2021-08-19

The Tragedy of the Part-Time Lecturer: Poverty on the Rise Among Japan’s PhDs | Nippon.com

The Tragedy of the Part-Time Lecturer: Poverty on the Rise Among Japan’s PhDs | Nippon.com



The Tragedy of the Part-Time Lecturer: Poverty on the Rise Among Japan’s PhDsSociety Education Work Aug 19, 2021


Higher education in Japan is supported by an army of part-time lecturers who are unable to secure stable employment or decent wages despite their advanced degrees. The pandemic has highlighted the plight of this academic underclass and the deeper problems of which it is a symptom.

The COVID-19 pandemic has called renewed attention to the economic insecurity plaguing Japan’s freelancers, gig workers, and fixed-term contract employees, a group whose ranks have swollen over the past 25 years. Among them are thousands of part-time university lecturers, an army of advanced degree holders teaching university classes for a pittance. The authors of a recent report on the subject speak out about this academic underclass and the fundamental fragility of Japan’s institutions of higher education.
A Murky Picture

It is well known that Japanese universities, particularly private institutions, depend heavily on the services of low-paid part-time lecturers (also known as adjunct instructors), but their circumstances are difficult to document quantitatively.

“People have been talking about the problem of part-time lecturers since the 1990s, but it’s hard to get an exact handle on the situation,” says Professor Emeritus Haba Kumiko of Aoyama Gakuin University, director of the Japan Association for the Improvement of Conditions of Women Scientists (JAICOWS). “MEXT [the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology] doesn’t even keep official statistics on workers in this category, and you can’t easily conduct surveys at the institutional level.” There are pay gaps between national and private universities, as well as by discipline, gender, and age. Moreover, employment and pay systems vary widely, making income and pay differentials hard to quantify. “It’s a complicated picture,” says Haba.

From January to March 2018, JAICOWS conducted a questionnaire survey of adjunct instructors with the cooperation of the Union of University Part-time Lecturers in Tokyo Area and the University Part-time Lecturers Union Kansai. The timing of the survey was no accident. The revised Labor Contracts Act had come into effect in April 2013, five years earlier. Ostensibly designed to “relieve the nonrenewal anxiety of workers on fixed-term contracts,” the law prohibited nonrenewal of contracts without good cause and required employers to offer all fixed-term employees with five years of service the option of a regular position. With the five-year deadline looming, “many private and public universities moved to deny renewal to almost all their part-time lecturers to avoid having to offer them permanent positions,” says Haba.

In March 2021, responding to a renewed sense of crisis triggered by the pandemic, JAICOWS published a blistering report titled Hijōkin kōshi wa ima! (Part-time Lecturers Now!), citing the results of the 2018 questionnaire and other data.
The Ultra-Educated Working Poor

Among those responding to the JAICOWS survey, about 62% were 40 or older. The majority indicated that their main source of income was their teaching job, and well over half (59.1% of men and 55.6% of women) reported annual earnings of ¥1.5 million or less (roughly US $13,600). Only 10% earned ¥3 million (roughly $27,000) or more a year. This puts them solidly in the “working poor” category. Moreover, about 72% of respondents juggled jobs at two or more schools. About three-quarters taught at least three classes a week, and about a quarter taught between nine and twenty—a grueling schedule when one figures in time required for class preparation and grading of tests and reports.

According to Haba, some part-time lecturers supplement their meager earnings by working early-morning and late-night shifts in convenience stores. This leaves precious little time for their own research. “I don’t feel that their basic right to a decent life is being respected,” says Haba.

Many respondents expressed their pain and frustration in the “remarks” section of the questionnaire. “Basically, my hourly rate has not gone up since 1990. . . . Teaching 10 or more classes a week is physically exhausting,” lamented a male instructor in his fifties. A woman in her forties wrote, “By working other part-time jobs, I manage to get by, but the burden of student loans and health insurance is heavy, and I worry about the future.”

Needless to say, part-time lecturers receive very few of the benefits accorded permanent faculty members. Most of their expenses are not reimbursed. Furthermore, their access to public research grants is limited (see below). All told, the average part-time lecturer spends more time teaching than a professor while getting by on a fraction of the income. As Haba sees it, the straitened circumstances of these scholars directly reflect “the fragility of Japan’s universities, the backbone of our knowledge infrastructure.”

The rapid shift to online teaching since the pandemic hit has only added to the burden. The Kansai and Tokyo-area unions report that preparation time has risen sharply, with many instructors complaining that their workload has doubled. Moreover, unlike regular faculty and students, who receive subsidies to pay for the equipment needed to teach or take online classes, many part-time lecturers have had to pay entirely out of their own pockets to upgrade their systems and purchase peripherals, such as webcams and headsets.
The Birth of an Academic Underclass

At one time, the job of part-time lecturer was something a tenured professor did on the side—a kind of legitimate moonlighting. Today, it is a full-time job for thousands of advanced degree holders competing for a handful of permanent positions. How did such a lopsided labor market evolve?

The biggest factor was the proliferation of Japanese universities and grad schools from the 1990s on, even as the student population fell. The number of 18-year-olds in Japan peaked in 1992 at about 2.1 million; by 2020, it had plunged to 1.2 million. During the same time, however, the number of universities surged, with MEXT’s blessing, rising from 507 in 1990 to 795 in 2020. Most of the new institutions were privately funded universities featuring a variety of graduate degree programs, reflecting the government’s ambitions for upgrading higher education in Japan.

With enrollment falling, the newer private schools soon found themselves in a precarious financial position. Their answer was to cut personnel costs by relying ever more heavily on the services of low-paid part-time lecturers. Today, adjunct instructors decisively outnumber full-time faculty members at most private universities, sometimes accounting for 60% or more of the school’s teaching staff.

Nor have Japan’s prestigious national universities been immune from the trend. Since 2004, the government has been steadily reducing its “operational subsidies” to those institutions and replacing them with competitive funding targeted to strategic areas of education and research. Lacking the funds to expand their full-time faculty roster, particularly in less-favored departments, these elite schools have also been obliged to fall back on part-time instructors.

Meanwhile, MEXT’s emphasis on the establishment and expansion of graduate schools has created a boundless source of cheap labor for financially strapped universities. In the 1990s, the government called for a sharp increase in the number of students in postgraduate degree programs as part of its strategy for boosting Japan’s competitiveness in the knowledge-intensive global economy. The number of masters and doctoral programs multiplied, as did the number of students completing them. Unfortunately, the government’s vision extended only to the conferral of degrees; it made no provision for the degree holders’ future. This short-sighted policy gave rise to a permanent academic underclass of part-time lecturers trapped in low-paying positions.
Human Sciences: Advance at Your Own Risk

In another society, such surplus scholars might have given up on academic careers and found work in private industry. But Japanese businesses tend to shun advanced degree holders, preferring to recruit and train youngsters fresh out of college. In recent years, MEXT has moved to address the glut in science PhDs by working with businesses to set up internships leading to jobs in private industry. Scholars in the social sciences and humanities, however, are basically on their own.

The problem has been building ever since the 1970s, says part-time lecturer Matsumura Hinako, a PhD in law. “Even so, from the 1990s on, new private universities kept popping up, one after another, most of them featuring graduate programs in the social sciences and humanities.”

In 2019, the Asahi Shimbun ran an in-depth story ominously titled “Bunkei no hakase katei —‘Susumu to hametsu’” (Doctoral Studies in the Humanities, the Road to Ruin). It spotlighted the tragic case of a woman scholar who had received her PhD in Japanese history from Tōhoku University (one of Japan’s top national schools) in 2004. She was awarded a postdoctoral fellowship from the Japan Society for the Promotion of Science and in 2008 published a book on Buddhism that garnered two prestigious awards. Yet even after applying to more than 20 universities, she was unable to secure stable employment. She eventually married to avoid financial ruin, but the marriage failed. In 2016, at the age of 43, she took her own life. Unfortunately, hers is not an isolated case.

“It’s such a waste of talent, not to mention a waste of taxpayers’ money,” comments Matsumura. “At the very least, adjunct faculty should be paid enough to live on while they pursue their research.”
Advocating for the Underclass

Championing the rights of this underclass are the regional unions, particularly the Union of University Part-time Lecturers in Tokyo Area and the University Part-time Lecturers Union Kansai, both established in the mid-1990s. Beginning in 2013, the Tokyo-area union led a four-year battle to halt an attempt by Waseda University to terminate all part-time instructors before they reached the five-year mark—a practice prohibited under the Labor Contracts Act. The union and the university finally reached a settlement favorable to the part-time lecturers, but other schools have used a variety of stratagems to avoid hiring their adjuncts as regular employees.

The regional unions continue working to secure fair treatment and better conditions for part-time lecturers, primarily through collective bargaining. However, at most universities, membership remains low. Younger instructors shun the unions out of fear of retaliation, says Matsumura, who served as president of the Tokyo area union for a decade. They worry that they will be passed over for permanent positions or that the administration will seize on some pretext to allow their contracts to expire without renewal.

“Most adjunct instructors don’t join the union until they’ve reached their early forties,” says Matsumura. “Up until your mid-forties, you still have a shot at becoming a regular faculty member. A lot of people make up their minds to join the union only when they realize that window has closed.”
What Needs to Be Done

Improving the research environment for these scholars would be an important step in the right direction, says Haba. Guaranteed eligibility for public Grants-in-Aid for Scientific Research (Kakenhi), administered by the JSPS, is vital. “MEXT claims that part-time lecturers are eligible,” says Haba, “but the universities are the gatekeepers, and most private universities won’t process applications from their part-time lecturers, claiming they can’t afford the administrative costs.”

The most pressing problem, however, is the yawning disparity in pay. “It’s shameful for people who have earned a doctoral degree to be making 2 million yen or less a year,” says Haba. “The universities and the government should be treating them as a precious resource to be nurtured.”

Unfortunately, the budget crunch facing universities is real. “They’re not likely to improve part-time lecturers’ conditions at the expense of their full-time faculty,” says Haba. “As part of our national strategy for boosting our global competitiveness, we should develop robust mechanisms for tapping the knowledge and energy of young researchers through collaboration between academia and industry. Most of all, I think it’s high time big business started putting some of those retained earnings to work by investing proactively in higher education.”

The government, too, needs to offer subsidies to a wider range of institutions—public and private alike—not just the elite national schools with the resources to win competitive grants. Without a major infusion of public and private funds into higher education and research, Haba warns, Japan is going to be left far behind, not only by the industrial West but by its East Asian neighbors as well.

To address the plight of part-time lecturers, however, the first step must be a thoroughgoing fact-finding study by MEXT to quantify the circumstances of adjunct instructors around Japan. “Lacking that kind of data,” says Matsumura, “it’s almost impossible to get an issue on the political agenda.”

(Originally written in Japanese by Itakura Kimie of Nippon.com. Banner photo © Pixta.)
===

취성 일본의 '지식'의 기초 : "고학력 워킹 푸어"시간 강사 현황에서 보면 대학의 지금
사회 일 · 노동 교육 2021.07.21
이타 키미에 (일본 닷컴) [Profile]

박사 학위를 취득해도 유기 일 밖에 앉 히지 않는다 "박사"의 대부분이 '전업 시간 강사 "로 작동한다. 상근과 대우 격차가 크고 여러 대학을 겸임하고 가르쳐도, 생활은 괴롭다. 시간 강사의 처지에서 일본의 대학 조직의 구조적 문제를 생각한다.

---

비정규 노동자를 비롯해 코로나 유행병으로 곤경에 몰린 사람들은 헤아릴 수 없다. 그 중 임금의 쌈 연구 환경의 열악 함 수년 시달려 온 대학의 시간 강사는 각 대학이 서둘러 추진 한 수업의 온라인 화에 대응하기 위해 추가적인 부담을 강요 당하고있다.

칸사이 권, 수도권 대학 비상근 강사 조합 (후술)에 따르면 2020 년 대학이 급히 온라인 수업으로 전환 속에서 수업 준비에 소요되는 시간이 크게 늘어난 노동 시간이 두 배 이상이되었다고 호소하는 소리가 많은 전해졌다. 또한 정규 교원과 학생들은 온라인 장비 구입의 보조가 무조건 적용되는 반면, PC의 교체 나, 웹캠, 헤드셋 등의 주변기기를 전액 자비로 구입 한 사람들도 많았다 한다.

고용 중지가 확산 중
"코로나 유행병으로 시간 강사의 처우와 불안정한 신분이 재차 부각되었습니다. 조속히 조치를 취해야합니다"라고 합 쿠미코 아오야마 학원 대학 명예 교수는 말한다. "시간 강사 문제는 1990 년대부터 지적되어 왔지만 학생과 전임 교원과는 달리 조직적인 설문 조사 못하고 실태 파악이 어렵다. 전국에 몇명 있는지, 문부 과학성의 공식 통계도 없습니다. 국립, 사립 대학 간 격차, 전문 분야, 성별, 세대에 따라 상황이 달라, 문제는 복잡합니다 "

2021 년 3 월말 합 교수가 회장을 맡고있는JAICOWS ( 「여성 과학 연구원 환경 개선에 관한 간담회 '= 학술회의 멤버 등을 중심으로 한 그룹) 소책자 "시간 강사는 지금! 」을 간행했다. 칸사이 권, 수도권의 비상근 강사 조합의 협력을 얻어 18 년 1 월부터 3 월에 걸쳐 온라인으로 실시한 설문을 바탕으로 집계 한 것이다.

"이번 조사는 2013 년 4 월 개정 노동 계약법이 시행 된지 5 년이 지난 시점에서 실시했습니다. 고용 중단 등의 움직임이 늘고있는 가운데 위기감이 고조되고 있던 적도있어, 700 명 이상의 답변이 모였다 "

개정 노동 계약법은 같은 직장에 5 년 근무한 기간제 노동자가 희망하면 다음 갱신에서 무기 고용으로 전환 할 수있는 「5 년 규칙」가 도입되었다. "외래는 1 년마다 계약에서 원래 신분이 불안정합니다. 무기 전환을 어떻게해서든지 피하고 싶은 국립 최고의 대학 및 주요 사립 대학은 5 년에 도달 조금 전에 고용 중지를 실시하려고하는 움직임 이있었습니다 "

시간 강사 조합의 작용에 의해 대량 해고가 철회 된 경우도 있지만, 지금도 개별 고용 중단이 속출하고 있다고한다.

대학을 겸임하고도 생활이 어려운

시간 강사의 임금은 얼마나 싼가. JAICOWS 설문 조사에 따르면 연수입 150 만엔 이하가 과반수 (남성 59.1 %, 여성 55.6 %)이다. 또한 강사로 수입이 주 수입원이라는 답변이 50 % 이상을 차지했다. 시간 강사 조합에 의한 수도권 주요 대학 조사에 따르면 비상근 주 1 프레임 (90 ~ 120 분 수업)의 보수는 월평균 2 만 5000 엔에서 30,000 엔. 1 과목 가르치기 만한다면 연간 36 만엔 정도에 불과해 매수를 늘리기 위해 일부 대학 겸임 수밖에 없다. 그래도 풀 타임 급여의 5 분의 1에서 10 분의 1 정도 다.

"설문에 설치 한 자유롭게 의견은 처지를 호소하는 목소리가 많았 시간 강사의 다양한 실태가 부각되었다"고 합 교수는 말한다. "1990 년부터 시급은 기본적으로 오르지 않았다 ... 주 10 프레임 이상을 해내는 체력 적으로 힘들다 (50 대 남성)" "아르바이트를 겸임하고 어떻게 든 생활하고 있지만, 장학금 상환 및 보험 비용 등의 부담이 가중 미래가 불안 (40 대 여성) ""부모와 동거하고 있기 때문에 어떻게 든 살 수있는 ... 바이트를하려고해도 수업 준비 등으로 시간을 확보하지 못하고, 연구 시간도 부족 없다 (30 대 남성) ""월급이 낮은데, 수업 준비와 연구를위한 도서 구입비, 학회 · 연구회는 모두 자기 부담 (30 대 여성) "등 어떤 소리도 절실하다.

"동안 편의점에서 아르바이트를하고있는 사람도 있습니다. 낮에는 대학에서 가르치고 편의점에서 이른 아침, 심야 근무에 들어간다는 생활입니다. 인간 다운 생활을위한 기본적인 인권조차 지켜지지 않는 것이 느낍니다 "

연구자 취급받을 수 없다
비상근 강사의 대부분은 '과연 비'(문부 과학성 · 일본 학술 진흥회가 교부하는 과학 연구 조성 사업)에 응모 할 수 없다. "문부 과학성은 비상근 강사도 응모 할 수 있다고하고 있는데, 국가가 결정해도 실행하거나 대학 자치의 틀입니다. 많은 사립 대학이 비상근가 과연 비에 응모하면 학내 사무가 방대하게 증가 밖으로 파산하는 등의 이유로 비상근는 인정하지 않습니다 "

석사 · 박사 학위를 취득하고 일본의 대학 교육을 지원 비상근 강사가 저임금에 고통 연구 시간도 잡지 못하고 보조금도받을 수 없으며 교재비도 자기 부담 또한 코로나 유행병으로는 과중한 부담을 강요 당하고있다 - 합 교수는 이런 시간 강사 현황은 국가의 '지식을 지원 기둥 "이어야 대학의 취약 수와 직결되어 있다고한다.

"구미에서도 박사들이 반드시 대학이나 연구직에 취업 할 수있는 것은 아니지만, 기업과 대학의 관계가 가까운 것이나, 문교 예산이 일본과는 현격하게 많기 때문에 그 환경은 계속 축복입니다. 내가 아는 한 미국의 대학에서 박사 과정 학생도 교육 조교 등의 일에 월 30 만 엔 정도의 급여를 얻을 수 있습니다. 생활비도 충당하고, 연구 시간도 충분히 잡 힙니다 "

현상을 개선하기 위해 구체적으로 무엇을해야 하는가.

"과연 비에 응모 자격을 보장하는 등 연구 환경의 개선, 대학 연구소의 객원 연구원으로 지위 나 직함을주는 등 예산과 관계없이 대학 측이 조속히 대응할 수있는 것입니다. 무엇보다 필요한 것은 임금을 개선하는 것. 박사 학위까지 가지고 있는데, 연수입 150 만, 200 만에서 너무 심하다. 박사 학위를 준 이상 일본의 보물로 키우 겠다는 의식을 대학도 국가도 가졌 으면 " 와 합 교수는 호소한다.

"현재는 예산이 한정되어있는 가운데, 대학은 전임 교원의 급여를 깎아까지 비상근의 처우 개선에 돌리지 않을 것입니다. 기업과의 제휴가 포인트입니다. 세계에서 더 도약하기 위해 전략의 일환으로 기업은 젊은 연구자의 두뇌 에너지를 최대한 활용하는 산학 연계의 구조를 구축하기 바란다. 무엇보다 내부 유보를 대학에 적극적으로 투자에 활용한다는 발상의 ​​전환이 기대됩니다 "

"경쟁 자금 '(아래)를 획득 할 수있는 대학뿐만 아니라 사학을 포함하여 보조금을 충실하게 많은 기업 자금도 투입해야 서양은 물론 중국이나 한국 등 아시아 이웃 나라에서도 일본은 교육 · 연구 수준에서 끌려나 나갈 것이라고 합 교수는 위기감을 표출한다.

"고학력 워킹 푸어 '의 대량 생산

원래 비상근 강사는 상근직 교수가 본무 교와 겸임으로 할 것이라는 인식이었다. 그러나 지금은 "전업 시간 강사"가 급증하고있다. 그 배경에는 1990 년대 이후 저출산이 진행되는 가운데 정부가 추진 한 대학 · 학부의 신설, 「대학원 중점 화」가있다. 18 세 인구는 205 만명으로 정점을 찍은 1992 년 이후 해마다 감소하고 2020 년에는 약 117 만 거의 반감. 한편, 1990 년 507 개였던 대학 수는 2020 년까지 795 개교 증가, 그 대부분이 사립에서 대학원을 병설하고있다 (문부 과학성 통계).

재정 기반이 취약한 신설 사립대는 경영의 안정화를 도모 방안의 하나로서 임금이 싼 비상근 강사를 대량 도입했다. 이러한 사립 대학의 많은에서 시간 강사 수가 전임 교원 수를 크게 상회 동안 비상근이 수업의 60 %를 담당하고있는 대학도있다. 또한 국립 대학에서는 교원의 인건비와 연구비로 나라가내는 「운영비 교부금 '이 04 년도 이후 매년 감액 된 연구 과제를 응모 해 수상하는'경쟁적 자금 '이 의지되었다. 전임 범위를 증가 재정적 여유가 아니라 국립대에서 비상근 강사가 늘었다는 사정도있다. 이러한 비상근의 공급원이 "대학원 중점 화」에 의해 급증한 대학원 수료자이었다.

세계화 속에서 국제 경쟁력을 유지하기 위해서는 고도의 지식과 기술을 갖춘 인재 육성이 필요 하다며 정부가 추진 한 대학원생 "두배 계획"이었지만, 박사들을 어떻게 활용할지 경력 경로에 대한 비전은 없었다. 사회의 접시가없는 상태에서 '전업 시간 강사'의 형태로 '고학력 워킹 푸어'가 양산되어 갔다.

고립 강사들
1990 년대 중반에 설립 된 칸사이 권, 수도권의 비상근 강사 조합은 고용 중단과 부당 해고 등의 문제로 대학 측과 교섭 해 줄 믿고 의지이다. 2013 년 와세다 대학이 개정 노동법 시행 직전에 비상근를 5 년에서 대량으로 고용 중단하는 조치를 도입하려고했지만 수도권 조합이 중심이되어 형사 고발 · 고소하고 4 년간의 투쟁 를 거쳐 강사 측에 유리한 화해 협정이 체결되었다. 그렇지도 현재에 이르기까지 다양한 대학에서 모든 수단을 구사 해, 비상근의 무기 근로 계약 전환을 기피하려는 움직임이 보인다.

신규 강사는 5 년 한도에서만 고용하지 않는 경향이 두드러지게 일례를 들면, 리츠 메이 칸 대학에서는 1 년 계약에 4 번까지 업데이트 가능하면 대학 자체 "수업 담당 강사 제도 '를 신설했다. 또한 무기 계약 전환의 권리는 10 년 이상 일하지 않으면 발생하지 않는다고 주장하는 대학도있다.

조합의 목표는 대학 측과 끈질 기게 협상 문제의 해결을 도모함으로써 소송은 어디 까지나 최후의 수단이다. 강사의 처우 개선에 관해서도 団交을 거듭하고있다. 한편, 시간 강사들의 많은 조합에 참여하지 않고 별도의 고민과 불안을 털어 앞도없이 고립되어있는 것으로 보인다.

"조합은 40 대 초반까지는 들어 가지 않는 사람이 많다"고 말하는 것은 수도권 대학 비상근 강사 조합에 2000 년에 가입, 06 년부터 10 년 동안 위원장을 맡은 마츠 무라 比奈子 씨 (법학 박사 · 타쿠 쇼쿠 기타에서 비상근 강사)이다. "전임 교원이 될 기회는 40 대 중반까지 있습니다. 그 연대 눈앞되면 전임의 길은 닫힌와 각오를 조합에 들어가는 경우가 많다. 조합원도 단체 교섭에서 이름을 내고 싶지 않아 사람이 많습니다. 직장에서 괴롭힘을당하는 가능성이 있으며, 학생들의 원성이 있었다 등 대학측은 얼마든지 이유를 억지하고 고용 중단에 있기 때문입니다 "

문과 박사의 비극
2000 년 이후 이과의 " 박사 문제 '가 심화 한 것으로, 시간 강사의 처지가 어느 정도 가시화되기 시작했다. 하지만 박사 문제는 이미 50 년 전부터 지적되어 있었다고 마츠 무라 씨는 말한다.

"아사히 신문은 1972 년에"대학원은 나오지 않았지만 "라는 기사에서 석사 과정은 기업에 경원된다고 써 있습니다. 그럼에도 불구하고 90 년대 이후 대학원을 병설 한 사립 대학들이 속속 신설 된 것입니다. 그 대부분이 문과였습니다. 이과 중시의 일본 사회에서 인문학 박사는 이과보다 훨씬 심각한 상황에 놓여있다 "

연구도 잘 못하고, 취직도 못하고 생활이 궁 정신적으로 궁지 스스로 목숨을 끊었다 문과 박사의 존재도 과거에 보도되고있다. 2016 년 43 세의 나이로 자동 죽음 여성 연구원은 일본 사상사가 전문으로, 불교에 대한 저서가 일본 학술 진흥회 상을받는 등 빛나는 업적에도 불구, 20 개 이상의 대학에서 채용 을 거절 당했다. 곤경에서 벗어나 싶다고 인터넷에서 알게 된 남성과 입적했지만, 결혼 생활은 곧 파산했다. 19 년 아사히 신문이 "문과 박사 '진행과 파멸" "의 제목으로 기사를 한 것으로부터 큰 관심을 모았다.

최근 이과에서는 문부 과학성 및 기업 연계하여 취업으로 연결 인턴쉽 등 지원 움직임이 있지만, 문과는 버려진 채이다.

"박사를 많이 만들어 낸 이상, 취업 지원 체제를 정비하여야 능력과 세금의 낭비입니다. 시간 강사에 대해서는 최소한 연구자로서 생활 할 수있을만큼 임금 환경을 정돈하면 좋겠다. 지금 이대로 는 격차가 너무 심하다. 그러기 위해서라도 문부 과학성에 전업 시간 강사의 실태 조사를 강력히 요구합니다. 공식 데이터가 없다면 정치 과제로하기도 어렵다니까 "

배너 사진 = PIXTA

No comments: