to go on a pilgrimage) in the tradition of
the Shikoku pilgrimage would seem to indicate that such authorization could be obtained
without difficulty.3
Another indispensable element was the need to obtain a ‘circulating ticket’ (ōral
tegata) before going on the Shikoku pilgrimage (or any other journey). This was granted
by the local temple or by the shōya of the village. Here too, we are bound to conclude,
given the abundant documents that have come down to us, that such tickets were easily
obtainable.
Even when these formalities had been dealt with, ordinary Japanese wishing to go on
the Pilgrimage to the 88 Holy Places could only leave at certain fixed periods. In this, the
authorities seem to have been motivated by practical considerations: peasants should not
leave when there was work to be done. Thus we are forced to conclude that the
authorities were not so much concerned with interfering with pilgrims as much as with
making sure that all agricultural work was properly carried out and that taxes were paid
on time.
The legislation concerning the Shikoku pilgrimage could also limit the length of time a
pilgrimage could last. Occasionally, certain regions of Shikoku demanded that the length
of stay on their territory was limited. For example, the Tosa province allowed pilgrims 30
days to visit its 16 fudasho.4 While this seems harsh, seen from another perspective, this
measure appears perfectly reasonable: the henro had to travel 91 ri (364 kilometres) in
all; this works out to a mere 12 kilometres per day, a trifle for pilgrims who were quite
capable of covering up to 40 kilometres daily!
En route, the henro had to show their ōrai tegata and, in some cases, other official
documents at the gates (sekisho) and at checkpoints (bansho) on the borders of domains.
Their documents could also be checked by minor officials in towns and villages. From
the travel diaries of the period, we can see that this did not bother the henro much; in fact,
there were few checkpoints and gates on Shikoku in the Edo period, and apart from Tosa
province (present-day Kōchi prefecture), where the henro were required to have a travel
document in which the dates and places where they spent the night were inscribed
(irikitte), there does not seem to have been much checking.
In listing the regulations concerning the henro, we must mention official pilgrimage
routes some authorities defined in great detail, especially for the Tosa province and the
region of the Kuma Mountains in Iyo province (present-day Ehime prefecture). When
journeying on these routes, the henro were forbidden to take side roads. Such official
routes were, however, found only in certain places, and they were always the shortest
distance between two fudasho.
Certainly the pilgrims’ freedom of movement was limited in so far as, for example,
they were often not allowed to spend more than one night in the same locality. The rule,
however, did not apply everywhere (e.g. in Tosa). Furthermore, sources from the Edo
period concerning the movements of the henro contain interesting exceptions to this rule:
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 40
at least one case is known where the local authorities actually invited henro to stay in the
villages vacated by absent peasants.
We can thus conclude that, in general, the severity of the administrative authorities of
the feudal domains (han) did not prevent anyone from doing the Shikoku circuit.5 So let
us now view the Shikoku pilgrimage from another angle, that of ‘legislation as a kind of
travel insurance’.
The idea of something like travel insurance for commoners (henro and others) can be
traced back to the government of Tsunayoshi, the Shōgun who, in 1688, promulgated
rules for the Tōkaidō route entitled ‘Circular concerning the treatment of travellers and
oxen and horses’. In substance, the text guarantees every sick traveller the right to be
treated or accompanied from inn to inn until he gets home. Also, a traveller who dies
while on the journey has the right to a funeral. This certainly does not fit in with the
image of an administration opposed to the movement of commoners!
These measures were adopted in many parts of the archipelago including Shikoku and
were in force during the rest of the Edo period. As time went on, certain details were
modified. Further provisions were made concerning financial responsibility. On Shikoku
and elsewhere, it was quite common for various medical expenses to be paid by the
patients themselves when they could afford to, or, if not, by the host community.
Numerous historical sources attest to the fact that the yukidaore-henro (henro who have
collapsed while on the way) were taken care of in strict accordance with the prescriptions
of Tsunayoshi.
Of course, the Edo authorities and the local han were probably motivated by the desire
to preserve order on their territories’ main roads. What may be more important, however,
is that the authorities, faced with the mobility of their subjects, adapted to the situation by
regulating their movements meticulously to such an extent that they set up a system of
‘social welfare’.
Types of henro
When discussing the everyday life of the henro on the Shikoku pilgrimage we must make
clear to what types of henro we are referring. Henro came from a great variety of social
backgrounds. Simplifying somewhat, we can divide them into two distinct categories:
those who fitted into the official socio-economic system, and those who, for whatever
reason, were outside it. Researchers on the Shikoku pilgrimage have tended to emphasize
the latter category, seeing them as pious individuals who were also rather poor social
outcasts; they are thought of as often ill and, in order to escape from their lot, always
ready to go on a pilgrimage, during which they would have to beg or receive gifts from
the local people. Furthermore, since many henro were female, all pilgrims are seen as
typically being of low social status. Careful reading of material available on the 88 Holy
Places, however, leads one to doubt whether the henro, on a whole, were such pitiful
figures. Many were, in fact, part of ‘normal’ society, such as hyakushō (peasants), chōnin
(townsmen), minor samurai or minor officials from all parts of Japan.
These individuals, as their travel diaries show, made the Shikoku pilgrimage under
relatively favourable material conditions, though of course such a pilgrimage was
arduous enough in the Edo period: visiting the 88 temples and shrines meant going right
The daily life of the henro on the island 41
round the island, a distance, according to the calculations of the period, of 1,200 km,
which had to be covered on foot. As the pilgrims often came from across the Inland Sea
(Setonaikai), the distance required to reach Shikoku must be added to this. There were
even some pilgrims who did the Shikoku pilgrimage after having completed another one
elsewhere. Nevertheless, several documents show that, in the second half of the Edo
period, henro completed the circuit of the island in between 30 and 60 days, which leads
us to believe that they were undaunted by a distance of 1,200 km, and that the most
determined could cover between 30 and 40 km per day, while those who were in less of a
hurry could finish the circuit in comfort!
Fairly good geophysical conditions partly explain the exploits of the henro who were
able to complete the circuit in one month: despite certain nansho (difficult places [to
cross]), like Tobiishi, the stony beach of Tosa province, or the steep paths leading to
certain fudasho (e.g. the Yokomine temple, number 60), the henro did not encounter
insurmountable obstacles on the road. Moreover, natural conditions were occasionally
improved by human effort. This was the case, for example, in Tosa province where at the
beginning of the Edo period many rivers had been difficult to cross because of the lack of
ferries; in the golden age of the Shikoku pilgrimage this was no longer a problem—
provided, of course, the henro could pay for their passage! In any case, in view of the
importance of ascetic exercises in the Japanese religious tradition, these difficulties were
unlikely to discourage the henro. In fact, they were probably seen as adding an extra
dimension to the religious adventure and might even be felt as the necessary condition to
obtain the supernatural protection of Kōbō Daishi.
Given its position on the periphery of the archipelago, early modern Shikoku had
never had enough travellers or enough economic and political importance to warrant the
setting-up of infrastructures as developed as those of central Japan with its excellently
organized five major roads (gokaidō). In other words, on the island of the 88 Holy Places,
the pilgrims would not be able to find the same density, diversity and quality of
accommodation they could find elsewhere in Japan. Nevertheless, the arrival of
thousands of pilgrims on the island was bound to accustom the islanders to lodging
henro: having been a rather haphazard affair in the beginning, finding accommodation
became more and more predictable as time went on.
The first historical record we have concerning accommodation of henro on early
modern Shikoku is of the ekiroji (temples providing accommodation and facilities) of
Awa province (present-day Tokushima prefecture). This refers to the eight temples Lord
Hachisuka Iemasa (d. 1638) built in 1598 to provide lodgings for the night. None of these
temples was a fudasho of the circuit at that time, but the henro were invited to sleep
there. This indicates that already in this period they were designated and therefore
perceived as a specific category of traveller.
The ekiroji were situated on one of the five roads established by the Tokushima han.
They were a day’s journey apart and provided the henro and other travellers with a
network of inns which had not been available before. Safety considerations certainly
played a part: travellers had to be protected from brigands who were still a danger at the
time. To guarantee the success of its enterprise, the Tokushima domain granted financial
compensation to each inn; in fact, each ekiroji was granted land with a certain production
capacity known as kan’nin-bun (land [granted in return for] effort endured; cf. Kondō
1971:201–12).
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 42
This official stopover system lasted some time. However, the original spirit of these
establishments seems to have degenerated by the beginning of the seventeenth century. In
his travel diary (1653), the henro-monk Chōzen complains that when he requested
hospitality from the Enton temple in the village of Shishikui, he was rudely sent about his
business (Iyoshi 1994). Ultimately the institution became a thing of the past: no travel
diary from the nineteenth century mentions the ekiroji any longer, and the institution was
also not imitated by other domains.
From travel diaries we learn that, from the eighteenth century onwards, there were a
wide variety of ways of spending the night in Shikoku. This variety bears witness to the
local people’s ability to satisfy the increasing number of pilgrims. However, it is difficult
to judge what form of accommodation was most commonly chosen. The possibilities
were manifold and each pilgrim could combine several throughout the course of his
journey. But we can list the different types of accommodation available. Among the
cheapest were the zenkon’yado (inn provided as a good deed). This was free
accommodation provided by local families for the henro who, as explained below,
enjoyed a special status. The henro houses (henroya) owned by village and town
communities were also free. However, unlike the zenkon’yado, these places were not well
maintained and were thus avoided by henro rich enough to do so. The Shikoku temples,
particularly the fudasho of the circuit of the 88 Holy Places, also provided the henro with
a place to spend the night.
Another type of institution, by which the henro seem to have been particularly
attracted, was also not run by professionals and was called kichinyado (inn [in which one
pays] the price of wood), also common in other parts of Japan. Such inns, which
combined comfort and budgetary considerations, seem to have been extremely common
from the nineteenth century onwards. They were provided by private individuals and had
many advantages. First, a flexible minimum service: one did one’s own cooking, paying
only the cost of the wood needed; second, relative comfort: guests rented a futon and
were supplied with rice and the necessary foodstuffs (prices must have been low as there
was no intermediary between henro and peasants); third, and one of the main advantages
of this type of accommodation, was that each peasant household could provide this
service, which brought extra income for the locals.
From the travel diaries we learn that, besides accommodation, the henro found all the
goods and services they needed en route. Pilgrims purchased food for the meals they had
during the day at the kichinyado and at professional inns, tea houses (chaya) and other
establishments on the island; bentō are often mentioned, as well as tea, udon, mochi and
other sweetmeats that could be bought anywhere. Besides food, pilgrims could obtain
everything they needed for walking, for body care, and for their religious activity; diaries
mention the purchase of sandals, incense, paper, medicine, tobacco, etc. We also find
henro spending money to have their hair cut, probably in order to maintain their shaven
heads which signalled their retreat from the world of the profane and their temporary
identification with the world of religious people. Moreover, at a time when the provinces
used different currencies, it was necessary to change money to obtain the required
currency. The henro did this in the tea or sake houses, in temples, with private people
and, naturally, also through professional money changers.
Besides the inevitable expenditures necessary for the pilgrimage itself, the henro of
the Edo period also spent money for what we may call ‘touristic’ purposes. There can be
The daily life of the henro on the island 43
no doubt that part of the budget and travelling time of the henro was devoted to activities
which were not strictly speaking connected to the visit of the 88 Holy Places. It is very
important to emphasize that, despite current views held by many scholars working on
Japanese pilgrimage, the Shikoku circuit was not synonymous with asceticism, strain,
disease or death, but also with entertainment and pleasure.
In fact, early modern Shikoku abounded in opportunities for the henro to ‘play the
tourist’, and by taking full advantage of these they benefited the locals. The henro, who
invested time and money in their pilgrimage, would make a point of visiting all sorts of
places which were not far from their route. These detours allowed them not only to
satisfy their curiosity, but also to increase the religious effectiveness of their trip as they
solicited the various gods for magical protection which would favourably complete that
provided by Kōbō Daishi. For example, in the eighteenth century it was already common
practice for the henro to visit the shrine of the Shintō-Buddhist god Konpira Daigongen
in Sanuki province (presentday Kagawa prefecture). They also more or less
systematically visited certain other holy places such as the monzenmachi6 of the
Busshōzan temple and of the Shirotori shrine in Sanuki province, where there often were
kaichō,7 theatrical performances, sumō and lotteries. The henro also made a detour to
visit the Gongen shrine and its Kanze’on temple situated on the Sasa Mountain in Iyo
province (present-day Ehime prefecture). Some henro were quite capable of crossing the
Inland Sea to the island of Ōmishima (Matsuyama domain, Iyo province) to visit the
ancient shrine of Mishima Daimyōjin there. Many ‘unnumbered’ temples and shrines
(bangai-fudasho) along the circuit also attracted the curiosity of greater or lesser numbers
of henro.
An important element of a henro’s pilgrimage was the visit of the baths of Dōgo Spa
(Dōgo Onsen) in Iyo province, about 2 km north-east of Matsuyama Castle. Here they
could enjoy the pleasures of the baths offered free of charge by the locals for three
consecutive days! Dōgo Onsen was not only a place for relaxation, but also provided the
welcome opportunity to improve one’s health, as it included a ‘therapeutic’ bath visited
by many invalids. Besides such attractions like Dōgo Onsen, henro also visited the feudal
castle towns (jōkamachi) along their route, the most famous ones being Tokushima,
Kōchi and Matsuyama. The diaries reveal how much the henro appreciated the shrines,
teahouses and shops there. Finally, we must mention the henro’s interest in various local
curiosities, particularly architecture, and in every kind of entertainment along the route.
In short, it is clear that during the Edo period, on Shikoku as well as on other pilgrimages
of central Japan, ‘tourism’ and pilgrimage went hand in hand.
Locals and henro
The henro of the Edo period were subject to, and granted, special advantageous
legislation, and their presence was particularly welcome on a less-than-prosperous island
like Shikoku, where they enjoyed a special status. This status made their everyday life on
Shikoku relatively easy.
Actually, the local people did not think of the henro as ordinary travellers at all. Old
legends dating back to at least the first third of the seventeenth century likened them to
the legendary figure of Kōbō Daishi himself. At least from this period onwards it was
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 44
common to believe that each henro really was the fellow traveller (dōgyō ninin) of Kōbō
Daishi, and even Kōbō Daishi’s incarnation. This belief in turn was due, no doubt, to the
fact that a religious tradition, probably spread by the holy men from Mount Kōya (Kōya
hijiri), stated that Kōbō Daishi - understood as having been capable of performing
miracles—was the founder of the Shikoku pilgrimage. Corresponding statements are
found notably in the writings of the ascetic Shinnen (d. ca. 1690), who was probably the
most active promoter of the Shikoku pilgrimage. For example, in his ‘Script on the
Virtues of the Shikoku Pilgrimage’ (one of the earliest classics among the literature
devoted to the Shikoku pilgrimage) Shinnen relates several stories well-known at the time
about the island of the 88 Holy Places (Iyoshi 1994). These stories claim that to offer
alms to a henro was the same as honouring and welcoming Kōbō Daishi himself and
entitled the host to the protection of the saint (see also Chapter V). For example, offering
a drink of water would lead to the promise of flowing streams in times of drought; a gift
of chestnuts to a henro meant that chestnuts would grow in all seasons. On the other
hand, the ungenerous could suffer unpleasant consequences: shellfish refused to a henro
might lead to these same shellfish turning into stone, etc.
Even though it is difficult to tell how such legends originated, sources prove that at
least in the eighteenth century henro were considered ‘sacred’ by virtue of their alleged
link to Kōbō Daishi. Thus local families often collected the fuda (a sort of visiting card)
of henro as amulets. Hundreds, even thousands of fuda were accumulated. Henro who
were given hospitality at zenkon’yado were asked to give such fuda in exchange, and
these were hung up to protect the house and its inhabitants against various evils like
disease, fire, etc. (for details see Kouamé 2001).
