2023-06-11

Comrades: Almost a Love Story - Wikipedia [첨밀밀》(甜蜜蜜, tián mì mì 톈미미[*],

Comrades: Almost a Love Story - Wikipedia
《첨밀밀》(중국어 정체자: 甜蜜蜜, 병음: tián mì mì 톈미미[*], 영어: Almost a Love Story)는 1996년 제작된 홍콩의 영화이다. 천커신이 감독하였고, 장만옥과 여명이 주연으로 참여하였다. 제목의 첨밀밀(甜蜜蜜, 톈미미)은 꿀처럼 달콤하다는 의미를 가진 형용사이다. 대한민국에서는 ㈜서우영화사에서 수입하여 1997년 3월 1일에 극장 개봉하였고, 일본은 대한민국보다 1년이 늦은 1998년 2월 7일에 개봉되었다. 일본어권에서는 해당 영화를 러브송(일본어: ラヴソング)이라는 제목으로 소개된 적이 있다.

Comrades: Almost a Love Story

From Wikipedia, the free encyclopedia
Comrades: Almost a Love Story
Comrades Almost a Love Story poster.jpg
Film poster
Chinese name
Traditional Chinese甜蜜蜜
Simplified Chinese甜蜜蜜
Literal meaningVery sweet
Directed byPeter Chan
Written byIvy Ho
Produced byPeter Chan
Starring
CinematographyJingle Ma
Edited byChan Ki-hop
Kwong Chi-Leung
Music byChiu Jun-Fun
Chiu Tsang-Hei
Production
companies
Golden Movies International
United Filmakers Organization
Distributed byGolden Harvest
Release date
  • 2 November 1996
CountryHong Kong
LanguageCantonese

Comrades: Almost a Love Story (Chinese甜蜜蜜lit. 'very sweet') is a 1996 Hong Kong film starring Maggie CheungLeon LaiEric Tsang, and Kristy Yang. It was directed by Peter Chan. The Chinese title refers to "Tian Mi Mi", a song by Teresa Teng whose songs are featured in the film. It was filmed on location in Hong Kong and New York City. Leon Lai later commented in 1997 that the story of Li Xiao Jun is somewhat a description of his own life.[1]

Plot[edit]

The film, spanning years, centres on two Chinese mainlanders who migrate to Hong Kong to make a living, but end up falling in love. Leon Lai plays a naive Northerner, Li Xiao-Jun (T: 黎小軍, S: 黎小军), and Maggie Cheung plays an opportunist/entrepreneur and Cantonese speaker from Guangzhou, Li Qiao (T: 李 翹, S: 李 翘), who takes advantage of mainlanders like herself for financial gains. The loneliness of living in the big city inevitably brings the two into a passionate love affair. But their different ambitions (Li Xiao-Jun wants to bring his fiancé to Hong Kong; Li Qiao wants to get rich) mean that they are unable to be together. Eventually, Li Xiao-Jun marries his fiancée, Fang Xiaoting (方小婷) (Yang) in Hong Kong and Li Qiao winds up in a relationship with a mob boss named Ouyang Pao (T: 歐陽豹, S: 欧阳豹, P: Ōuyáng Bào) (Tsang). Li Qiao also becomes a successful entrepreneur, achieving her Hong Kong dream. Despite their seemingly separate lives, however, they are still in love and they have one final tryst in the room they used to share before they are separated again.

Burdened by guilt and his love for Li Qiao, Xiao-Jun confesses to his wife that he has not been faithful. He then leaves Hong Kong, and becomes a cook in the United States. Pao, chased by the Hong Kong police, escapes with Li Qiao to the U.S. as illegal immigrants. After almost 10 years, Xiao-Jun and Li Qiao meet again as lonely immigrants in the U.S. (after the latter gets her green card). By then, both of them have already been freed from their previous partners - Xiao-Jun left his wife, and Pao is killed in a mugging in the U.S. The film ends with Xiao-Jun and Li Qiao fatefully meeting each other in front of an electronic store that has a display television playing a music video by Teresa Teng, after news of the singer's death had broken. It is revealed that the two had sat back to back on their first train ride to Hong Kong.

Production[edit]

The Chinese title of the film, 'Tian Mi Mi', comes from a song of the same name by Teresa Teng, which is famous both in mainland China and among the overseas Chinese community. The movie displays love of the famous singer who died a year before the film was released; the film is considered a love poem in memory of Teresa Teng. Her music is featured prominently throughout the film, and Teresa Teng herself is an important subplot for the movie. Leon Lai sings the title song for the ending credits. In a cameo performance, Christopher Doyle, the internationally known cinematographer famous for his collaboration with Wong Kar-wai, plays an English teacher.

Lai was mostly known as a "pop idol" at the time while Cheung was considered an "established character actress", causing some people who knew Chan to doubt their pairing. However, Chan stated that he has originally considered Faye Wong for the role based on her mainland origins, but she turned it down, leading him to cast Cheung instead.[2]

Release[edit]

Comrades: Almost a Love Story was released in Hong Kong on 2 November 1996.[3] The film grossed a total of HK$15,557,580 on its initial theatrical run in Hong Kong.[3]

The film was screened theatrically for the first time in nearly a decade at the Hong Kong International Film Festival in 2012 with a new 35 mm print supervised by director Peter Chan.[4] The film will be shown at the 70th Venice International Film Festival in 2013.[4]

Initially the Mainland Chinese government put restrictions on the film, but they were lifted in 2015. As part of the Mainland Chinese release, Luhan recorded a new version of the song "Tian Mi Mi". Hua Hsu of The New Yorker states that the reasons why the film was restricted were "slight, couched in minor differences of speech and habit" and that "even the most ideological viewer would be hard pressed to interpret this as an aggressively political film."[5]

Reception[edit]

The film was very well received in Hong Kong and Taiwan, winning best picture, director, and actress for the Hong Kong Film Awards, among other wins. Maggie Cheung's performance also won general acclaim. The movie was voted #11 of the Greatest Chinese Films of all time by the Chinese Movie Database[6] and #28 of the 100 Greatest Chinese Films by the Hong Kong Film Awards. It is also listed in the 100 Greatest Chinese Films of the 20th Century by Asia Weekly Magazine.

In 2011, the Taipei Golden Horse Film Festival listed Comrades: Almost a Love Story at number 16 in their list of "100 Greatest Chinese-Language Films".[7] The majority of the voters originated from Taiwan, and included film scholars, festival programmers, film directors, actors and producers.[7]

No comments: