智子の心
| 智子の心 | |
|---|---|
| 別名 | Jiachang's Heart |
| ジャンル | 大愛劇場 |
| 出演者 | 廖苡喬、游蕎軒 |
| 国・地域 | 台湾 |
| 言語 | 日本語、台湾語、中国語 |
| 製作 | |
| 制作 | 大愛衛星電視 |
『智子の心』(ともこのこころ、繁体字中国語:智子之心)は、2018年に放映された台湾のテレビドラマ。従軍看護師の実話に基づき、台湾の日本統治時代に台南の裕福な少女だった林志慧(智子)の人生を描く。
林志慧は家族の反対を押し切って18歳で陸軍の従軍看護婦になり、日本軍に同行して香港や広州に行き、日本兵の救護に参加した。 91歳で記者会見に登場し、時代の体験を語った。
廖苡喬[1]と游蕎軒が主演したこのドラマは、台湾の南方影視製作有限公司によって制作された。
台湾が日本の統治下にあった第二次世界大戦中を舞台にしていること[2]、主人公が日中戦争で進軍した日本軍の野戦看護師になることにこだわっていること、ドラマが日本軍を肯定的に取り上げ、国軍が敵役になっていると言われていることなどから、中国のメディアでは、ドラマが日本に迎合し、侵攻してきた日本軍を美化していると批判された[2]。
放送時間
電視首播
| チャンネル | 所在地 | 放送日 | 放送時間 |
| 大愛電視台 (デジタルチャンネルでの同時放送) | 台湾 | 2018年5月10日-2018年5月11日 | 20:00 |
俳優の役割一覧
主な役割
| 俳優 | 役柄 | 紹介 |
| 嚴藝文 | 林智惠(中年) | |
| 廖苡喬 | 林智惠(少女) | |
| 邱凱偉 | 林仲鼎 | |
| 游蕎軒 | 麗櫻 | |
| 楊烈 | 林朝棟 | 林智惠の父親 |
| 楊麗音 | 蔡怨 | 林智惠の母親 |
| 何蓓蓓 | 林美惠 |
副次的役割
| 俳優 | 役柄 | 紹介 |
| 張世賢 | 小馬 | |
| 劉致妤 | 千藤由美 | |
| 葛西健二 | 渡邊誠一 | 大日本帝国陸軍第11師団少佐 |
| 與座重理久 | 佐藤寬藏 | |
| 陳立芹 | 陳和美 | |
| 陳玉玫 | ||
| 鄭平君 | ||
| 賴芊合 | 張秀蘭 | |
| 郭亞棠 | ||
| 吳昆達 | ||
| 古拉莉 | ||
| 林鴻翔 | 鈴木將軍 | 病院患者 |
| 謝其文 | 向田洋太 | 病院患者 |
ゲスト役
| 俳優 | 役柄 | 紹介 |
| 夢多 | 中村軍官 | 中尉軍官 |
| 羽庭 | 張素卿 |
TVシリーズ曲
| 曲別 | 歌名 | 演唱者 | 作詞 | 作曲 | 編曲 |
| 片頭曲 | 赤子之心 | 古拉莉 | 十方 | 荒山亮 | 劉浩旭 |
| 片尾曲 | 愛曾經讓我們在一起 | 四分衛 | 陳如山 | 陳如山 | 四分衛 |
大愛会客室一覧
| 集数 | 日時 | 来賓 |
| 第1集 | 2018年5月11日 | 幕後側拍花絮 |
議論
ドラマがネット上に公開された後、林志慧の日本への奉仕活動を描いた予告編のエピソードは、中国で激しい反発を呼び、中国の新聞「環球時報」では日本の軍国主義を賛美していると批判され[3][4]、中華人民共和国国務院台湾事務弁公室でも懸念を表明した[5]。 このシリーズは5月10日に初放送された。 2話が放送された後、5月12日に大愛台は「看護師の日」の名目で「愛の別れ(原文:愛別離)」を、5月14日からは別のTVシリーズ「君がそばにいるから(原文:有你陪伴)」の放送に切り替えた[6]。 また、大愛台はFacebookの投稿、YouTubeの番組予告、大愛台での番組予告など、「智子の心」に関するすべての情報を削除した。 そして、蘋果日報は、この番組が放送中止にさせられたことを確認するニュースを報道した。
休止の理由は、大愛の基準を満たしているかどうかだけで、番組の映像の一部が誤解や論争を招いた可能性があるが、それは大愛の意図するところではないこと、中国から媚日をしているとの批判を受けたことによる自己検閲とは無関係であることなどを説明した[2][7]。
