2022-08-18

한국의 일본 언설의 "비틀림" -"객관성"과 "보편성" 문제를 중심으로 < 한국문학연구학회 < KISS

특집논문 : 한국의 일본 언설의 "비틀림" -"객관성"과 "보편성" 문제를 중심으로 < 한국문학연구학회 < KISS


특집논문 : 한국의 일본 언설의 "비틀림" -"객관성"과 "보편성" 문제를 중심으로

Korean discourses on Japan, centering on the question of "objectivity" and "universality"
페이스북 트위터 RSS
권혁태 ( Heok Tae Kwon )
발행기관 : 한국문학연구학회
간행물 : 현대문학의 연구 55권0호
간행물구분 : 연속간행물
발행년월 : 2015년 02월
페이지 : 169-200(32pages)


목차

1. 들어가는 말 
2. ‘내(네) 안의 일본’과 탈식민 
3. 객관성과 ‘탈(脫)역사’ 
4. 보편성과 특수성 
5. 나가며

키워드 보기

일본연구 일본론 객관성 사상계 보편성 지역연구 65년 체제 Japanese studies discourses on Japan "objectivity" "universality" area studies 1965 system 日本硏究 日本論 客關性 思想界 普遍性 地域硏究 65年體制

초록 보기

``객관적``인 일본연구는 무엇을 의미하는 것일까? 일본연구가 그 형식에서 독립적인 학문영역으로 자리 잡기 시작한 1980년대 이후, ``객관성``이라는 것은 그 내용과 관계없이 일본연구의 앞머리에 붙는 수사(레토릭)로서 흔히 접할 수 있는 열쇳말이다. 하지만 여기서 말하는 ``객관성``은 이른바 ``가치 자유적`` 의미라기보다는 오히려 기존의 일본론에서 나타났던 가치목적적 전제에 대한 기계적인 반동에 가깝다고 할 수 있다. 따라서 ``객관성``을 표방한 일본연구는 19세기 이래의 제국주의 질서에 저항해왔던 장기간의 이의제기(``탈식민``)를 물리침으로써 그 질서 위에서 있는 근대화론과 개발주의에 저항할 가능성을 스스로 포기했다고 볼수 있다. 이 글에서는 한일관계의 제도화 시점이라 할 수 있는 ``65년 체제`` 이후, 한국의 일본 언설이 탈(脫)식민과 주체의 형성이라는 과제와 관련해서 어떤 내적 모순, 즉 ``비틀림``의 구조를 내포하게 되었는가를 이른바 ``객관성``의 문제를 중심으로 ``논리적``으로 살펴본다.

What does it mean by ``objective`` Japanese Studies?``Objectivity`` is a key word widely used in Japanese studies as a rhetoric since 1980s when the studies began to be regarded as an independent academic field. However, the term ``objectivity`` does not refer to ``value free`` state. Rather it is a reaction to ``value as a goal`` hypothesis in the established Japanese discourse.Japanese studies embodying ``objectivity`` has given up a possibility of countering the modernization theory and developmentalism by disregarding long-term project against imperial order (postcolonial project) since the 19th century. In this context, I``d like to examine internal contradictions in Korean discourses on Japan since the formation of ``1965 Korea-Japan system``, that have attempted to formulate post-colonial projects and subjects, centering on ``objectivity`` and ``universality``.

No comments: