텐쇼 송 유럽 소년 사절 ( 텐쇼켄 오쇼넨 시세츠)은, 1582년 ( 텐쇼 10년)에 규슈 의 키리시탄 다이묘 , 오토모 요시진 ( 종린)·오오 무라 준다 다·아리마 하루신의 명대로서 로마 에 파견된 4 이름의 소년을 중심으로 한 사절단이다. 예수 회원 아레산드로 발리냐노가 발안했다. 도요토미 히데요시의 바테렌 추방령 등으로 일시 귀국할 수 없게 되지만, 1590년 (텐쇼 18년)에 귀국. 사절단에 의해 유럽 의 사람들에게 일본의 존재가 알려지게 되어, 그들의 가지고 돌아온 구텐베르크 인쇄기에 의해 일본어 서적의 활판 인쇄가 처음으로 행해져 기독교 판 이라고 불렸다.
목적 [ 편집 ]
발리냐노는 자신의 편지에서 사절의 목적을 이렇게 설명하고 있다.
- 첫째는 로마 교황 과 스페인 포르투갈 양왕 에게 일본 선교 의 경제적 ·정신적 원조를 의뢰하는 것.
- 둘째는 일본인 에게 유럽의 기독교 세계를 견문·체험시키고, 귀국 후에 그 영광, 위대함을 소년 스스로 말하게 함으로써, 포교에 도움이 되고 싶다는 것이었다.
연구자인 이가와 켄지는 발리냐노를 정사로 한 사절단이 인도 의 고어 를 중심으로 일본에서 유럽으로의 교량을 했다고 주장하고 있다. 또한 그들은 유럽으로 건너 처음으로 귀국한 일본인이 된다. 유구하고 현지에 남은 것은 1555년 베르나르도 등이 확인되고 있다.
천정견 유럽사절기 [ 편집 ]
『텐쇼구 유럽사절기』 또는 『유구사절 대화록』으로 4명의 소년들의 살아있는 목소리로 인용되고 있는 것이 『데·산데 덴쇼보 유럽사절기』 [3]이지만, 이것은 일본 에 귀국전의 소년사절과 일본에 있던 종형제의 대화록으로서 저술되어 있어, 양자의 대화가 불가능한 것으로부터 픽션으로 되어 있다 [ 4 ] . 역사학에서 사용되는 1차 자료 에는 다이묘 또는 사절로부터의 서한 [5] [6] , 각국 사절의 보고서서간 [7] , 회의록, 회계장부 등이 있으며, 이들을 모아 분석한 역사학자의 기록 과는 엄밀하게 구별되고 있어 『데·산데 텐쇼 송 유럽 사절기』에 기술된 소년들의 대화록이나 목격 증언은 순찰사 바리냐노가 전하려고 했던 허구로 생각되고 있다 [ 4 ] [주석 1] .
사절단 구성 [ 편집 ]
사절의 소년들은 아리마 하루노부가 히노 에 성하에 세운 세미나리요 에서 배우는 학생 중에서 선택되었다. 사절 4명의 정확한 생년월일은 불분명했지만, 파견 당시의 나이는 13-14세였다. 1568년 2월 출생(14세)의 나카우라 줄리안이 최연장으로, 다른 3명의 생년은 불명하지만 원 마르티노가 최연소라고 한다.
- 사절
- 이토만쇼 (주석정사) - 오토모 요시진 (종린)의 명대. 종린의 혈연. 히나타 국주 이토 요시 유의 손자. 후년, 사제 에게 서계된다. 1612년 나가사키에서 사망.
- 치요이시 미구엘 (정사) - 오무라 준다다 의 명대. 순충의 조카로 아리마 하루신의 사촌 . 나중에 기교 .
- 나카우라 줄리안 (부사) - 후년, 사제에게 서층. 1568년 2월 8일 무렵( 에이로쿠 11년 정월)에 히젠국 나카우라성주 코사사 쥰 요시의 아들·고사사 슌고로서 탄생. 1633년 , 나가사키 에서 홀 매달아의 형 에 의해 순교 . 2008년 , 로마 교황 에 의해 복자 에게 줄 수 있다.
- 하라 마티노 (부사) - 후년, 사제에 서층. 1629년 , 추방처의 마카오 에서 사망.
- 모음곡
- 조르제 로욜라 수도사 - 사절 교육계, 일본인
- 콘스탄티노 도라드 - 인쇄 기술 습득 요원, 일본인 소년
- 아구스티노 - 인쇄 기술 습득 요원, 일본인 소년
- 알레산드로 바리냐노 신부 - 로마에 수행할 생각이었지만, 직무에 의해 고아에 머무른다 .
- 누노 로드리게스 신부 - 발리냐노 뒤를 잇고 한 줄을 따른다.
- 디오고 메스키타 신부 - 통역, 예수 회원
- 로렌소 메시아 신부
- 올리비에로 수도사
주요 기항지·숙박지 [ 편집 ]
- 마카오
- 말라카
- 코친 (인도)
- 산타 엘레나 (세인트 헬레나)
- 리스본
- 과달루페 (이보다 스페인)
- 톨레도
- 마드리드
- 벨몬테
- 무르시아
- 알리칸테
- 마요르카 섬
- 피사 (이보다 이탈리아)
- 피렌체
- 시에나
- 로마
- 볼로냐
- 베니스
- 페라라
- 밀라노
- 제노바
- 바르셀로나 (이보다 스페인)
- 몬세라트
- 사라고사
- 마드리드
- 코임브라 (이보다 포르투갈)
- 신트라
- 리스본
- 모잠비크 섬
- 고아 (인도)
- 말라카
- 마카오
관계 연보 [ 편집 ]
- 1582년 ( 천정 10년 )
- 1583년 12월 20일 (텐쇼 11년 음력 11월 7일 ) - 말라카 코친 을 향해 고어 입고.
- 1584년 (천정 12년)
- 8월 10일 ( 음력 7월 5일 ) - 포르투갈 의 수도 리스본 에 도착. 산 로케 교회가 숙소가 된다. 리스본 근교 신트라 의 알베르토 아우스트리아 추기경 ( 펠리페 2세 의 여동생 마리아 와 신성 로마 황제 막시밀리안 2세 의 남자)의 왕궁에 초대된다.
- 11월 25일 ( 음력 10월 23일 ) - 스페인 수도 마드리드 에서 스페인 국왕 펠리페 2세 의 환대를 받는다.
- 1585년 (천정 13년)
- 3월 1일 ( 음력 1월 30일 ) - 스페인의 마요르카 섬을 경유하여 이탈리아 리보르노 에 도착, 토스카나 대공국 에 들어간다. 이탈리아의 땅을 처음 밟는다.
- 3월 2일 ( 음력 2월 1일 ) - 오후 1시에 피사 에 도착. 피사 궁전에서 토스카나 대공 프란체스코 1세 드 메디치 에 속견. 그날 밤, 대공 비 비앙카 카펠로 주최의 무도회에 참가. 피사 체재 중 사탑과 대성당을 비롯한 피사의 두오모 광장을 방문한다.
- 3월 6일 ( 음력 2월 5일 ) - 카발리에리 광장 에 있는 산토 스테파노 데이 카발리에리 교회 에서 세인트 스테파노 기사단 를 견학한다. 이날은 사순절 의 첫날인 재의 수요일 이었기 때문에, 토스카나 대공과 함께 재를 받는다.
- 3월 7일 ( 음력 2월 6일 ) - 피렌체 에 도착. 시뇨리아 광장 에 있는 베키오 궁전 에 숙박.
- 3월 11일 ( 음력 2월 10일 ) - 피렌체 근교에 있는 빌라 데미 도프 (빌라 플라토리노)에서 보낸다.
- 3월 23일 ( 음력 2월 22일 ) - 로마에서 로마 교황 그레고리우스 13 세에 속견. 로마 시민권을 받는다.
- 5월 1일 ( 음력 4월 2일 ) - 그레고리우스 13세의 뒤를 이은 식스 5세 의 대관식에 참석.
- 6월 3일 ( 음력 5월 6일 ) - 로마 출발. 이후 베니스 , 베로나 , 밀라노 등 여러 도시를 방문. 도중, 아시시 에도 순례.
- 1586년 4월 13일 (텐쇼 14년 음력 2월 25일 ) - 리스본 출발. 귀로에 붙는다.
- 1587년 (천정 15년)
- 5월 29일 ( 음력 4월 23일 ) - 인도의 고어에 도착. 발리냐노에 재회. 코레지오에서 원 마르티노의 연설이 진행된다. 또 같은 달에 나가사키에서 오무라 준타다가 사망.
- 6월 - 분고에서 오토모 요시진(宗麟)이 사망.
- 7월 - 도요토미 히데요시 에 의한 바테렌 추방령 발포 .
- 1590년 7월 21일 (텐쇼 18년 음력 6월 20일 ) - 사절단 귀국. 나가사키에 귀항.
- 1591년 3월 3일 (텐쇼 19년 윤 1월 8일 ) - 류 라쿠 제 에서 도요토미 히데요시를 앞두고 서양 음악( 조스칸 드 프레 의 곡)을 연주한다.
사절단이 가져온 서양 문물 [ 편집 ]
기념비 등 [ 편집 ]
- 4명 전원의 군상
- 이토 맨쇼
- 미야자키 현 서도 시 도요 군 성지 - 「이토만소상」
- 미야자키현 니치난시 니치난역 에키 마에 광장 - 「이토 만쇼상」
- 오이타현 오이타시 산책 공원 - 「이토 돈·만쇼 동상」(조각가 키 타무라 서쪽 에 의한 작품) [16]
- 치요이시 미구엘
- 나카우라 줄리안
- 나가사키 현 니시카이 시 니시카이마치 나카우라 “나카우라 줄리안 기념 공원” 서쪽 인접지-“나카우라 줄리안 현창 비석”
- “나카우라 줄리안 기념 공원” 전시실 옥상-“서방의 로마를 가리키는 나카우라 줄리안상”
- 「나카우라 줄리안 기념 공원」전시실내 - 「나카우라 줄리안의 평생을 그린 프레스코 벽화」
- 니시카이시 니카이마치 기바 “서해 스포츠 가든 체육관” 앞-“십자가처럼 손을 펼쳐 서 있는 나카우라 줄리안상”
- 나가사키현 시마바라시 하쿠토초 “가톨릭 시마바라 교회” 전-“금교하에서 포교해 걷는 나카우라 줄리안상”
- 하라 마르티노
천정견 유럽 소년 사절을 소재로 한 작품 [ 편집 ]
- 소설
- 미우라 테츠로『소년 찬송가』
- 마츠나가 伍一「텐쇼의 무지개」(파라오 기획, 1991년 ISBN 4894091062)
- 스이구치 켄지 “서해의 성자-소설·나카우라 줄리안”( 갈대 서방 1998년)
- 와카쿠와 미도리「쿠아트로 라가치――텐쇼 소년 사절과 세계 제국」( 슈에이샤 , 2003년/ 슈에이샤 문고 (상하), 2008년) - 제31회
- 무라키 아라시「마가리타」( 분예춘추 2010년) - 제17회 마츠모토 키요하리상
- 하라다 마하 "Juppiter , Aeolus " (PHP Institute, 2019)
- 만화
- 코다마 유키타 · 유키 료오 감수 “쇼가쿠칸판 학습 만화 소년 소녀 인물 일본의 역사 텐쇼 소년 사절”
- 요시카와 경도 “아이와 십자가 천정견 유럽 소년 사절”
- 가네다 타츠야「사무라이 라가치 -전국 소년 서방견문록-」
- 아라이 타카히로「텐쇼의 쿼드러블」
- 히라타 마키코「이국 일기」
- 나카 요시코 「텐쇼 송 유럽 소년 사절 빛의 저편에」
- 음악
- 오페라 『잊혀진 소년 - 텐쇼 견 유럽 소년 사절』(작곡 : 시바타 미나미오 )
- 뮤지컬 「로마를 보았다」야마자키 마사카즈 작, 음악· 밥 사쿠마
- 「전국 냄비 TV」「GO! 텐쇼 송 유럽 소년 사절」(작사 : 아베 유노 · 작곡 : 오쿠무라 아이코 )
- 합창·오케스트라·소프라노 독창을 위한 교향 시곡 “이토 맨쇼~시를 넘는 기도~”(작곡:데다 케이조·단가:이토 이치히코)
- 드라마
- 『MAGI-텐쇼구 유럽 소년 사절-』(2019년 1월 17일 전송, 전 10화, Amazon Prime Video ) [19]
- 무대
- 「불사조의 츠바사 연연토」히라이 와 활지작·가스가노 야치 요 연출·주연, 도쿄 다카라즈카 극장 , 1963년 8월
- 『마가리타~전국의 천사들~』(2014년 9월 27일 - 10월 5일, EX THEATER ROPPONGI ·<역사를 더 깊게 알고 싶어지는 시리즈>) [20]
주석 [ 편집 ]
- ^ 천정견 유럽 사절기는 포르투갈의 노예 무역 과 관련하여 인용될 수 있지만, 예수회 는 1555년 초기의 노예 거래에서 포르투갈 상인을 고발 하고 있다 [8] . 예수회에 의한 항의는 1571년 세바스티안 1세(포르투갈왕) 에 의한 일본인 노예 무역 금지의 허허 공포의 원동력으로도 알려져 있다 [9] . 일본인 노예의 구입 금지령을 근거로 일본인 노예의 거래 를 정지시키려는 주교 를 따르지 않는 포르투갈 상인이 속출, 비난의 응수가 장기간에 걸쳐 반복되는 사태가 이어졌다 [10] [11] [ 12] . 포르투갈 국왕이나 인도 부왕의 명령에 따르지 않고 법 집행을 거부하고 소동을 일으키는 포르투갈 상인이나 재판관 등도 많이 있었다고 한다[13 ] . 천정견 유럽사절기에 기술된 정보는 포르투갈 왕실에 대한 노예무역폐지의 로비활동[14]으로 정치적 성질을 띠고 있으며, 선교사 측이 포르투갈 상인을 비판하기 위해 만들어낸 허구 [ 4 ] 로서 측면에서도 사료 비판이 필요하다고 생각된다.