Such beliefs concerning the sacred nature of the henro had a deep impact on their
daily life on Shikoku, leading to the widespread practice of settai. Basically, settai means
hospitality and is neutral in value, though nowadays it can sometimes refer to extravagant
entertainment in order to obtain a favour from a person. During the Edo period, the word
settai could be used to designate various offerings of goods, for example, tea, rice, coins,
sandals and so on, offered to henro. Beyond that, settai could also designate more or less
free hospitality (zenkon’yado), transport by litter, baths, or massages. Shinjō (1988)
points out that in the case of settai offerings have not been begged for and are given
spontaneously (sekkyokuteki), without being requested. Settai therefore can be seen as a
religious act—a version of fuse (Buddhist almsgiving)—coupled to the belief that henro
are the fellow travellers of Kōbō Daishi.
Maybe the origin of settai can be found in the traditional Japanese hospitality towards
those who are regarded as marebito (divine visitors), i.e. monks, ascetics, pilgrims and so
on. One aspect that might explain the success of settai in Shikoku during the Edo period
is that once collective settai was established in a village, people offered it on the basis of
a consensus within a community from which its members could not escape. Actually, in
some villages of early modern Shikoku, collective settai was extremely well organized by
the local administration, which sometimes determined precisely the quantity of settai rice
some villagers had to give in accordance with their personal income.
Thanks to settai a henro’s journey was certainly made more agreeable. However, from
some henro diaries containing precise accounts of gifts and services obtained in the form
of settai we can see that gifts were modest: coins, a pair of sandals or a little rice. We also
learn that the extent of the settai often depended on the season. For example, some of the
The daily life of the henro on the island 45
islanders were generous around the twenty-first day of the third moon, the date of Kōbō
Daishi’s death (nyūjō), and relatively less so at other times. Moreover, a statistical survey
of several travel diaries shows a considerable difference between regions which were a
source of large numbers of gifts and services (such as Iyo province, followed by Sanuki
province), and regions where settai seems to have been practised less (Awa and Tosa
provinces; settai were even banned in Tosa province from at least 1819 on, for obscure
reasons).
To sum up, a study of the everyday life of the henro of the Edo period can be
extremely instructive and provide elements for a more general understanding of Japanese
society of the time. It enables us to gauge both the mobility of the commoners of the time
as well as the flexibility of the authorities concerned. It shows the arrival of large
numbers of pilgrims who were also tourists, bringing economic benefits to a region which
at the time was relatively under-developed. It also shows that an island like Shikoku,
which is often looked down upon for its relative lack of culture, was capable of
contributing to the brio of Edo period civilization by reactivating and renewing ancient
traditions of hospitality in the shape of settai.
Notes
1 In Japanese, the term henro designates both the circuit of the 88 Holy Places as well as the
pilgrims who do this circuit.
2 Literally: ‘the two of us together’. The characters for henro spell out ‘dōgyō ninin’ and were
written on pilgrims’ hats, indicating that they are walking together with Kōbō Daishi.
3 The term nuke-mairi, frequently used during the Edo period, refers mostly to visits to the Ise
shrines not authorized by one’s family or the administration.
4 A fudasho is a place—sho—where one leaves a sort of visiting card—fuda; because henro
leave fuda in each of the 88 Holy Places visited, the temples and shrines of the circuit are
named fudasho.
5 It must be mentioned, however, that on two occasions—during the crisis in the Tempō era
(1830–1844) and the troubles at the end of the Edo period in the 1850s/1860s—extra
constraints were placed upon the henro.
6 A monzenmachi refers to a town established ‘before the gates of a temple’, i.e. making a living
mainly by providing services to the people who have come to visit a (famous) temple.
7 Kaichō refers to the exhibition of the treasures of temples and shrines which normally
remained hidden. These exhibitions were quite lucrative for the religious establishments that
organized them.
Bibliography
Gorai, Shigeru (1996) Shikoku henro no tera (jō) [The temples of the Shikoku henro], Vol. 1,
Tokyo: Kadokawa Shoten.
Iyoshi, Dankai (1994) Shikoku henro-ki shū [Collection of henro diaries], Matsuyama: Ehime-ken
Kyōka Tosho.
Kiyoyoshi, Eitoku (1985) Nakatsuka Mohei [1847–1922] to Shinnen Hōshi no henro hyōseki
narabi ni Kinsōji Nakatsukasa monjo [Nakatsuka Mohei, the henro mark stones of Shinnen
Hōshi and the Kinsōji Nakatsuka documents], Niihama: Kaiōsha.
Kiyoyoshi, Eitoku (1991) Shikoku henro no henroishi to michi mamori [The Shikoku henro stones
and the talismans protecting their journey], Niihama: Kaiōsha.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 46
Kiyoyoshi, Eitoku (1999) Henrobito retsuden [Biographies of henro], Niihama: Kaiōsha.
Kondō, Yoshihiro (1971) Shikoku henro, Tokyo: Ōfūsha.
Kouamé, Nathalie (1998) Le pèlerinage de Shikoku pendant l'époque d’Edo, pèlerins et sociétés
locales, Paris: Institut nationale des Langues et Civilisations Orientales.
Kouamé, Nathalie (2000) Initiation a la paléographie japonaise: a travers les manuscrits du
pèlerinage de Shikoku, Paris: Langues & Mondes—L’Asiatheque, Collection ‘Connaître le
Japon’.
Kouamé, Nathalie (2001) Pèlerinage et société dans le Japon des Tokugawa: le pèlerinage de
Shikoku entre 1598 et 1868, Paris: Ecole françhise d’Extreme-Orient, Monographies.
Maeda, Takashi (1971) Junrei no shakaigaku [The sociology of pilgrimage], Kyoto: Minerva
Shoten.
Shinjō, Tsunezō (1988) Shaji sankei no shakai keizai shi-teki kenkyū [Pilgrimage to shrines and
temples from the viewpoint of political economy], Tokyo: Hanawa Shoten.
Shinno, Toshikazu (1992) Nihon yūkō shūkyō ron [Studies on pilgrimage and religious travel in
Japan], Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.
Shinno, Toshikazu (1996) Kōza Nihon no junrei [Lectures on pilgrimage in Japan], Vols. I, II, III,
Tokyo: Yūzankaku Shuppan.
6 Strangers and pilgrimage in village Japan
Teigo Yoshida
Introduction
The object of this paper is to examine changes in the Japanese concept of the stranger,
especially the pilgrim. The ambiguous nature of the stranger has already been discussed
by Van Gennep (1909:36), Pitt-Rivers (1968:20), Yamaguchi (1975) and others,
however, the ambiguity, sacredness, and symbolism of the stranger/pilgrim will be
discussed here specifically in relation to Japanese contexts. This will be done by focusing
on legends, folktales and other oral traditions, along with beliefs and practices. First, I
shall make some comments on changes in the traditional image of the stranger. Second,
Japanese pilgrimage will be examined, with special attention to the imagery of the
stranger and the responses of villagers to the visits of pilgrims. Oral traditions recounting
misfortunes encountered by pilgrims, such as robbery and murder, will then be
investigated, along with incidents of retribution, or curses (tatari), recounted in oral
traditions, suffered by families whose ancestors are reported to have killed pilgrims. I
will then return to the question of the pilgrim as a stranger, focusing on the ambivalent
status of persons both welcomed and feared. Finally, the usefulness of Turner’s model of
communitas for understanding pilgrimage in Japan will be assessed.
Images of the stranger
In Yoshida (1981) I discussed the ambiguity of the Japanese imagery of ‘stranger’, who
can be seen both as good and as evil. Above all, I stressed the positive image of the
stranger in Japanese folk religion. It was Origuchi Shinobu who first focused on the
expression marebito (stranger, lit. wandering person). Marebito encompassed the gods
worshipped in the rituals of unjami (sea deities) in Okinawa, hokaibito or those who visit
every household in the villages during New Year to wish good fortune and happiness for
the family members, ancestors’ spirits at bon festivals, and all sorts of gods who visit
villages from the outside. Origuchi called the ‘other world’, from which marebito come
to visit this world, niraya, kanaya or tokoyo (the eternal world). He argues that while
tokoyo refers to the island of death as the residing place for ancestral spirits, marebito
does not refer simply to the ancestors, but includes ancestors and other divinities as well
(cf. Origuchi 1955–1957, 1978).
In opposition to Origuchi, Yanagita Kunio maintained that the deity of the mountain
(yama no kami) is equivalent to that of the paddy field (ta no kami), that these and other
deities are believed to be ancestors, and that the place for ancestors is the mountain. I do
not aim here to debate these distinctions any further, but in so far as studies of the
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 48
imagery of the stranger in Japan are concerned, I find Origuchi’s conceptions most useful
(Yoshida 1967, 1981).
Historical documents from the seventh through the eleventh centuries indicate that
rural communities in ancient times customarily treated strangers as guests or marebito
who were believed to bring abundance and happiness (Amino 1984:8). During the Edo
period certain villages used official and public money to welcome mountain ascetics
(yamabushi); blind, lute-playing (biwa) musician-priests (zatō) who prayed for the health
of the family; blind women (goze) who brought good fortune by singing songs to the
accompaniment of the three-stringed lute (shamisen); Buddhist priests (komusō) playing
a bamboo flute (shakuhachi); or other travellers and visitors from outside the village.
Miyamoto (1978) reports that in more recent periods there were villages where certain
houses had been assigned for putting up travellers, and that certain rooms, futon and
dishes were available for the goze when they visited. Thus the custom of providing
hospitality for strangers practised in ancient times survives into the present although it
has declined in frequency.
It is also well-known that in many parts of Japan at New Year, youths and children
wearing masks of deities (e.g. Shichifukujin—the Seven Gods of Good Fortune) visit the
houses to greet people with flutes and drums. They are given food, cakes or sake from
each house they visit (cf. Yoshida 1981). Even in Tokyo around 1930 I remember that at
New Year a man, wearing a lion’s mask, who visited our house every year to dance,
wishing the year to be a happy one for all of us.
The concept of stranger as marebito became associated with the popular belief in
Kūkai or Kōbō Daishi (774–835 CE), the founder of the Shingon sect of Buddhism.1 One
of the legends associated with Kōbō Daishi is that when a poor, dirty priest asked for a
cup of water, those who refused always suffered a shortage of water afterwards.
However, those who offered him water, even though they had very little themselves, were
later given a clean spring that never dried out. The villagers only learned afterwards that
the priest whose virtue accomplished these miracles was Kōbō Daishi. This sort of legend
has been transmitted from generation to generation up to now in many parts of Japan
(Yanagita 1971[1950]: 233–5; Wakamori 1972). When I conducted field-work in a
mountain village in Kōchi Prefecture in 1964 and 1965, I discovered that Kōbō Daishi
was believed to be the god of wheat, having taught villagers about wheat by bringing
them some grain. We can say that the concept of stranger as marebito, together with the
widespread belief in Kōbō Daishi, who might appear in disguise, was a support for the
practice of pilgrimage in Japan for centuries.
However, historical studies by Amino and others indicate that the custom of receiving
the stranger as a visiting god in Japanese rural communities was considerably
transformed from the beginning of the Muromachi period (1338–1573) onwards (Amino
1984). During the age of civil wars, a historical document dating from 1556 noted that a
village in Imahori, Ōmi, publicized a set of written codes stating that outsiders were not
allowed to stay in the village (Amino 1984). Another document from 1606 shows that
many of those who gathered in front of Daibutsu (large and famous statues of Buddha)
were beggars, blind or dumb persons, untouchables, as it were. All were called irui igyō
(strange creatures with strange forms; cf. Amino 1984). There must have been pilgrimage
priests among them, but all were counted as irui igyō.
Strangers and pilgrimage in village Japan 49
Pilgrims and villagers
Japanese pilgrims differ from traditional western pilgrims in that they visit Buddhist
temples, Shintō shrines and other sacred places and travel from one holy place to another.
The Japanese words junrei and henro correspond to the English word pilgrimage, the
French pèlerinage, and the Spanish peregrinatión, but junrei and pilgrimage do not mean
exactly the same thing. For example, visiting Santiago de Compostela from other parts of
Europe for religious purposes is a pilgrimage, while in Japan visiting the Ise Shrine to
worship, no matter how far the person has travelled, is not junrei but sankei (worship at a
temple or shrine); also, junrei can refer to both a pilgrim and a pilgrimage. The essential
difference is that while sankei means to go and worship gods or other sacred things at just
one temple or shrine, junrei means to worship at several sacred places, visiting one place
after another. The element jun means ‘to go around’, rei ‘to worship’. Moreover, henro,
used when speaking of pilgrims and pilgrimage around the island of Shikoku, literally
means to go around on the road.
The word junrei is said to have first been used by Ennin (ninth century CE), a priest of
the Tendai School, in his diary early in the Heian period (794–897 CE). Early pilgrims
were members of the Imperial family and other aristocratic people. It was only at the
beginning of the Edo period that ordinary people became most numerous as pilgrims
(Hoshino 1981, 1986, 2001). Traditionally, shugyō (spiritual and ascetic self training) has
been an important element in pilgrimage in Japan.
I will now describe briefly recent junrei on Sado Island, Niigata Prefecture, as
recounted in a classic ethnography of Kitakoura by Yanagita (1950). Pilgrimages on the
island of Sado, which is 210 kilometres in circumference, started before the Genwa era
(1615–1624) in the Edo period, though we do not know exactly when. One of the reasons
why junrei became popular on Sado was that the worship of Kōbō Daishi flourished
there.
During leisure times between busy seasons of agriculture, villagers went around the
island pursuing their beliefs and desiring to do penance. The pilgrims must have been
well received by the villagers. They were expected to beg at some houses once or twice a
day even if they had enough money, since begging on a pilgrimage is known as ‘imitating
what Kōbō Daishi did’. According to their oral tradition, if villagers were hospitable to a
pilgrim who looked very poor, they would afterwards never need mosquito nets in the
summer. However, those who were not hospitable to the pilgrim would never have good
drinking water in the future. Only after the pilgrim had left would they learn that he was
Kōbō Daishi himself. Legend has it that Kōbō Daishi could be alive among contemporary
pilgrims, so that people must be kind to them.
On Sado hoito (lit. meaning ‘beggar’) used to visit houses to greet people at the New
Year and on other happy occasions. Members of other groups, such as persons who could
cure illness through prayer, shamans (kitōshi), diviners, or Buddhist nuns, would visit
houses, regardless of the season. These groups mostly came from Echigo (present-day
Niigata Prefecture) on the mainland and begged for food. People on Sado Island called
some of them hoito, while most travellers were known as henro. Thus the inhabitants of
Sado, as probably in most villages in Japan, evidently did not clearly distinguish between
pilgrims and other kinds of visitors and travellers from outside (Yanagita 1950).
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 50
Among those pilgrims or travellers there were a variety of people who were in various
ways religious, such as the zatō (blind priests), or the rokubu (the word is derived from
roku-jū-roku-bu, 66 volumes), the latter travelling with the 66 volumes of the Lotus Sutra
and dedicating one volume to a temple in each of 66 provinces of Japan.
The misfortunes befalling rokubu and pilgrims
According to a legend collected by Nomura Jun’ichi on the island of Sado, a rokubu was
once received in a house in a village in Sotokaifu in the north-western part of Sado. He
was invited by the head of the household, a fisherman, and was taken to a boat to be
shown night fishing. The fisherman found out that the rokubu had a lot of money, so he
killed him on the boat and stole his money. After that murder a strange fire appeared
every night far out on the sea. Another man went out to see what it was, but found
nothing. Villagers said that the deceased rokubu lit the light on the sea, and that this
probably represented the rokubu’s grudge over being killed (Nomura 1984).