一方、大陸委員会は、映画やテレビ、そして文化的・芸術的創作物に対して、合理的で平和的な態度をとることを求めた。 また、一部の監督は、「Big Love Taiwan」がクリエイティブな作品を尊重せず、中国からの批判にさらされていることを批判する一方で、「操作の背後にいる人々はさらに憎悪に満ちている」というネットユーザーからの批判にもコメントした[8]。 中華民国国家通訊伝播委員会は、予告なしの放送停止が視聴者の権利を害しているとし、大愛のディレクターに放送停止の理由を報告するよう求め、外部の政治勢力からの干渉を避けることが今後の放送局の免許更新審査の優先事項であることを指摘した。またテレビ業界では、視聴率に関係のない理由でドラマが放送中止になることは実際には珍しいという[9]。
脚注
注釈
出典
- “廖苡喬首度擔綱女主角 坦言:壓力很大” (中国語). NOWNews今日新聞. (2018年5月9日). オリジナルの2018年5月11日時点におけるアーカイブ。 2018年5月10日閲覧。
- 【獨家】大愛新戲遭中國批媚日 播2集爆腰斬下架
- “管很大! 陸官媒批台劇「媚日忘本」”. 2018年5月11日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年5月11日閲覧。
- “这部三观碎成渣的精日剧被骂得下架 台当局还不服”. 環球時報. (2018年5月14日). オリジナルの2018年5月14日時点におけるアーカイブ。 2018年5月14日閲覧。
- “国台办新闻发布会辑录(2018-05-16)”. 中共中央台办、国务院台办. 2018年5月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年5月16日閲覧。
- “大愛電視-大愛劇場-有你陪伴”. 2018年6月12日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年6月8日閲覧。
- 中天官頻-顛倒歷史?抗戰時台灣女為天皇上戰場? - YouTube
- “中國網友批媚日、國台辦傳關切 大愛戲劇《智子之心》遭腰斬”. 2018年5月15日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年5月15日閲覧。
- “國台辦關切 大愛《智子之心》停播 NCC:已損及閱聽眾權益”. 2018年5月15日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年5月15日閲覧。
関連項目
| 토모코의 마음 | |
|---|---|
| 별명 | Jiachang's Heart |
| 장르 | 대애극장 |
| 출연자 | 廖苡喬 ,游蕎軒 |
| 국가·지역 | 대만 |
| 언어 | 일본어 , 대만어 , 중국어 |
| 제작 | |
| 제작 | 대애 위성 전시 |
『토모코의 마음』(모두 요즘, 번체자 중국어 :토모노유키 마음)은, 2018년 에 방영된 대만 의 TV 드라마 . 종군 간호사 의 실화에 근거해, 대만의 일본 통치 시대 에 타이난 의 부유한 소녀였던 토모코(林志慧)의 인생을 그린다.
하야시 시호는 가족의 반대를 무릅쓰고 18세에 육군 종군 간호사가 되어 일본군에 동행해 홍콩 과 광저우 에 가서 일본병 구호에 참가했다. 91세에 기자회견에 등장해 시대의 체험을 말했다.
廖苡喬[ 1 ] 과游蕎軒 이 주연한 이 드라마는 대만의 남방영시제작유한공사에 의해 제작되었다.
대만이 일본의 통치하에 있던 제2차 세계대전 중을 무대로 하고 있는 것 [ 2 ] 주인공이 일중전쟁 으로 진군한 일본군의 야전간호사가 되는 것을 고집하고 있는 것, 드라마가 일본군을 긍정적으로 거론하고, 국군이 적역이 되고 있다고 하는 것 등으로부터, 중국 의 미디어 에서는, 드라마가 일본에 영합해 침공해 온 일본군 을 미화하고 있다고 비판되었다 .
방송 시간
전시 목파
| 채널 | 위치 | 방송일 | 방송 시간 |
| 다이아이 전시대 (디지털 채널에서 동시 방송) | 대만 | 2018년 5월 10일~2018년 5월 11일 | 20:00 |
배우의 역할 목록
주요 역할
| 배우 | 역할 | 소개 |
| 嚴藝文 | 林智惠 (중년 연) | |
| 廖苡喬 | 林智惠 (소녀 미, 어조사 혜) | |
| 邱凱偉 | 하야시 나카 | |
| 游蕎軒 | 여사 | |
| 楊烈 | 하야시 조동 | 하야시 토모의 아버지 |
| 양려음 | 蔡怨 | 하야시 토모의 어머니 |
| 何蓓蓓 | 하야시 미유 |
보조 역할
| 배우 | 역할 | 소개 |
| 장세현 | 코마 | |
| 劉致妤 | 치토 유미 | |
| 카사이 켄지 | 와타나베 세이이치 | 대 일본 제국 육군 제11 사단 소령 |
| 與座重理久 | 사토 미소라 | |
| 陳立芹 | 첸와미 | |
| 陳玉玫 | ||
| 정평군 | ||
| 賴芊合 | 장수란 | |
| 郭亞棠 | ||
| 吳昆達 | ||
| 古拉莉 | ||
| 林鴻翔 | 스즈키 다카미군 | 병원 환자 |
| 謝其文 | 무카타 요타 | 병원 환자 |
게스트 역할
| 배우 | 역할 | 소개 |
| 유메타 | 나카무라 군관 | 중위 군관 |
| 羽庭 | 장소경 |
TV 시리즈 노래
| 노래별 | 노래 이름 | 연창자 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
| 편두곡 | 아카코 유키 | 옛 납리 | 십방 | 아라야마 료 | 劉浩旭 |
| 가타오곡 | 愛曾經讓我們在一起 | 사분위 | 첸여산 | 첸여산 | 사분위 |
대애회 객실 일람
| 집수 | 일시 | 내빈 |
| 제1집 | 2018년 5월 11일 | 막후측 박화궁 |
토론
드라마가 인터넷에 공개된 뒤 임지혜의 일본 봉사활동을 그린 예고편의 에피소드는 중국에서 격렬한 반발을 불러 중국 신문 ' 환구시보 '에서는 일본 군국주의를 찬양하고 있다고 비판받고 [ 3 ] [ 4 ] , 중화 인민 공화국 국무원 이 시리즈는 5월 10일 첫 방송됐다. 2화가 방송된 뒤 5월 12일 대애대는 '간호사의 날' 명목으로 '사랑의 이별(원문:애별리)'을 5월 14일부터는 다른 TV시리즈 '너가 곁에 있으니까(원문:유가 배반)' 방송으로 전환했다 [ 6 ] . 또, 다이아이대는 페이스북의 투고, 유튜브의 프로그램 예고, 다이아이대에서의 프로그램 예고 등, 「토모코의 마음」에 관한 모든 정보를 삭제했다. 그리고 옌과일보는 이 프로그램이 방송중지되었음을 확인하는 뉴스를 보도했다.
휴지의 이유는, 사랑의 기준을 충족하고 있는지 여부만으로, 프로그램의 영상의 일부가 오해나 논쟁을 초래했을 가능성이 있지만, 그것은 사랑의 의도하는 곳이 아니고, 중국으로부터 최음을 하고 있다고의 비판을 받은 것에 의한 자기 검열과는 무관하다는 것 등을 설명 했다 [ 2 ] [ 7 ]
한편 대륙위원회 는 영화와 텔레비전, 그리고 문화적·예술적 창작물에 대해 합리적이고 평화적인 태도를 취할 것을 요구했다. 또한 일부 감독은 ‘빅러브 타이완’이 창조적인 작품을 존중하지 않고 중국으로부터의 비판에 노출되어 있다고 비판하는 한편, ‘조작 뒤에 있는 사람들은 더욱 증오로 가득하다’는 네티즌들의 비판에도 댓글을 달았다 [ 8 ] . 중화민국 국가통문전파위원회는 예고 없는 방송정지가 시청자의 권리를 해치고 있다며 사랑의 디렉터에게 방송정지 이유를 보고하도록 요구하며 외부 정치세력으로부터의 간섭을 피하는 것이 향후 방송국 면허 갱신 심사의 우선사항임을 지적했다. 또 텔레비전 업계에서는 시청률과 관계가 없는 이유로 드라마가 방송 중지가 되는 것은 실제로는 드물다고 한다 [ 9 ] .
각주
주석
출처
- “廖苡喬首度擔綱女主角 탄언:壓力很大” (중국어). NOWNews 오늘 신문. (2018년 5월 9일). 오리지널 2018년 5월 11일 시점의 아카이브 2018년 5월 10일에 확인함.
- 【獨家】大愛新戲助中國批凚日播2集爆腰斬下架
- 2018년 5 월 11일 시점의 오리지널 보다 아카이브 .2018 년 5 월 11일 열람.
- “바베 미조리 성사적 정일 현 피해 득 하가 대당국 还不服” . 환구 시보 . 2018년 5월 14일에 확인함.
- “ 국대办新闻发布会辑录(2018-05-16) ”. 중공중앙대办, 国务院台办. 2018년 5월 17일 시점의 오리지널 보다 아카이브. 2018년 5월 16일에 확인함.
- “ 다이아이 전시-다이아이 극장-아리오 전반 ”. 2018년 6월 12일 시점의 오리지널 보다 아카이브. 2018년 6월 8일에 확인함.
- 중천관 빈번 - 학도 歷史? 항 계시 타이완 여위 천황 상계장? - YouTube
- “ 나카쿠니 아키모토 비준일, 쿠니다이 패 傳關切 大愛戲劇《智子之心》 조요참 ”. 2018년 5월 15일 시점의 오리지널 보다 아카이브. 2018년 5월 15일에 확인함.
- “ 쿠니다이 辦關切 大愛《智子之心》정파 NCC:已損及閱聽眾權益”. 2018년 5월 15일 시점의 오리지널 보다 아카이브. 2018년 5월 15일에 확인함.
관련 항목
가능합니다. 다만 확인 가능한 공개 자료가 매우 짧아서, 아래는 <드라마 내용으로 확인되는 줄거리>만 정리한 것입니다. 추정은 넣지 않겠습니다.
<『智子の心』 줄거리>
『智子の心』은 대만 자제회 봉사자 林智惠의 실제 삶을 바탕으로 한 드라마다. 주인공 智子는 일본 통치기 대만 타이난의 부유한 집안에서 태어난 여성이다. 그녀의 아버지는 일제 시기 타이난 지역 초등학교 교장을 지낸 인물로, 집안은 비교적 안정되고 교육 수준도 높은 편이었다.
젊은 智子는 집안에서 정해준 혼약과 전통적인 여성의 삶을 그대로 받아들이고 싶어 하지 않는다. 그녀는 결혼을 통해 가문 안에 머무는 대신, 자신이 배운 것을 살리고 스스로 선택한 삶을 살고자 한다. 그래서 가족의 반대에도 불구하고 일본군 종군간호부에 지원한다. 이 선택이 드라마의 중심 사건이 된다.
18세가 된 智子는 결국 가족의 뜻을 거슬러 전쟁터로 향한다. 그녀는 일본군을 따라 홍콩과 광저우로 이동하여 전쟁 중 부상병을 돌보는 간호 활동에 참여한다. 드라마는 이 과정을 통해 한 젊은 여성이 식민지 대만의 가정적 질서에서 벗어나, 전쟁과 제국의 현장으로 들어가는 과정을 그린다.
전쟁이 끝난 뒤 智子는 대만으로 돌아와 타이완대학병원에서 일한다. 이후에도 간호와 돌봄의 일을 계속하며 평생을 의료와 봉사에 바친다. 노년의 智子는 91세가 되어 자신의 젊은 시절과 전쟁 경험을 회상하고, 일본어와 중국어가 섞인 말로 그 시대의 기억을 나눈다.
따라서 이 드라마의 줄거리는 크게 네 부분이다.
첫째, 타이난 부유층 가정에서 성장한 젊은 여성 智子의 성장기.
둘째, 가족이 정한 결혼과 안정된 삶을 거부하고 간호부가 되기로 하는 선택.
셋째, 일본군을 따라 홍콩·광저우 전쟁 현장에 가서 부상병을 돌보는 경험.
넷째, 전쟁 후 대만으로 돌아와 병원과 봉사의 삶을 이어가며 노년에 자신의 삶을 회상하는 구조.
현재 공개적으로 확인되는 줄거리는 이 정도까지입니다. 전체 회차 대본이나 상세 회차별 줄거리는 찾기 어렵습니다.