각주 [ 편집 ]
- ^ a b “ Newe Zeyttung auss der Insel Japonien ”. 교토 대학 귀중 자료 디지털 아카이브 . 교토 대학. 2014년 8월 열람.
- ^ 마츠다 히로시 「『텐쇼 견 유럽 사절 초상화』인물명 이동의 일등」『시즈키』 제38권 제3호, 교토 대학 부속 도서관, 2001년 12월, 5-8페이지.
- ^ 데·산데 1590 텐쇼쿠 유럽사절기 신이국총서 5
- ↑ a b c MATSUDA Kiichi. Tenshō Ken'ō Shisetsu. Tokyo: Chōbunsha, 1991, pp. 274-5
- ↑ 이카와 『대항해 시대의 동아시아』(요시카와 히로후미칸、2007년)p.270
- ↑ Archivio di Stato di Mantova, Archivio Gonzaga, Busta 1704. "대일본 사료"2, 일본 번역편 pp.206-207
- ↑ Archivio di Stato di Venezia, Senato, Dispacci, Dispacci degli ambasciatori e residenti, Roma, Filze, Pezzo 19, ff.38rv, 41r. 『대일본사료』1, 일본역편 pp.297-300, 원문편 pp.257-259. 이카와 켄지 「세계사 속의 천정견 유럽사절」pp.160-162
- ^^ 중세 일본의 노예 제도, 중세 일본의 노예 제도, Thomas Nelson, Monumenta Nipponica, Vol. 59, No. 4 (Winter, 2004), pp. 463-492, pp. 463-492, "이미 1555년에 교회는 포르투갈 상인들이 일본 노예 소녀들을 포르투갈로 데려가서 죄 가운데 그들과 함께 살고 있다는 불만을 제기했습니다. ...그러나 일본의 정치적 분열, 먼 인도 제도에서 포르투갈 왕실이 자신의 의지를 실행하는 데 직면한 어려움, 인간 상품의 준비된 가용성, 무역에서 얻을 수 있는 이익은 기회가 무시할 수 있음을 의미했습니다. 1603년과 1605년에 고아 시민들은 합법적으로 팔린 노예의 매매를 금지하는 것은 잘못이라며 법에 항의했고 결국 1605년
- ↑ OKAMOTO Yoshitomo. Jūroku Seiki Nichiō Kōtsūshi no Kenkyū. Tokyo: Kōbunsō, 1936
- ^ Jesuits and the Problem of Slavery in Early Modern Japan, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. pp. 496-497 "그렇다면 왕은 인도에 적어도 세 번 같은 명령의 사본을 보냈습니다. 1603년 , Aires de Saldanha가 1604년에 Martim Afonso de Castro와 함께, 그리고 1605년에 그것을 출판했을 때."
- ^ COSTA, João Paulo Oliveira e. 일본의 기독교와 D. Luís Cerqueira 주교단. 박사 논문. 리스본: New University of Lisbon, 1998, p. 312. Sousa는 같은 글자를 나타내지만 Filipe III의 아버지인 Filipe II의 것으로 잘못 생각했습니다. SOUSA, Lucio de를 참조하십시오. 16세기와 17세기 노예제와 일본인 디아스포라. 브라가: NICPRI, 2014, p. 298.
- ^ 예수회와 근대 초기 일본의 노예제 문제, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. p. 493
- ^ 예수회와 근대 초기 일본의 노예 제도 문제, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. pp. 494-504
- ^ 예수회와 근대 초기 일본의 노예제 문제, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. pp. 19-20
- ^ “ 텐쇼구 유럽 소년 사절 현창지상 ”. 오오무라시. 2007년 9월 28일 시점의 오리지널 보다 아카이브. 2020년 2월 22일에 확인함.
- ↑ “ 이토 돈·만쇼상(산책 공원 조각군) ”. 일반 사단법인 오이타시 관광 협회. 2020년 2월 22일 열람.
- ↑ 운젠 통째로 넷 - 치요이시쵸 관광 정보
- ↑ 스포트 상세
- ↑ “ 노무라 슈헤이 주연 드라마 “MAGI―”가 180 이상의 나라와 지역에서 세계 동시 전달” . 더 텔레비전 . KADOKAWA (2018년 12월 11일). 2018년 12월 11일 열람.
- ^ “세조조 케이 등등장, 무대 <마르가리타~전국의 천사들~> 제작 발표회가 개최” . CDJournal (음악 출판사). (2014년 7월 29일) 2020년 2월 11일 열람.
참고 문헌 [ 편집 ]
- 과거 데이터
※방역이 있는 것에 한정한다.
- 『텐쇼구 유럽사절 관계사료Ⅰ』도쿄대학사료편찬 소 〈대일본사료 제11편별권〉, 1982년, 복각판. ISBN 4130905414. (초출은 1959년)
- 『텐쇼구 유럽사절 관계사료Ⅱ』 도쿄대학사료편찬소〈대일본사료 제11편별권〉, 1982년, 복각판. ISBN 4130905422. (초출은 1959년)
- 『데・산데 텐쇼 송 유럽 사절기』이즈미 쿠노스케・나가사와 노부스・미타니 승지・카쿠난 이치로역, 유마 쓰도 출판〈신이국총서〉, 1969년.
- 마츠다 코이치 감역 『16·7세기 예수회 일본 보고집』동 토지사 출판 , 1987년.
- 유우키 이해 "신역사자료 천정청년사절" 미나미샤 , 1990. ISBN 4816500391。
- 유키 사토시 "천신청년사절-사적 자료 연구-" 준신여자단기대학 나가사키 향토문화사연구소, 1992.
- 루이스·프로이스 “프로이스 일본사” 마츠다 코이치· 가와사키 모모타역 , 중앙 공론 신사 <중공 문고>, 2000년.
- 연구서적
- 마쓰다 다케시 "천정 유럽 사절단 파견"(신판) 초분사, 2001. ISBN 4886951562 . (초출은 1999년의 코단샤 학술 문고 )
- 이카와 켄지『세계사 속 천정견 유럽사절』 요시카와 히로후미칸, 2017년.
- 하시구치 사토시 “텐쇼 소년 사절하라 마르티노의 뿌리를 찾는 이치·이·삼” “오무라 사담” 24·25·26호, 1983·1984년.
- 코사다학 「텐쇼 송 유럽 소년 사절 나카우라 줄리안의 출자에 대해」 「오오무라 사담」35호, 1989년.
- 고사다학 “후쿠자 나카우라 줄리안과 나카우라성 주 고사사씨의 가계-나카우라성 주가 자손에게 전해지는 겐토코 사사씨 계도에 대해서-” “키리시탄 문화 연구회 회보 142호” 키리시탄 문화 연구회 상지 대학, 2013 년 .
관련 항목 [ 편집 ]
외부 링크 [ 편집 ]
- Tianzheng은 유럽에 젊은 사절을 보냅니다 -Omura City
- 텐쇼 소년 사절의 거리 - 오무라시 관광 진흥과
- 나가사키와 아마쿠사 지방의 잠복 키리시탄 관련 유산을 둘러싼 「지금 되살아난다, 기리시탄 역사의 빛과 그림자」
天正遣欧少年使節
天正遣欧少年使節(てんしょうけんおうしょうねんしせつ)は、1582年(天正10年)に九州のキリシタン大名、大友義鎮(宗麟)・大村純忠・有馬晴信の名代としてローマへ派遣された4名の少年を中心とした使節団である。イエズス会員アレッサンドロ・ヴァリニャーノが発案した。豊臣秀吉のバテレン追放令などで一時帰国できなくなるが、1590年(天正18年)に帰国。使節団によってヨーロッパの人々に日本の存在が知られるようになり、彼らの持ち帰ったグーテンベルク印刷機によって日本語書物の活版印刷が初めて行われキリシタン版と呼ばれた。
目的[編集]
ヴァリニャーノは自身の手紙の中で、使節の目的をこう説明している。
- 第一はローマ教皇とスペイン・ポルトガル両王に日本宣教の経済的・精神的援助を依頼すること。
- 第二は日本人にヨーロッパのキリスト教世界を見聞・体験させ、帰国後にその栄光、偉大さを少年達自ら語らせることにより、布教に役立てたいということであった。
研究者の伊川健二は、ヴァリニャーノを正使とした使節団がインドのゴアを中心に、日本からヨーロッパへの橋渡しをしたことを主張している。また彼らは、ヨーロッパへ渡りはじめて帰国した日本人とされる。渡欧し、現地に残ったものは、1555年のベルナルドなどが確認されている。
天正遣欧使節記[編集]
『天正遣欧使節記』または『遣欧使節対話録』として4名の少年達の生きた声として引用されているのが『デ・サンデ天正遣欧使節記』[3]だが、これは日本に帰国前の少年使節と日本にいた従兄弟の対話録として著述されており、両者の対話が不可能なことからフィクションとされている[4]。歴史学で使われる一次資料には大名または使節からの書簡[5][6]、各国使節の報告書簡[7]、会議録、会計帳簿等があり、これらを集めて分析した歴史学者の記録とは厳密に区別されており、『デ・サンデ天正遣欧使節記』に記述された少年たちの対話録や目撃証言は巡察師ヴァリニャーノが伝えようとした虚構と考えられている[4][注釈 1]。
使節団の構成[編集]
使節の少年たちは有馬晴信が日野江城下に建てたセミナリヨで学ぶ生徒の中から選ばれた。使節4名の正確な生年月日は不明だが、派遣当時の年齢は13 - 14歳であった。1568年2月生まれ(14歳)の中浦ジュリアンが最年長で、他の3人の生年は不明だが原マルティノが最年少と言われる。
- 使節
- 随員
- ジョルジェ・ロヨラ修道士 - 使節の教育係、日本人
- コンスタンチノ・ドラード - 印刷技術習得要員、日本人少年
- アグスチーノ - 印刷技術習得要員、日本人少年
- アレッサンドロ・ヴァリニャーノ神父 - ローマへ随行するつもりだったが、職務によってゴアにとどまる。
- ヌーノ・ロドリゲス神父 - ヴァリニャーノの後を継いで一行に従う。
- ディオゴ・メスキータ神父 - 通訳、イエズス会員
- ロレンソ・メシア神父
- オリヴィエーロ修道士
主な寄港地・宿泊地[編集]
- マカオ
- マラッカ
- コチン (インド)
- サンタ・エレーナ (セントヘレナ島)
- リスボン
- グアダルーペ (これよりスペイン)
- トレド
- マドリード
- ベルモンテ
- ムルシア
- アリカンテ
- マヨルカ島
- ピサ (これよりイタリア)
- フィレンツェ
- シエナ
- ローマ
- ボローニャ
- ヴェネツィア
- フェラーラ
- ミラノ
- ジェノバ
- バルセロナ (これよりスペイン)
- モンセラート
- サラゴサ
- マドリード
- コインブラ (これよりポルトガル)
- シントラ
- リスボン
- モザンビーク島
- ゴア (インド)
- マラッカ
- マカオ
関係年譜[編集]
- 1582年(天正10年)
- 1583年12月20日(天正11年旧暦11月7日) - マラッカ・コチンをへてゴア着。
- 1584年(天正12年)
- 1585年(天正13年)
- 3月1日(旧暦1月30日) - スペインのマヨルカ島を経由しイタリアのリヴォルノに到着、トスカーナ大公国に入る。イタリアの地を初めて踏む。
- 3月2日(旧暦2月1日) - 午後1時にピサに到着。ピサ宮殿にてトスカーナ大公フランチェスコ1世・デ・メディチに謁見。その晩、大公妃ビアンカ・カッペッロ主催の舞踏会に参加。ピサ滞在中、斜塔や大聖堂をはじめとするピサのドゥオモ広場を訪れる。
- 3月6日(旧暦2月5日) - カヴァリエーリ広場にあるサント・ステファノ・デイ・カヴァリエーリ教会にて聖ステファノ騎士団を見学する。この日は四旬節の初日である灰の水曜日であったため、トスカーナ大公とともに灰を受ける。
- 3月7日(旧暦2月6日) - フィレンツェに到着。シニョリーア広場にあるヴェッキオ宮殿に宿泊する。
- 3月11日(旧暦2月10日) - フィレンツェ近郊にある別荘ヴィッラ・デミドフ(ヴィッラ・プラトリーノ)で過ごす。
- 3月23日(旧暦2月22日) - ローマでローマ教皇グレゴリウス13世に謁見。ローマ市民権を与えられる。
- 5月1日(旧暦4月2日) - グレゴリウス13世の後を継いだシクストゥス5世の戴冠式に出席。
- 6月3日(旧暦5月6日) - ローマを出発。以後ヴェネツィア、ヴェローナ、ミラノなどの諸都市を訪問。途中、アッシジにも巡礼。
- 1586年4月13日(天正14年旧暦2月25日) - リスボンを出発。帰路につく。
- 1587年(天正15年)
- 1590年7月21日(天正18年旧暦6月20日) - 使節団帰国。長崎に帰港。
- 1591年3月3日(天正19年閏1月8日) - 聚楽第において豊臣秀吉を前に、西洋音楽(ジョスカン・デ・プレの曲)を演奏する。
使節団が持ち帰った西洋の文物[編集]
記念碑等[編集]
- 4名全員の群像
- 伊東マンショ
- 千々石ミゲル
- 中浦ジュリアン
- 長崎県西海市西海町中浦「中浦ジュリアン記念公園」西側隣接地−「中浦ジュリアン顕彰之碑」
- 「中浦ジュリアン記念公園」展示室屋上−「西方のローマを指さす中浦ジュリアン像」
- 「中浦ジュリアン記念公園」展示室内−「中浦ジュリアンの生涯を描いたフレスコ壁画」
- 西海市西海町木場「西海スポーツガーデン体育館」前−「十字架のように手を広げて立つ中浦ジュリアン像」
- 長崎県島原市白土町「カトリック島原教会」前−「禁教下で布教して歩く中浦ジュリアン像」
- 原マルティノ
天正遣欧少年使節を題材にした作品[編集]
- 小説
- 三浦哲郎『少年讃歌』(文藝春秋 1982年、のち文春文庫) - 第15回日本文学大賞
- 松永伍一『天正の虹』(ファラオ企画、1991年 ISBN 4894091062)
- 濵口賢治『西海の聖者−小説・中浦ジュリアン』(葦書房 1998年)
- 若桑みどり 『クアトロ・ラガッツィ――天正少年使節と世界帝国』(集英社, 2003年/集英社文庫(上下), 2008年) - 第31回大佛次郎賞
- 村木嵐『マルガリータ』(文藝春秋 2010年) - 第17回松本清張賞
- 原田マハ『風神雷神 Juppiter, Aeolus』(PHP研究所、2019年)
- 漫画
- 児玉幸多・結城了悟監修『小学館版学習まんが 少年少女人物日本の歴史 天正少年使節』
- 吉川景都『子どもと十字架 天正遣欧少年使節』
- 金田達也『サムライ・ラガッツィ -戦国少年西方見聞録-』
- 新井隆広『天翔のクアドラブル』
- 平田真貴子『異国日記』
- 奈華よしこ『天正遣欧少年使節 光の彼方へ』
- 音楽
- オペラ『忘れられた少年-天正遣欧少年使節』(作曲:柴田南雄)
- ミュージカル「ローマを見た」山崎正和作、音楽・ボブ佐久間
- 『戦国鍋TV』「GO!天正遣欧少年使節」(作詞:安部裕之・作曲:奥村愛子)
- 合唱・オーケストラ・ソプラノ独唱のための 交響詩曲『伊東マンショ~時を超える祈り~』(作曲:出田敬三・短歌:伊藤一彦)
- ドラマ
- 『MAGI-天正遣欧少年使節-』(2019年1月17日配信、全10話、Amazon Prime Video)[19]