Another legend Nomura collected on Sado says that once a man killed a rokubu to
steal his money and buried him on a mountain he owned. He erected a small shrine there,
which still exists today. However, the murderer became impoverished due to the
retribution (tatari) exacted by the soul of the dead rokubu, and had to leave for Hokkaido
after selling his mountain land.
A third legend tells the story that a certain household welcomed a rokubu and made
him stay. However, someone in the house killed him to steal his money. The family
became wealthy afterwards, but, due to retribution of the murdered rokubu, all family
members and all their descendants died young (Nomura 1984).
One of the reasons why so many rokubu travelled around Japan was that when a man
became too old to work he often left his home and went on pilgrimage as a rokubu.
Particularly in the winter, however, many rokubu died on the way. Some people buried
and held a Buddhist service for them, building tombs where they died, in the belief that
this would bring them something good (Nomura 1984). In certain places, when a family
member died, another member went off as a rokubu on the seventh day after the death in
order to pray for the deceased.
Stories of murdered rokubu’s and other pilgrims’ retributions on Sado Island are all
quite similar and usually tell of a family head who welcomed a rokubu to the house, but
when it was discovered that the rokubu had a lot of money, killed him and stole his
money. With this money the family became wealthy, but in the long run it could not
escape the rokubu’s retribution. All sorts of misfortunes therefore befell the family
members, such as illness, quarrels, the births of mentally ill children, economic decline or
the premature deaths of generations of family members.
In Ikeda-machi (Nagano Prefecture) a legend tells of a rokubu who visited and entered
a house in spite of the refusal of the family head who shouted, “Get out!” The rokubu was
forced outside and was killed. After that, however, the family suffered misfortunes for
generations. Therefore a mound, called kyōzuka (Mound of Buddhist Scripture), was
erected in the place where the rokubu had been killed (Yanagita 1971). In this case the
rokubu who entered the house against the will of the family head may have been himself
Strangers and pilgrimage in village Japan 51
to blame. Nevertheless, the family who killed him suffered misfortunes for generations
because of the dead rokubu’s grudge.
Beside the road between Shimotsugu-mura and Furikusa-mura in Aichi Prefecture
there are seven tombstones called Tombs of Seven Zatō (blind priests). Near those tombs
is a slope called zatō-zaka, where once seven zatō got lost and asked a man who was
passing by to help them. However, instead of telling them the right way to go, this man
mischievously told them the wrong way. Consequently, the zatō got lost again, fell into
Lake Biwa and drowned. Due to the deceased zatō's retribution, the family members and
all descendants of the mischievous man suffered eye diseases for generation upon
generation (Yanagita 1971).
According to Kikuchi Teruo, a family in Tōno-chō, Iwate Prefecture, had psychotic
children generation after generation until the 1930s. The family asked an itako (shaman)
to find the reason for this misfortune. They were told that one of their ancestors allowed a
rokubu to stay in their house, but had robbed and killed them and then buried them under
the floor. The misfortune was therefore due to the murdered rokubu’s retribution, and the
house had to be destroyed in order to collect the bones, so that a Buddhist service (kuyō)
for the dead could be performed to exorcize the power of the retribution (tatari). Several
years after these suggestions by the itako, the family destroyed the house to rebuild it. To
their surprise, they found three human skulls under the floor. In one of them there was a
hole. They took the skulls to a nearby temple to be buried properly and held a service for
the dead. After that kuyō, nothing bad occurred in the family any more (Nomura 1984).
The unexpected misfortunes of rokubu or pilgrims narrated in the oral histories
described above were certainly not all fictitious. According to a historical document cited
by Shinno (1980), a man named Wada Hatajirō in Edo decided to go on pilgrimage as a
rokubu and left his house after getting the necessary papers from Zōjōji (Zōjō-temple).
Wada safely returned to Edo in 1801 after 13 years of pilgrimage. However, he told the
authorities that the most fearful things on a pilgrimage were robbery (Wada was once
completely robbed during his pilgrimage); not being able to eat anything for days; and
having to take care of persons who were ill on the way. As it was required for a pilgrim to
take care of sick people, he once had to do so for four or five days until another pilgrim
came by and took over the job. However if nobody came, the pilgrim could not leave for
a month or more. If the sick person eventually died, there was a rule that a pilgrim was
expected to bury the dead there, but was allowed to take the dead person’s belongings.
In Hisamatsu-chō, Takaoka-gun, Kōchi Prefecture, a small stone statue (ishi-jizō)
stands by a road near the beach. A story is associated with this stone: once someone
discovered a deceased woman pilgrim on the road, but without offering even incense
sticks to the corpse, they put it in an empty barrel and let it float out to sea. However, it
eventually returned to the shore, and a pine tree grew near the spot. After that, a will-o’-
the wisp (hinotoma) flew there every night. Also, anybody who passed by the pine tree
fell ill. Since people thought that such illness was due to the dead pilgrim’s mystical
retribution, they erected the stone statue (Katsurai 1948, 1954).
Certain legends are similarly associated with tombs or mounds. In Sagamiko-chō,
Kanagawa Prefecture, there is a mound (tsuka) called yamabushi-zuka that is associated
with a yamabushi (an ascetic who trained himself in the mountains and often lived inside
a cave to practise shugyō). Yamabushi travelled a lot from village to village visiting
houses and curing sick people, using techniques based on teachings of esoteric
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 52
Buddhism. Once a village headman named Suzuki refused to receive a yamabushi in his
house. The yamabushi then said something bad about Suzuki, so Suzuki got angry with
him and killed him with his sword. Since then the soul of the murdered yamabushi cursed
Suzuki’s branch family. Therefore Suzuki erected a tomb to worship the soul of the dead,
this tomb being the yamabushi-zuka (Yanagita 1971).
There was also a yamabushi-zuka in Ikeda-machi, Nagano Prefecture. Long ago, a
yamabushi lived there inside a shrine forest and molested women nearby. Villagers
caught him, buried him alive and built a mound, the yamabushi-zuka. It is said that if a
person touches the mound, they will become ill (Yanagita 1971).
Occasionally yamabushi became victims themselves. A legend about a yamabushi-
zuka in Itoigawa City, Niigata Prefecture, indicates that a yamabushi, whose possessions
had all been stolen, died from deep despair. The thief, however, became so worried about
the retribution that might follow, that he buried the corpse of the yamabushi and erected a
mound where the yamabushi died (Yanagita 1971).
The above descriptions suggest that the image of the stranger was ambiguous. While
pilgrims and other strangers were believed to have the magical power to bring good luck
to village inhabitants, at the same time they were also held to be dangerous. Villagers
thought that strangers should be killed if they did something harmful or disturbing, yet at
the same time they were afraid that the mounds they erected to placate the souls of the
dead might curse the people and the families concerned. In other words, the villagers felt
that strangers do not stop employing mystical power even after they are killed, and that
when you kill strangers or do something bad to them, you had better anticipate the
retribution that might befall you and your descendants.
Katsurai (1977), a folklorist in Kōchi Prefecture, stated that in uncultivated lands far
from villages and towns in Shikoku a great number of tombs for pilgrims (henro) and
rokubu who died on the way can be found. Among those travellers there must have been
a considerable number of people who were killed by poor villagers because they had
much money.
Stigmatized families
According to Katsurai (1977), a young man in Hata-gun, Kōchi Prefecture, wanted to
marry a girl, but he was refused by her parents because his family was believed to have
ancestors who had killed a pilgrim. Because of this crime the man’s family line
apparently had been the target of a curse by the soul of the deceased pilgrim for
generations.2 Thus villagers avoided any marriage relationship with this family.
Katsurai (1977) cites one more example. In Sushitosa-mura, Hata-gun, Kōchi
Prefecture, a certain family is known whose ancestors had received a pilgrim in their
house. They realized that the pilgrim had a lot of money, so they murdered him in order
to steal it. Thus they became wealthy. According to belief however, retribution by the
murdered pilgrim befell the descendants of this family, who suffered various misfortunes
and had handicapped children over the succeeding generations. In another similar case, a
family never had a son who could be heir, so they were always forced to adopt sons-in-
law; also the present family head is an adopted son (Katsurai 1977).
Strangers and pilgrimage in village Japan 53
Those families whose ancestors are believed to have killed pilgrims are referred to as
ie-suji (house or family line) and are stigmatized from generation to generation.3 One
reason certain families were associated with the robbing pilgrims seems to be that in
villages consisting of poor households during the Edo period, families that suddenly
became wealthy for unclear reasons were likely to be seen as a serious threat to other
villagers and were targets of envy. To counteract the possible threat posed by the newly
rich, stories about their ancestors murdering pilgrims would begin to circulate.
Pilgrims welcomed and feared
In Hida, Nagano Prefecture, there is a stone monument called the Three Thousand
Mounds. The following legend is associated with this monument. Once there was a man
who welcomed pilgrims, invited them to stay in his house for a night and gave them
meals. When the number of pilgrims reached 3,000, he erected a monument for the
repose of the souls of the pilgrims (Yanagita 1971).
Taneda Santōka (1882–1940), a Haiku poet, spent 7 years altogether on pilgrimages.
He started his last pilgrimage for Shikoku in 1939. According to his diary, he often
stayed at henro-yado (special inns for pilgrims). The pilgrims brought rice along and paid
only for firewood for cooking. There were no futons to sleep on. Pilgrims made it a rule
not to stay in ordinary inns, where meals and futons for sleeping were provided. Even if
they tried to stay in such places, they were usually refused.
Often houses were provided by rural communities where villagers willingly received
pilgrims to stay and gave them meals. Such houses are called zenkon’yado, which means
a house through which people obtain Buddhist merit for receiving pilgrims. Moreover,
pilgrims were also often entertained in wayside shrines (tsujidō). However, the kindness
of villagers did not make life easier for the pilgrims. Pilgrims always tried hard to beg for
food three to seven times a day. Begging was required on pilgrimages, and there was a
rule for pilgrims that they must beg at least 21 times during one period of pilgrimage
(Shinno 1980:138–43).
On mainland Japan (Honshū) there were organized associations (settai-kō) set up for
the purpose of taking care of pilgrims. Such settai-kō also went to Shikoku to treat
pilgrims inside the compound of a shrine or temple. For example, an association called
Kishū Settai-kō was organized in Wakayama in 1819, and members of the association
went to Yakuōji Temple in Awa (Tokushima Prefecture). It was customary for the
association to visit this place bringing with them different kinds of food and other items
such as rice, red beans, pickles, pickled ume (plums), tofu, soy sauce, dried persimmons,
miso, firewood, some money, waraji (sandals woven from susuki grass), etc. All these
things were given to the pilgrims until the early twentieth century (Shinno 1980). Another
way of taking care of pilgrims was on an individual basis. Rice, mikan (mandarin
oranges), cakes, and money were given to pilgrims by individual families. This custom
continued until recently on Shōdo Island.
A third way of providing for pilgrims was based on the community. One example can
be cited from Iio, Tokushima Prefecture. Three youth groups from three hamlets
consisting of young men aged from 16 to 30 collected rice, red beans, rice cakes and
toilet paper from every house of their hamlet several days before the 4th of the Third
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 54
Month of the lunar (or old) calendar. On that day the three youth groups gathered inside
the compound of Fujii Temple and cooked rice with red beans and other food. They then
distributed the food to the pilgrims, and in the evening had a good time drinking sake
together.
A somewhat different view of pilgrims was held by villagers in the Tokushima region.
Until recently beggars lived nearby in the dry river bed of the Lower Yoshino basin. The
villagers knew this, but when the beggars came to beg for food, they gave them what they
wanted because they said that beggars put on the white dress of pilgrims (Shinno 1980).
Relatively recent legends include a story showing the traditional idea of the stranger.
There was a pack horse driver in Aichi Prefecture who complained on the last day of the
year that there had been no customers. On the way home, he found a leper lying under a
pine tree. He thought that his ill luck was still better than that of the leper. After taking
care of the leper, he put him on the back of his horse and took him home. Since the leper
had a bad smell, he laid him down in a corner of the part of the house without flooring.
The next morning, which was the first day of the New Year, the leper was still lying
there. However, while he shook the man to wake him up, he found that the leper had been
transformed into gold bullion (Yanagita 1948).
There is a similar story in Esashi-gun, Iwate Prefecture, concerning five rokubu, who
were kindly received in a house on the last day of the year. According to this legend, the
next day the rokubu had been transformed into five boxes of gold (Yanagita 1948).
In Iyayama, Tokushima Prefecture, a family received seven travellers as guests on the
last day of the year. The next day, the first day of the New Year, these travellers all had
been transformed into the Seven Gods of Good Luck.
Legends of a similar kind can be found in Aomori, Niigata, Fukui, Kagoshima
(Koshiki Islands) and Okinawa Prefectures (Yanagita 1948). These stories imply that if
you kindly receive a leper, a rokubu, or other strangers, you will receive gold or the Gods
of Good Luck.
Around 1579 Tei Yasokichi in Awa (Tokushima Prefecture), who was suffering from
leprosy, went as a rokubu on a pilgrimage of Shikoku, but died on the way. Villagers who
found his body buried it and erected a mound (rokubu-zuka). Legend had it that when
they prayed to the mound any illness was cured. There were many people who visited the
mound to cure illnesses (Yanagita 1971). The message of this legend seems to be that if
villagers bury the corpse of a pilgrim, a rokubu or any other stranger in or near the
village, good fortune would be granted.
What made people set out on a pilgrimage?
According to one of the documents written by the Tanaka family of the village of Miura,
Ehime Prefecture, whose elders served as headmen for generations from 1753 to the end
of the Edo period:
at times of drought or continuous cold rain (in the summer) farmers went
out to other provinces as beggars (or pilgrims)… Saisuke, a poor farmer,
his wife and two children went off on a pilgrimage on the 4th day of the
Strangers and pilgrimage in village Japan 55
Second Month, 1803. Saisuke died of illness during the pilgrimage. Yet
his family members returned home safely.
(cited in Shinno 1980:36–7)
This document shows that poor farmers also made pilgrimages for the purpose of
overcoming hunger.
During the 110 years that records were kept by the Tanaka headmen 53 persons went
on pilgrimage and other travels, and among these, 31 went on a pilgrimage of the Eighty-
eight Holy Places (reijō) of Shikoku, while 14 went to worship at the Ise Shrine. For poor
farmers the main motive for pilgrimage certainly was their poverty (Shinno 1980). Four
people disappeared or died during their travels. Those who went on the pilgrimage to
Shikoku included nine women and three children. This shows that some pilgrims went as
families. Among all 53 there was only one individual who went to Dōgo Hot Spring in
order to cure an illness (Shinno 1980). This person could have been a wealthy landowner.
While the records of the Tanaka family are just one example, they give some idea about
the frequency of pilgrimage among farmers, as well as the rates of death during
pilgrimages.
It is also said that some elderly people or lepers who could not work any more due to
physical weakness often went on pilgrimages to find a place to die. Another motive for a
pilgrimage was to hold a Buddhist service for the departed souls of one’s spouse,
children, parents, other relatives or ancestors. Also, for certain villages in Ehime and in
Hiroshima Prefecture, a pilgrimage to Shikoku was a necessary rite of passage (shugyō)
for young people. It was only after this that boys became full members of the community,
and girls were qualified to become wives (Takeda 1969). Among the pilgrims in Shikoku
those in yakudoshi (unlucky ages) often went to exorcize unlucky ages.3
To take a most recent example of the pilgrimage in Shikoku in 1996, a memorial
service for a deceased son was the motivation of a middle-aged couple for going there as
a henro. Some of those who lost their spouses, parents or children in the devastating
earthquake in the Hanshin region on 17 January 1995, set out on pilgrimages to Shikoku.
Mr Shigematsu (52) and his wife (49), who lost their son of 20 in the earthquake, are one
example. They began the pilgrimage to Shikoku in the summer of 1995, returning there to
continue whenever Mr Shigematsu found some free time. They completed the pilgrimage
visiting all 88 temples by the end of 1996. The Shigematsu family visited the temples by
car, but wore the white dress of the henro. During their travels, they dreamed of their son,
leaving them with the sense that they had met him. After returning home to Hiroshima,
they said that they want to go on another pilgrimage in Shikoku in order to meet their
son. It is said that Shikoku (shi=four, koku=countries) can metaphorically also be
understood as the Land of the Dead, as shi can also mean ‘death’ (Asahi Shinbun, 19
January 1996).
In the summer of 1996 I met a middle-aged man and his wife at the Reianji, one of the
88 temples in Shikoku. They told me that they decided to make a pilgrimage from Tokyo,
and that the purpose of their pilgrimage was to hold a Buddhist memorial service (kuyō)
at the 88 temples for the departed soul of the man’s mother who had died recently.
Even though pilgrims are ordinary human beings, their nature is, in a sense, liminal, as
they do not live like ordinary human beings in a permanent residence, but are travelling
around. They might bring good luck as a kind of stranger-god, but they could also be
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 56
dangerous. It was believed in the Shikoku region that the staff of a pilgrim could cure
illness if it touched the patient’s body. The cards given to temples by pilgrims could be
used magically for protecting one’s house against fire. However, the supernatural power
of pilgrims was also feared because people believed that their power could be used
against them. Thus pilgrims were on one hand sacred, but on the other hand they could
possibly be thieves, yet if they were killed, the souls of the pilgrims could curse the
villagers.
Villagers who help pilgrims may also feel they want to get rid of them whenever
possible. When wheelchair-bound pilgrims come to a village, villagers may push it to the
border of their village in order to pass the burden of helping onto the next village. The
next village in turn again pushes the pilgrim along. This seems partially to be a
welcoming act by villagers who believe that pilgrims may bring good luck to them.
However, villagers also state, according to Shinno (1980), that if pilgrims fall dead on the
road inside their village, they have to bury them and provide funerals for them. However,
if they leave the deceased there, retribution may befall them for their neglect. Therefore,
they quickly push the wheelchairs on in order to avoid all such troubles. Villagers thus
have ambivalent feelings towards pilgrims, and pilgrims are both welcomed and feared.
Setouchi Harumi, a writer who became a Buddhist nun, and who spent her childhood
near the basin of the Yoshino River, Shikoku, wrote that when parents scolded children,
they used to say, “You shall be given to o-henro-san (pilgrims)”. The idea of a pilgrim
thus brought fear to children. Inhabitants in Shikoku seem to have thought that pilgrims
were creatures from a different or ‘extra-ordinary’ world in both temporal and spatial
terms, and they were both respected and feared (Pitt-Rivers 1968; Shinno 1980).
Turner’s model of communitas
Finally, I would like to make a few comments on Turner’s model of communitas4 in
relation to Japanese pilgrimage. While I am much indebted to his writings, I have some
reservations about his model of communitas. The concept of communitas seems useful in
some of the pilgrimage cases. For example, the purpose of the pilgrimage practised by
Takamure Itsue in 1918 in Shikoku was exactly congruent with the model of communitas,
namely, temporary release from mundane life, and the search for equality (Hoshino
1981). However, diverse cases seen in the legends and other documents discussed in this
paper indicate that the concept of communitas is of little value to understand most
pilgrimage journeys.
Turner states that:
The social mode appropriate to all pilgrimages represents a mutually
energizing compromise between structure and communitas, in theological
language, a forgiveness of sins, where differences are accepted or
tolerated rather than aggravated into grounds of aggressive opposition.
(1974:208)
We have seen that any number of conflicts existed between pilgrims and local
inhabitants.
Strangers and pilgrimage in village Japan 57
The diverse motives for pilgrimage described above, such as poverty, physical
weakness due to illness or old age, to hold a Buddhist service for the departed souls of
one’s relatives, physical and spiritual training for young boys and girls, or to exorcize
unlucky ages etc., may suggest that the model of communitas is not useful to understand
these cases of pilgrimage; in none of these cases was communitas the pilgrims’ ultimate
goal.
Turner’s claim that pilgrimage is unstructured and spontaneous is belied by the fact
that there were rules Japanese pilgrims and villagers needed to observe and duties they
had to fulfil. As described earlier, when pilgrims found sick people on the road, they had
to help them; if villagers found the corpse of a pilgrim on their territory, they had to bury
him or her and organize the funerals; pilgrims also had to beg for food at certain
prescribed times during one era of pilgrimage. Moreover, there was a rule for pilgrims
not to stay in ordinary inns but in special inns for pilgrims (henro-yado).
Since the early Edo period, various kinds of group pilgrimages were organized by
religious associations (kō) on the basis of the village community (Hoshino 1981). Turner
discusses communitas as ‘…a model of society as a homogeneous, unstructured
community, whose boundaries are ideally coterminous with those of human species’
(1969:132). However, it seems unlikely that these community-based pilgrimages in Japan
could be coalesced into a larger unified congregation (cf. Sallnow 1981), as essentially
group boundaries were kept due to the nature of the Japanese village community whose
strong solidarity is well documented.
Conclusion
The concept of the stranger, as formulated in earlier periods, as noted by Origuchi,
appears to have been greatly transformed into the notion of the stranger as being
dangerous, or a person to be avoided. In relation to this change, as Komatsu (1985) has
argued, the stranger was once accepted, but later rejected in Japanese folk society.
Despite this change the traditional category of the stranger has never died. Otherwise
pilgrimage itself would not have flourished in Japan. Various customs in the Shikoku and
Saikoku (Western Japan) regions in particular continually supported pilgrimages.
Certain families whose ancestors are said to have killed strangers (rokubu, pilgrims,
etc.) are believed to have suffered various kinds of misfortune due to the retribution
exacted by the murdered strangers. Often these families would suddenly become wealthy,
but were perceived as a threat by most villagers who were poor. They thus stigmatized
the rich families as mystically dangerous families. Behind this process lies the concept of
stranger whose mystical power afflicted families with various kinds of misfortune for
many generations.
The concept of the ‘stranger-god’ is not unique to Japan. It is widely distributed in the
world. In Homeric Greece, for instance, it was believed that a stranger or beggar might be
the god Zeus, who might take the form of the stranger or beggar travelling from door to
door in order to inspect how people observed the moral duty of hospitality. Therefore it is
dangerous to ill-treat even a wretched wanderer in case he might be some heavenly god
(Hocart 1973:78). In India the stranger or guest is himself a god, or rather gods, for he is
‘compounded of all the gods’ (Hocart 1973[1927]:81). As Pitt-Rivers stated, ‘the stranger
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 58
belongs to the “extra-ordinary” world, and the mystery surrounding him allies him to the
sacred’ (1968:20). Finally, Japanese pilgrimage is a polymorphic phenomenon.
Therefore, it seems difficult to assume a priori that the concept of Turner’s communitas
could be used to understand all the features of pilgrimage in the Japanese context. In
short, I have argued that the sacred position of the stranger in the Japanese context makes
him a sender of not only good luck but also of afflictions and misfortunes, depending on
the behaviour of the host.
Notes
A summarized version of this paper was read at the ninth meeting of The Japan
Anthropology Workshop in Santiago de Compostela, Spain, in May, 1996. I wish to
thank Keith Brown, Theodore Bestor and Jane Bachnik for revising the English style and
supplying helpful comments which are incorporated in this paper. I am also grateful to
John H.Stewart for his assistance in the writing of this manuscript while I was in the
Center for Japanese Studies, University of Michigan during the period from August to
December, 1996. Support for my travel to Santiago de Compostela was provided by the
Japan Foundation for which I am grateful.
1 Kūkai was born in Sanuki (Zentsūji City, Kagawa Prefecture), studied Buddhism and Chinese
classics in Kyoto, and did shugyō (spiritual and ascetic training) by visiting various sacred
places on the top of mountains mostly located in Awa (Tokushima Prefecture), Tosa (Kōchi
Prefecture), Iyo (Ehime Prefecture) and Yamato (Nara Prefecture). As previous chapters in
this book have noted, he went to China during the Tang Dynasty to study Buddhism, and
after returning home founded the Japanese Shingon sect of Buddhism. He has been widely
worshipped by the people throughout the country to this very day.
2 This is very similar to the cases of dog-spirit holding families in Kōchi Prefecture, which I
studied sometime ago, whose members are believed to possess other people and to cause
them to become ill, suffer accidents or become mentally deranged (Yoshida 1967, 1984).
3 Unlucky ages are: 13, 25, 37, 49, 73, 85 (for men and women); ages ending with 2 or 5, e.g.
22, 25, 32, 35, 42, 45, etc. for men and ages ending with 3, 7, 9, 29 for women; (Takeda
1969:156–62).
4 Victor Turner made an analytical distinction between structure, society organized in terms of
status, and communitas, whose salient features are anti-structure, homogeneity, equality,
unity, release from ordinary life, etc. (1969:106–7, 131; 1978:252). He used the concept of
communitas to understand pilgrimage (1974:166–230; 1978).
Bibliography
Amino, Y. (1984) Joshō: Henreki to Teiju no shosō [Introduction: Aspects of Wandering and
Sedentary Lives]. Nihon Minzoku Bunka Taikei [Outline of Japanese Folk Culture], Vol. 6,
Tokyo: Shōgakkan.
Eickelman, M.J. (1996) ‘Pilgrimage’, in A.Barnard and J.Spencer (eds) Encyclopaedia of Social
and Cultural Anthropology, London and New York: Routledge.
Fortes, M. (1975) ‘Strangers’, in M.Fortes and S.Patterson (eds) Studies in African Social
Anthropology, New York: Academia Press.
Gennep, A. van (1909) Les Rites de Passage, Paris: Librairie Critique.
Hocart, A.M. (1973)[1952] The Life-giving Myth, New York: Harper and Row.
Strangers and pilgrimage in village Japan 59
Hoshino, E. (1981) Junrei—Set to zoku no genshōgaku [Pilgrimage: Phenomenology of the Sacred
and the Profane], Tokyo: Kōdansha.
Hoshino, E. (1986) Aruki to meguri no shūkyōsei: Saigoku junrei to Shikoku henro [The Religiosity
of Walking and Cycling: Pilgrimages in Western Japan and Shikoku] in M.Inoue, S.Kamiyama
and T.Yamaori (eds) ‘Buddhism and the Japanese—Self-training and Wandering’, Vol. 6,
Tokyo: Shunjūsha.
Hoshino, E. (1987) Junrei—sono mi to kōzō [Junrei pilgrimage—its meaning and structure] in
Junrei to bunmei [Pilgrimage and Civilization], Tokyo: Seishin-Joshidaigaku Kirisutokyō
Bunka Kenkyūsho.
Hoshino, E. (2001) Shikoku henro no shūkyō gakuteki kenkyū in Shūkyō Kenkyū [Religious Studies]
No. 333, Kyoto: Hōzōkan.
Itabashi, S. (1993) Akai hana, akaimi—Nihon bunka ni okeru sekishoku no shinborizumu [Red
flower, red fruit—The symbolism of the colour red in Japanese culture], Tokyo: Ika Shika
Daigaku Kenkyū Kiyō [Research Bulletin, Tokyo Medical and Dental University] No. 23.
Katsurai, K. (1948) Tosa mukashibanashi-shū [Collection of Tosa Folktales], Kōchi: Kōchi
Nippōsha.
Katsurai, K. (1954) Tosa no densetsu [Legends from Tosa], Kōchi: Kōchi Nippōsha.
Katsurai, K. (1977) Hotoke tonbo kyorai [The coming and going of the Buddhist Dragonfly],
Kōchi: Kōchi Shinbun-sha [Kōchi Newspaper Company].
Komatsu, K. (1985) Ijinron—Minzoku-shakai no shinsei [On Strangers: the Mentality of Folk
Society], Tokyo: Seidosha.
Konno, E. (1974) ‘Hinoemata minzokushi’ [Ethnography of Hinoemata], in Y.Ikeda, T.Oto,
S.Makita and T.Wakamori (eds) Outline of Japanese Folklore, Vol. 9, Tokyo: Kadokawa
Shoten.
Miura, S. (1986) ‘Rokujūroku-bu hijiri’ [The rokujū-rokubu priests], in T.Ogiwara and T.Shinno
(eds) Bukkyō Minzokugaku Taikei [Outline of Folklore of Buddhism], Tokyo: Meicho Shuppan.
Miyamoto, T. (1978) Minzokugaku no tabi [Ethnographic travelling], Tokyo: Bungei Shunjū.
Nomura, J. (1984) ‘Sōsetsu—Mukashibanashi to minzoku shakai—Sekenbanashi kara
mukashibanashi e’ [Outline—Folktales and Folk Society—From Gossip to Folktales], in
J.Nomura (ed.) Collection of Japanese Folktale, Vol. 3, Tokyo: Meicho Shuppan.
Origuchi, S. (1955–57) Origuchi Shinobu Zenshū [Complete Collection of the Works of Origuchi
Shinobu], Origuchi Hakase Kinenkai (ed.), Tokyo: Chūō Kōronsha.
Origuchi, S. (1978) ‘Marebito-ron’ [The concept of the wanderer], in Nihon Minzoku Bunka Taikei
[Collection of Materials on Japanese Folk Culture], Ikeda, Y. (ed.), Tokyo: Kōdansha.
Pitt-Rivers, J. (1968) ‘The stranger, the guest and the hostile host’, in J.G.Peristiany (ed.)
Contributions to Mediterranean Sociology, The Hague: Mouton.
Sallnow, M.J. (1981) ‘Communitas reconsidered: the sociology of Andean pilgrimage’, Man,
16(2), 163–182.
Shinno, T. (1980) Tabi no naka no shūkyō—Junrei no minzokushi [Religion in Travel—
Ethnography of Pilgrimage], Tokyo: NHK.
Takeda, A. (1969) Junrei no minzoku [Folklore of Pilgrimage], Tokyo: Iwasaki Bijutsusha.
Turner, V (1969) The Ritual Process: Structure and Anti-structure. London: Routledge and Kegan
Paul.
Turner, V (1974) Dramas, Fields, and Metaphors, Ithaca: Cornell University Press.
Turner, Victor and Edith Turner (1978) Image and Pilgrimage in Christian Culture, New York:
Columbia University Press.
Wakamori, T. (1972) Kamigoto no naka no nihonjin [Japanese [life] in a context of rituals and
ceremonies for the gods], Tokyo: Kōbundō.
Yamaguchi, M. (1975) Bunka no ryōgisei [The ambiguity of culture], Tokyo: Iwanami Shoten.
Yanagita, K. (1948) Nihon mukashibanashi meii [Collection of Japanese Folktales], Tokyo: NHK.
Yanagita, K. (1971 [1950]) Nihon densetsu meii [Collection of Japanese legends], Tokyo: NHK.
Pilgrimages and spiritual quests in Japan 60
Yanagita, K. (1990) Yanagita Kunio Zenshū [Complete Series of Yanagita Kunio], Vol. 24, Tokyo:
Chikuma Shobō.
Yoshida, T. (1967) ‘Mystical retribution, spirit possession, and social structure in a Japanese
village’, Ethnography, VI:237–262.
Yoshida, T. (1981) ‘The stranger as god: The place of the outsider in Japanese folk religion’,
Ethnography, XX:90–94.
Yoshida, T. (1984) ‘Spirit possession and village conflict’, in E.S.Krauss, T.P.Rohien and
P.G.Steinhof (eds) Conflict in Japan, 85–104.
No comments:
Post a Comment