日本に帰ると書いたらキムテチャンは親日派かと問い掛けられた.
正直に言う.
キムテチャンの基本姿勢は < 知中 好日愛韓>であると.
三次元相関連動の力学的発想が哲学(する)基本であると.
その中でも特に、韓日関係のバランス喪失を憂慮する.
See translation
All reactions:
8You, 이찬수 and 6 othersLike
Comment
Comments
- Taechang Kimジョンイルソン著
柳宗悦の二つの顔 : 民芸運動家、文化政治イデオログ、どっちなのか?
(知識産業社、2007、2018)
著者の次の文言を読めば基本的な観点と立場がハッキリ感得出来ます。
"我が国近代史に関心のある
知識人であれば、柳宗悦を
知らない人は殆どいないだろう。日本民芸運動の創始者である彼は1919年に起こった3. 1運動の時文言を通して我が民族に少なからずの影響を及ぼした知識人である。何よりも柳宗悦は
<朝鮮の美術> という題目の
文書の中で朝鮮の美術を被侵の歴史が産み出した '悲哀
の美' と意味付けすることによって 'ハ-ン' (恨)の釘を刺したことで有名である。これは朝鮮人を敗北感に押し込もうとする日本帝国主義の政策と同一の発想だという主張が1970年代初期に提起されると同時に厳しい批判を受けたこともあったが、彼の朝鮮芸術悲哀論は
今も学会の長期未決の論争
課題になっている。にも拘らず、朝鮮の独立を援助した稀有の良識を備えた知識人として現在においても認める雰囲気である。一方には、柳宗悦を正に '朝鮮芸術の美的価値を論理化し定義したおかt2- Like
- Reply
- See translation
- 1 y
- Taechang Kim御方' だと極賛し、更に '我々の暗黒の時期に韓国の芸術を通して韓国民族の意志を代弁すると同時に民族の独立を訴えた人物として韓国と日本が共に目指すべき '善隣の原型' であると誉めた照る学者もいるくらいである。それだけではなく、権力の正統性が問題になってたチョントウフアン政権は1984年9月 '我が国美術品文化財研究と保存に寄与した功績が大きい' という理由で、彼に '宝冠文化勲章'を追叙したこともある。しかし柳宗悦に対する過剰な評価は彼に関する客観的な研究無しに自国歴史美化に慣れた日本学者たちの皇国史観に染まった評価と論述だけを根拠に出した追論に過ぎない。これをもっと具体的に説明すれば、柳宗悦が朝鮮に関する文書を書かざるしかなかった時代状況と隠された意図、即ちかれの内実を知らないまま彼が書いた文書だけを我田引水式にただ寄せ集めるだけの随想水準の論評を、我が文化界学濾過無しにそのまま受け入れ引用したことによる間違いだと言える"。(pp. 5-6) わたくし自身の個人的な所見は著者とは殆ど正反対でありますが、皆様の高見を聞かせて下さい。3
- Like
- Reply
- See translation
- 1 y
- Dong Ha Lee야나기 무네요시를 비판할 수 있나요? 그럴 자격을 가지려면 그를 능가할 정도로 조선의 문화예술에 대한 이해와 통찰, 현장 장인의 숨결이 담긴 민예사상을 지녀야 한다고 봅니다. 저는 오히려 그를 비판(비난)하는 이 들에게서 이중성의 두 얼굴을 봅니다. 이런 말 하는 저는 친일파인가요?
- Like
- Reply
- 52 w
- Taechang Kim저 자신은 일본에서, 특히 쿄토대학의 오구라교수가 아사히신문에 기고한 글에서 親日派가아닌 知日派学者로 소개하고문재인정권에서 추진되는 反日即愛国와는 달리 知日即愛国의 입장을 견지하고 있다고썼던 일이 있습니다만 이동하님이나 저나 다른 여러분들이진정으로 일본을 알고 한국을아는 것이 제대로 된 애국이라는 입장이 아니겠습니까? 저 자신의 89년간의 사람삶을 통해서 체감 체험 체득한 것은 무엇인가를 반대만 하는데서는 새로운 창조가 이루어질 수 없다는 진실입니다.긍정적포용력을 길러야 独創과잉의 독선에서 벗어난 공감형성적 未来共創이 가능하며그래서 일본인 친구는 경제적으로 어려운 가운데서도 未来共創新聞을 통해서 日韓未来共創の論旨を継続展開해오고있는 갑니다. 오히려 한국쪽이미약하고 소극적인 상태입니다.
No comments:
Post a Comment