- 舞台
- 「不死鳥のつばさ燃ゆとも」平岩弓枝作・春日野八千代演出・主演, 東京宝塚劇場、1963年8月
- 『マルガリータ〜戦国の天使たち〜』(2014年9月27日 - 10月5日、EX THEATER ROPPONGI・〈歴史をもっと深く知りたくなるシリーズ〉)[20]
注釈[編集]
- ^ 天正遣欧使節記はポルトガルの奴隷貿易に関連して引用されることがあるが、イエズス会は1555年の最初期の奴隷取引からポルトガル商人を告発している[8]。イエズス会による抗議は1571年のセバスティアン1世 (ポルトガル王) による日本人奴隷貿易禁止の勅許公布の原動力としても知られている[9]。日本人奴隷の購入禁止令を根拠に日本人奴隷の取引を停止させようとした司教に従わないポルトガル商人が続出、非難の応酬が長期に渡り繰り返される事態が続いた[10][11][12]。ポルトガル国王やインド副王の命令に従わず法執行を拒否して騒動を起こすポルトガル商人や裁判官等も数多くいたという[13]。天正遣欧使節記に記述された情報はポルトガル王室への奴隷貿易廃止のロビー活動[14]として政治的な性質を帯びており、宣教師側がポルトガル商人を批判するために生み出した虚構[4]としての側面からも史料批判が必要と考えられる。
脚注[編集]
- ^ a b “Newe Zeyttung auss der Insel Japonien”. 京都大学貴重資料デジタルアーカイブ. 京都大学. 2014年8月閲覧。
- ^ 松田博「『天正遣欧使節肖像画』人物名異同のことなど」『静脩』第38巻第3号、京都大学附属図書館、2001年12月、5-8頁。
- ^ デ ・サンデ 1590 天正遣欧使節記 新異国叢書 5 (泉井久之助他共訳)雄松堂書店、1969
- ^ a b c MATSUDA Kiichi. Tenshō Ken’ō Shisetsu. Tokyo: Chōbunsha, 1991, pp. 274-5
- ^ 伊川『大航海時代の東アジア』(吉川弘文館、2007 年)p.270
- ^ Archivio di Stato di Mantova, Archivio Gonzaga, Busta 1704。『大日本史料』2、邦訳編 pp.206-207
- ^ Archivio di Stato di Venezia, Senato, Dispacci, Dispacci degli ambasciatori e residenti, Roma, Filze, Pezzo 19, ff.38rv, 41r。『大日本史料』1、邦訳編 pp.297-300、原文編 pp.257-259。伊川健二『世界史のなかの天正遣欧使節』pp.160-162
- ^ Slavery in Medieval Japan, Slavery in Medieval Japan, Thomas Nelson, Monumenta Nipponica, Vol. 59, No. 4 (Winter, 2004), pp. 463-492, "As early as 1555, complaints were made by the Church that Portuguese merchants were taking Japaense slave girls with them back to Portugal and living with them there in sin....Political disunity in Japan, however, together with the difficulty that the Portuguese Crown faced in enforcing its will in the distant Indies, the ready availability of human merchandise, and the profits to be made from the trade meant that the chances were negligible of such a ban actually being enforced. In 1603 and 1605, the citizens of Goa protested against the law, claiming that it was wrong to ban the traffic in slaves who had been legally bought. Eventually, in 1605, King Philip of Spain and Portugal issued a document that was a masterpiece of obfuscation intended both to pacify his critics in Goa demanding the right to take Japanese slaves and the Jesuits, who insisted that the practice be banned."
- ^ OKAMOTO Yoshitomo. Jūroku Seiki Nichiō Kōtsūshi no Kenkyū. Tokyo: Kōbunsō, 1936 (revised edition by Rokkō Shobō, 1942 and 1944, and reprint by Hara Shobō, 1969, 1974 and 1980). pp. 728-730
- ^ Jesuits and the Problem of Slavery in Early Modern Japan, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. pp. 496-497 "If that is the case, the king had then sent copies of the same order to India at least three times: in 1603, when Aires de Saldanha published it, in 1604, with Martim Afonso de Castro, and in 1605."
- ^ COSTA, João Paulo Oliveira e. O Cristianismo no Japão e o Episcopado de D. Luís Cerqueira. PhD thesis. Lisbon: Universidade Nova de Lisboa, 1998, p. 312. Sousa indicates the same letters, but he mistakenly attributed them to Filipe II, Filipe III’s father. See SOUSA, Lúcio de. Escravatura e Diáspora Japonesa nos séculos XVI e XVII. Braga: NICPRI, 2014, p. 298.
- ^ Jesuits and the Problem of Slavery in Early Modern Japan, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. p. 493
- ^ Jesuits and the Problem of Slavery in Early Modern Japan, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. pp. 494-504
- ^ Jesuits and the Problem of Slavery in Early Modern Japan, Rômulo da Silva Ehalt, 2017. pp. 19-20
- ^ “天正遣欧少年使節顕彰之像”. 大村市. 2007年9月28日時点のオリジナルよりアーカイブ。2020年2月22日閲覧。
- ^ “伊東ドン・マンショ像(遊歩公園彫刻群)”. 一般社団法人 大分市観光協会. 2020年2月22日閲覧。
- ^ 雲仙まるごとネット-千々石町観光情報
- ^ スポット詳細 千々石清左衛門碑 - じゃらん観光ガイド
- ^ “野村周平主演ドラマ「MAGI―」が180以上の国と地域で世界同時配信”. ザテレビジョン. KADOKAWA (2018年12月11日). 2018年12月11日閲覧。
- ^ “細貝 圭ら登場、舞台〈マルガリータ~戦国の天使たち~〉制作発表会が開催”. CDJournal (音楽出版社). (2014年7月29日) 2020年2月11日閲覧。
参考文献[編集]
- 史料
※邦訳があるものに限る。
- 『天正遣欧使節関係史料Ⅰ』東京大学史料編纂所〈大日本史料 第11編別巻〉、1982年、覆刻版。ISBN 4130905414。(初出は1959年)
- 『天正遣欧使節関係史料Ⅱ』東京大学史料編纂所〈大日本史料 第11編別巻〉、1982年、覆刻版。ISBN 4130905422。(初出は1959年)
- 『デ・サンデ天正遣欧使節記』泉井久之助・長沢信寿・三谷昇二・角南一郎訳、雄松堂出版〈新異国叢書〉、1969年。
- 松田毅一 監訳『十六・七世紀イエズス会日本報告集』同朋舎出版、1987年。
- 結城了悟『新史料 天正少年使節』南窓社、1990年。ISBN 4816500391。
- 結城了悟『天正少年使節−史料と研究−』純心女子短期大学 長崎地方文化史研究所、1992年。
- ルイス・フロイス『フロイス日本史』松田毅一・川崎桃太訳、中央公論新社〈中公文庫〉、2000年。
- 研究書籍
- 松田毅一『天正遣欧使節』(新装版)朝文社、2001年。ISBN 4886951562。(初出は1999年の講談社学術文庫)
- 伊川健二『世界史のなかの天正遣欧使節』吉川弘文館、2017年。
- 橋口佐登司「天正少年使節原マルチノのルーツを探る一・二・三」『大村史談』24・25・26号、1983・1984年。
- 小佐々学「天正遣欧少年使節中浦ジュリアンの出自について」『大村史談』35号、1989年。
- 小佐々学「福者中浦ジュリアンと中浦城主小佐々氏の家系−中浦城主家子孫に伝わる源姓小佐々氏系図について−」『キリシタン文化研究会会報142号』キリシタン文化研究会 上智大学、2013年。
関連項目[編集]
外部リンク[編集]
- 天正遣欧少年使節 - 大村市
- 天正少年使節の街 - 大村市観光振興課
- 長崎と天草地方の潜伏キリシタン関連遺産をめぐる「いま甦る、キリシタン史の光と影」 第3話:ローマヘ旅立った少年たち - 南島原市秘書広報課
No comments:
Post a Comment