2026-02-28

Wait, Why Is Israel Allowed To Have Nukes?

Wait, Why Is Israel Allowed To Have Nukes?



Wait, Why Is Israel Allowed To Have Nukes?

According to our elected leaders, we should be very scared of the possibility that Iran could get a nuclear bomb. But Israel already has them, and its government is increasingly unstable and belligerent.
Alex Skopic

filed 20 June 2025 in Israel/Palestine


Among U.S. politicians, there’s one consistent narrative you’ll hear repeated over and over. Iran, the story goes, must not be allowed to develop a nuclear weapon. Iran is unstable and untrustworthy; Iran is theocratic; Iran is evil. Supposedly serious adults, like Senator Ted Cruz, will use the words “the bad guys” to describe the country, like three-year-olds playing with action figures. And because Iranians are “the bad guys,” it’s supposedly legitimate to attack and kill them in order to prevent them from ever getting that terrifying nuke. Donald Trump is considering that very move now, posting in all-caps that “IRAN CAN NOT HAVE A NUCLEAR WEAPON!” and threatening to assassinate Iran’s Supreme Leader, Ayatollah Khamenei. On Twitter, JD Vance echoes Trump, threatening “action to end Iranian enrichment.” But it’s not just Republicans. Trump and Vance have been egged on by their ostensible enemy, Democratic minority leader Chuck Schumer, who recently condemned the president for attempting nuclear negotiations, calling him a “chicken” who would “let Iran get away with everything.” John Fetterman, the most bellicose member of the Democratic caucus, just comes out and says it: “I really hope the president finally does bomb and destroy the Iranians.” Both of them have repeated the “Iran cannot have a nuclear weapon” mantra to justify beating the drum for war.

But there’s a sword of Damocles hanging over this whole situation, one nobody wants to acknowledge. If the possibility that Iran might get a nuclear weapon is so scary, why do none of our leaders seem to be worried about Israel, which already has a secretive nuclear arsenal of its own, and is acting more violently unstable by the day?






According to estimates by the Center for Arms Control and Non-Proliferation, published recently in the New York Times, Israel has “at least 90 [nuclear] warheads and enough fissile material to produce up to hundreds more.” President Jimmy Carter, who was in a position to know, said in 2014 that he believed the number is closer to “300 or more, nobody knows exactly how many.” In either case, this is more nukes than another country we’re routinely told to be terrified of: North Korea, which the Center estimates possesses “20 to 30  possibly assembled warheads.” These Israeli warheads can be delivered in a variety of ways, including by U.S.-made fighter jets, by German-made “Dolphin” submarines, and by a variety of missiles—including the Jericho 3, an intercontinental ballistic missile (ICBM) that came online in 2011. Describing the early tests of this missile, Isaac Ben-Israel—who was both a scientist, a retired IDF general, and a member of the Knesset at the time—said in 2008 that “everybody can do the math and understand… that we can reach with a rocket engine to every point in the world.” If that’s not a thinly veiled threat, nothing is.

Of course, we don’t know exactly how many nuclear warheads Israel has, because Israeli leaders refuse to publicly admit they have any. The whole military program is kept in near-total secrecy, under a policy called “strategic ambiguity,” meaning the existence of the bombs is neither confirmed nor denied. Historians believe Israel first got a nuclear weapon in 1967, after secretly refining plutonium at the Dimona facility and running a “full deception campaign” to convince U.S. inspectors the purpose of the reactors there was civilian rather than military. (Ironically, this is exactly the kind of deception Israel now accuses Iran of practicing.) It’s also strongly suspected that Israel tested a nuclear weapon off the coast of South Africa in 1979, in partnership with that country’s apartheid government. It’s called the Vela incident, after the spy satellite that spotted the nuclear flash. But “strategic ambiguity” means there’s little international oversight or accountability involved with any of this, and much of it takes place in violation of international law. Like North Korea and a small handful of other nations, Israel has not signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), despite United Nations resolutions that it should do so. It has signed the Limited Test Ban Treaty of 1963, but likely broke it with the South African incident. And most importantly, its leaders refuse to allow inspectors from the International Atomic Energy Agency (IAEA) to access Dimona, so we have no way of knowing what’s going on in there.

Under U.S. law, Israel’s rogue nuclear program means that the United States should not be supplying it with military aid of any kind. The law in question is the International Security Assistance and Arms Export Control Act of 1976, and its language is unambiguous. But for more than 50 years now, U.S. leaders have been willing to ignore their own laws and accept this uneasy state of affairs. A 1993 report by the congressional Office of Technology Assessment, titled “Proliferation of Weapons of Mass Destruction: Assessing the Risks,” sums up the rationale well: “would the United States be willing to sacrifice its relationship with Israel—and possibly risk Israeli national survival—to pressure that state to give up a nuclear arsenal it believes essential to its security?”

For successive administrations, the answer has been no. It would be easier, and cause fewer problems, to just let the issue be. For their part, heads of state from Yitzhak Rabin to Benjamin Netanyahu have pledged that Israel would not “be the first to introduce nuclear weapons” in the Middle East. Even that is another example of the “strategic ambiguity” at work, because “introduce” can be taken to mean Israel would not create weapons it already has (a lie,) or to mean it won’t use or publicly acknowledge them. But the underlying assumption for U.S. policymakers—tinged, it has to be said, with Islamophobia and anti-Arab racism—has been that Israelis are responsible stewards of the bomb, in a way that Egyptians or Jordanians, or most of all Iranians, would not be. The problem is, when we look at Israel’s actions and not its words, there’s a strong case to doubt that assessment—and the situation has gotten dramatically worse in the last few years.


For example, one of the most common reasons given for why Iran “CAN NOT HAVE A NUCLEAR WEAPON!” is that, having got them, Iran might share its nuclear weapons with the various militant groups it has alliances with across the Middle East, like Hezbollah. This isn’t a completely baseless concern. Nuclear proliferation is a very real threat, and nobody wants uranium or plutonium getting into the hands of terrorists. But once again, Israel is guilty of the very offense its supporters lay at Iran’s door.

As a Guardian investigation revealed in 2010, Israeli officials didn’t just conduct a likely nuclear test with apartheid South Africa back in the 1970s. They also tried to sell nuclear weapons to apartheid South Africa. As Ta-Nehisi Coates and others have written, the two regimes had a natural affinity, since Israel, too, is an apartheid state; in their official publications, South African officials would write that both nations were “situated in a predominantly hostile world inhabited by dark peoples.” For years, Israel defied international arms embargoes to trade conventional arms with South Africa. And in the documents uncovered by the Guardian, it’s revealed that Shimon Peres—then Israel’s defense minister, and later its president—offered to sell an early model of the Jericho missile to South Africa in 1975. In response, Lieutenant General R.F. Armstrong stipulated he would only accept if the missiles were “armed with nuclear warheads.” Peres agreed, reportedly saying that “the correct payload was available in three sizes,” only for the deal to fall apart because of the high cost. But the relationship wasn’t a complete bust: as the Guardian reports, “South Africa also provided much of the yellowcake uranium that Israel required to develop its weapons.” Does this sound like the behavior of a nation that can be trusted to act responsibly with the most lethal weapons ever created?

If not, don’t worry. It gets much worse. Since the October 7 attacks and Israel’s brutal collective punishment of Gaza, Netanyahu and his Likud government have become more and more erratic, unpredictable, and belligerent with every passing month. There’s really no other term for it: they’re operating like a dangerous rogue state. By itself, the assault on Gaza—which has included countless war crimes, and is now recognized by major human rights groups as a genocide—is enough to show Israel no longer cares about human rights or international law, if it ever did. Netanyahu himself now has a warrant for his arrest from the International Criminal Court, but rather than show any contrition for the more than 55,700 dead Palestinians on his ledger, he’s ranted that “No one will stop us—not the Hague.” That’s the kind of thing Slobodan Milošević would have said at the height of the Bosnian genocide, and it’s at least as bad as anything the Ayatollah has ever come out with.

But beyond Gaza, Netanyahu has taken this moment to attack and threaten his neighbors, too. There was the terror attack with the exploding pagers in Lebanon and Syria, which was illegal under international law and had horrifying collateral damage, including at least two dead children. (The attack has since become an inspiration for anti-Muslim terrorism generally, including an anonymous assassination threat which told New York City mayoral candidate Zohran Mamdani to “check your beeper” this week.) There was the April 2024 bombing of the Iranian consulate in Damascus, also illegal under international law according to UN experts. There was the December 2024 assault against Syria, which barely made a blip in the U.S. press, but included “480 strikes across the country over the past two days, hitting most of Syria’s strategic weapon stockpiles” and “destroyed the Syrian fleet overnight.” Israel also took this opportunity to seize territory within southern Syria, and promises to occupy it “indefinitely.” Again, this is something international law takes a dim view on.

Worst of all, Israeli leaders have begun making direct nuclear threats.

As Seymour Hersh documents in his book of the same name, Israeli nuclear policy includes something called the “Samson Option.” It’s named after the biblical story of Samson, a hero with incredible strength who was captured by Philistines, but single-handedly yanked out the pillars of the building where he was chained up, killing both himself and his captors. In the modern world, the Samson Option refers to the idea that, if they ever perceive an “imminent, existential threat” to the country’s existence, Israeli leaders may deploy their nuclear weapons widely and indiscriminately, lashing out with “deliberate, disproportionate nuclear strikes against non-military targets, such as cities.” It’s a more extreme form of the already horrifying idea of “mutually assured destruction,” in which only one party possesses nuclear weapons and only its opponents’ destruction is assured. There are historical reasons for this; like so much in Israeli politics, the doctrine is informed by the “never again” mentality of early Israeli leaders for whom the Holocaust was a not-too-distant memory. But in today’s world, it’s the possibility of Israeli nuclear strikes that’s the real threat—to the Middle East, to the wider world, and even to Israel itself.

In September 2023, in the same breath as he promised to “do everything in my power to prevent Iran from getting nuclear weapons,” Benjamin Netanyahu also said that “above all, Iran must face a credible nuclear threat.” He immediately walked the comment back, but the damage was done. He’d admitted what everyone paying attention already knew: that the very “nuclear threat” Israeli leaders claim to fear from Iran is one they direct at Iran on a regular basis. Other members of his Likud Party have gone further. Shortly after the October 7 attacks, a Likud member of the Knesset named Revital Gotliv urged Netanyahu to use a nuclear weapon on Gaza, posting online:


Jericho missile! Jericho missile! A strategic alert, before we consider introducing our forces. A doomsday weapon! This is my opinion[...] Israel must use everything in its arsenal.

Another post from Gotliv soon followed:


Only an explosion that shakes the Middle East will restore this country’s dignity, strength, and security! It’s time to kiss doomsday.

Now, you could write this off as the rantings of a lone extremist, especially in the wake of a genuinely traumatic event like October 7. But what Gotliv’s saying here is in perfect accordance with the longstanding concept of the Samson Option. You perceive an existential threat—rightly or wrongly—and you lash out with everything in your arsenal. And Gotliv isn’t alone. In a November 2023 radio interview, Amichai Eliyahu—a member of the far-right Otzma Yehudit party, and a minister in Netanyahu’s government—also endorsed the idea of using a nuclear weapon on Gaza:


INTERVIEWER: Your expectation is that tomorrow morning we’d drop what amounts to some kind of a nuclear bomb on all of Gaza, flattening them, eliminating everybody there.


ELIYAHU: That’s one way.

Shortly thereafter, Netanyahu suspended Eliyahu from his ministerial duties—but, notably, did not fire him or ask him to resign. In 2024, Eliyahu doubled down on his statement, saying that “even in the Hague they know my position.” Despite this, he’s still the country’s Heritage Minister, and both he and Gotliv are still MKs in good standing. Taken together, this shows that, far from being an unthinkable last resort, the idea of using a nuclear weapon is just becoming an acceptable part of the political discourse in Israel, especially on the right.

And then there’s Netanyahu himself, who was increasingly corrupt and autocratic even before the Gaza genocide. Before October 7, his biggest political priority was to force sweeping structural changes to the Israeli government, which would strip power from the judiciary and concentrate it in the hands of the ruling Likud Party. Even writers like the Atlantic’s Anne Applebaum, who’s certainly no radical critic of Israel, called his actions an “attack on democracy” that could create “an undemocratic Israel, a de facto autocracy.” (For Palestinians in the Occupied Territories, of course, autocracy is nothing new.) There’s also the fact—widely reported in the Israeli press, but almost completely ignored in the U.S.—that Netanyahu personally backed Hamas for years, in order to undermine the Palestinian Authority, keep the West Bank and Gaza divided, and prevent a unified Palestinian state from ever emerging. And since 2019, he’s been under indictment for three separate cases of corruption. As even the New York Times’ Thomas Friedman, another firmly pro-Israel writer, admits, many of his decisions are driven by a simple calculus: “he must stay in power to stay out of prison.”

One way of staying in power is by prolonging the mass murder of the Palestinian people. Another way is by launching attacks on Iran, extending Israel’s seemingly never-ending state of crisis even further. If he’s really lucky, and if Donald Trump is particularly stupid and reckless, Netanyahu may even be able to lure the United States in to attack Iran for him. It’s usually a mistake to focus too much on Netanyahu as an individual, because Israel’s violence against Palestinians and others long predates him, and wouldn’t be solved just by removing him from office. But when we’re talking about nuclear weapons, he’s the man with his finger on the red button, and that’s not an encouraging thought. We already know he’ll commit war crimes and boast about it; how much further would he be willing to go?

Even a single nuclear bomb, dropped on a city in Gaza or Yemen or Iran, would be a horror. Hiroshima would be nothing by comparison, because modern nuclear weapons are capable of doing many times the damage. Hundreds of thousands of people would turn instantly to ash; many more would get cancer, radiation poisoning, and other debilitating health conditions in the weeks and months that followed. The air and water would be poisonous for years. But a so-called “regional” nuclear war would be devastating to the rest of the world too, far beyond the Middle East. As the Nobel Prize-winning group International Physicians for the Prevention of Nuclear War warns, “a nuclear war using as few as 100 weapons anywhere in the world would disrupt the global climate and agricultural production so severely that the lives of more than two billion people would be in jeopardy from mass starvation,” mainly because it would create enormous clouds of smoke and soot, send temperatures plummeting, and kill everyone’s crops. In other words, Israel—more so than North Korea, Iran, or any of the official “bad” countries—now possesses the ability to plunge great chunks of the world’s population into nuclear winter. And in either scenario, a single bomb or many, Israel would not escape unscathed. Being in the near neighborhood of a nuclear blast, its people would also get cancer and radiation poisoning and dead crops and starvation, just like the people in whatever unhappy country received the strike. In the story of Samson, Samson dies too.

This nightmare scenario has to be prevented, and that means changing the political narrative. When we think about threats to humanity’s collective safety, nuclear weapons are near the top of the list, rivaled only by climate change and pandemic disease. But it’s not only North Korea’s nuclear weapons, or Pakistan’s, or Russia’s, or even the possibility that Iran might one day get them that we have to consider. Israel’s arsenal is also a threat. As we’ve seen, it’s actually one of the more worrying threats. For the Middle East and the wider world to truly be secure, Israel’s nuclear stockpile needs to be reduced and ultimately eliminated, just like all the others.

Fortunately, there are ways of doing that. For its part, Iranian officials have consistently said that what they want is a nuclear weapon free zone (NWFZ) covering the entire Middle East. In other words, the moment Israel denuclearizes, Iran would also abandon any ambitions for a nuclear bomb. So the main reason the supposed Iranian nuclear threat exists, and U.S. politicians are now debating whether or not to bomb Iran, is because the threat of Israeli nukes already exists. (For more on this, see the relevant chapter in The Myth of American Idealism.) A nuclear weapon free zone is not a theoretical concept; both Africa and South America are already covered by NWFZs, and it works quite well. (There are no nuclear weapons in Africa or South America.) Israeli leaders could even use denuclearization as a bargaining chip, trading a reduction of X number of warheads for concessions from Iran or any of their other regional antagonists.


This would require changing U.S. politics first. For decades, across both Democratic and Republican administrations, the United States has consistently backed Israel with financial and military aid in all its conflicts, only occasionally using its vast leverage to stop Israeli leaders from doing something really disastrous. It’s always been an untenable situation, but in the era of the Gaza genocide, it’s indefensible. If it really wants peace, the United States ought to position itself as a neutral diplomatic broker—neither an ally, nor necessarily an opponent, of Israel, Iran, or any other country in the region. Only then can it strike deals that benefit everyone and lead to actual peace and stability, which the Israel alliance has categorically failed to bring about. Again, this isn’t theoretical. It’s precisely the stance China, a more sensible superpower in many ways, has taken in the Middle East. As a result, China was able to broker a historic normalization deal between Iran and Saudi Arabia in 2023. There’s no reason, other than the influence of myopic and war-hungry politicians like JD Vance or Chuck Schumer, that the United States can’t do the same.

Bizarrely, it’s the fringe elements of the Republican Party who seem to realize where things stand better than many of their Democratic counterparts. This week, national intelligence director Tulsi Gabbard took to Twitter with a video where she excoriated a “political elite and warmongers” who are “carelessly fomenting fear and tensions between nuclear powers,” and warned that the world is “on the brink of nuclear annihilation.” She seemed to be criticizing other factions within the Trump administration for their eagerness to strike Iran—perhaps even Donald Trump himself—and Trump reportedly became “incensed” and “expressed his disapproval to her personally” soon afterward. But Gabbard was entirely correct. So is Representative Thomas Massie of Kentucky, a libertarian whose ideas about other subjects are mostly horrible, but whose foreign policy positions are strangely good. Massie has introduced a War Powers Resolution in an effort to prevent the U.S. attacking Iran, which currently has 39 co-sponsors from both parties. And of all people, the disgraced former Representative Matt Gaetz has proposed Israeli denuclearization—or as conservative pundit Benny Johnson sums it up, “a dual disarmament deal, brokered by Trump, sealed with a Nobel Peace Prize.” Gaetz is loathsome in too many ways to count, and to anyone familiar with Trump’s record of bombing civilians in Yemen, the suggestion of giving him a Nobel is distasteful. But like Gabbard, Gaetz is right about this one issue. If President Deals could really pull such a thing off, he’d arguably deserve that Peace Prize more than Barack Obama or Henry Kissinger deserved theirs. At the very least, it’s better than what John Fetterman has in mind.

Right now, the United States is trying to defend a double standard, in which Israel can have all the nuclear weapons it wants—and talk threateningly about using them—but nobody else in the Middle East is allowed to make even tentative steps toward acquiring any. We’re now on the brink of a catastrophic war with Iran, all from trying to enforce that double standard. It’s not a sustainable situation. There are only two coherent stances: either Iran has just as much right to a nuclear weapon as Israel does, or neither country should have one. Of the two, the latter is obviously the safer option for everyone involved. There are practical and political obstacles to a nuclear-free Middle East, and they’re significant. But the consequences of not reaching one could be apocalyptic.


==
  <왜 이스라엘은 핵무기 보유가 허용되는가?>
 (Wait, Why Is Israel Allowed To Have Nukes?)에 대한 요약과 평론 

요약

이스라엘의 핵 보유에 대한 미국의 이중잣대와 그로 인한 중동의 핵 전쟁 위기를 다루고 있다. 미국 정치권은 공화당과 민주당을 가리지 않고 이란의 핵 개발을 절대 용납할 수 없는 악으로 규정하며 전쟁 불사론을 펼치고 있다. 그러나 정작 이스라엘은 이미 최소 90기에서 많게는 300기 이상의 핵탄두를 보유한 것으로 추정되며, 이는 북한의 보유량을 상회하는 수준이다.

이스라엘은 이른바 <전략적 모호성> 정책을 통해 핵 보유를 공식 부정하면서도 전 세계 어디든 타격 가능한 미사일 기술을 과시하며 주변국을 위협하고 있다. 특히 과거 아파르트헤이트 정권하의 남아프리카 공화국에 핵무기 판매를 시도했거나 함께 핵실험을 감행했다는 의혹 등 이스라엘의 과거 행적은 그들이 핵무기를 책임감 있게 관리해 왔다는 서구의 믿음을 정면으로 반박한다.

최근 가전쟁과 네타냐후 정부의 우경화는 이 위기를 심화시키고 있다. 이스라엘 내부에서는 가자에 핵을 투하하자는 주장이 공공연하게 나오고 있으며, 네타냐후 역시 이란에 대한 핵 위협을 숨기지 않는다. 이는 국가 존립 위기 시 핵무기를 무차별적으로 사용하는 <삼손 옵션> (Samson Option)이 단순한 이론을 넘어 실제적인 위협으로 부상했음을 시사한다.

글쓴이는 이 비극적 상황을 해결하기 위해 중동 전체를 <핵무기 없는 지대> (NWFZ)로 만들어야 한다고 주장한다. 이란은 이스라엘이 비핵화한다면 핵 야욕을 버리겠다는 의사를 지속적으로 밝혀왔다. 결국 미국이 이스라엘에 대한 맹목적 지지를 멈추고 중립적인 외교 중재자로 나서서 이스라엘의 핵을 제거하는 것만이 인류를 핵겨울의 위협으로부터 구하는 유일한 길이다.

평론
본 문건은 서구 언론과 정치권에서 금기시되는 이스라엘의 핵 보유 문제를 정면으로 응시하며, 국제 관계의 뿌리 깊은 이중잣대를 날카롭게 비판한다. 특히 이란을 <나쁜 놈들>로 규정하는 미국 정치인들의 유치한 이분법적 사고를 꼬집으며, 실질적인 핵 위협이 어디서 오고 있는지를 실증적인 수치와 역사적 사건(벨라 사건 등)을 통해 입증하는 과정이 논리적이다.

가장 인상적인 지점은 <삼손 옵션>이라는 성서적 비유를 통해 이스라엘의 핵 교리가 가진 자멸적 특성을 분석한 부분이다. 자신들이 죽더라도 적과 함께 죽겠다는 논리는 현대 국제 정치의 <상호 확증 파괴>보다 훨씬 불안정하고 위험한 광기를 내포하고 있다. 최근 이스라엘 극우 정치인들의 핵 사용 발언을 단순한 일탈이 아닌, 이러한 교리의 연장선상에서 파악한 통찰력은 현재 중동 정세의 위험성을 선명하게 보여준다.

다만, 해결책으로 제시된 <중동 비핵지대화>가 현재 네타냐후 정부의 호전성과 미국의 강력한 이스라엘 로비를 고려할 때 지나치게 이상적이라는 느낌을 지우기 어렵다. 그럼에도 불구하고 <이란도 핵을 가져야 하는가, 아니면 둘 다 없어야 하는가>라는 이지선다의 질문은 독자에게 도덕적, 실무적 타당성을 동시에 고민하게 만드는 강력한 수사적 장치로 작용한다. 결론적으로 이 글은 이스라엘-팔레스타인 갈등을 단순한 영토 분쟁을 넘어 인류 전체의 생존이 걸린 핵 안보 문제로 확장 시켰다는 점에서 그 가치가 높다.

[South Africa formally cuts diplomatic relations with Israel amid escalating political tensions.]

ChatGPT - 동아시아의 평화와 화해


[South Africa formally cuts diplomatic relations with Israel amid escalating political tensions.] 
 --- 코멘트해주세요

이 한 문장은 단순한 외교 뉴스처럼 보이지만, 실제로는 세 층위가 겹쳐 있습니다.

1️⃣ <상징 정치>
2️⃣ <국내 정치 동학>
3️⃣ <글로벌 남반구의 재정렬>


1. 상징적 차원: 남아공의 역사적 자기 위치 설정

남아프리카공화국은 스스로를 <아파르트헤이트의 피해자 국가>로 규정해 왔습니다. 그래서 팔레스타인 문제를 단순한 외교 사안이 아니라 “구조적 억압”의 문제로 인식합니다.

남아공은 이미 국제사법재판소(ICJ)에 이스라엘을 제소했으며, 이번 외교 단절은 그 연장선입니다.

즉, 이것은
<“우리는 과거의 경험상 침묵할 수 없다”>
라는 도덕적 자의식의 표현입니다.

이건 외교라기보다 정체성 정치에 가깝습니다.


2. 국내 정치적 맥락

집권당인 아프리카민족회의(ANC)는 최근 지지율 하락과 내부 균열을 겪고 있습니다. 이런 상황에서 팔레스타인 연대는 내부 결속을 강화하는 수단이 되기도 합니다.

또한 남아공의 무슬림 공동체와 좌파 시민사회는 팔레스타인 문제에 매우 적극적입니다.

따라서 이번 조치는
도덕 외교 + 국내 정치 결속
이라는 이중 구조로 이해할 수 있습니다.


3. 글로벌 질서 재편 맥락

남아공은 BRICS의 핵심 멤버입니다.

BRICS 내부에는 러시아, 중국, 이란 등 서구 중심 질서에 비판적인 국가들이 포함되어 있습니다. 남아공의 외교 단절은 서구-이스라엘 블록과 일정한 거리를 두는 상징적 행위로 읽힙니다.

이는 단순히 이스라엘과의 관계 문제가 아니라
<글로벌 남반구가 미국 중심 외교 질서와 어떻게 거리 조절을 하는가>의 문제입니다.


4. 효과는?

현실적으로 보면,

  • 경제·군사적 압박 효과는 제한적

  • 상징적·정치적 파급력은 큼

  • 국제 여론전에서는 의미 있는 포지션

그러나 이런 조치가 분쟁 해결에 직접 기여할 가능성은 낮습니다. 오히려 중재 가능성은 줄어듭니다.


5. 더 근본적인 질문

이 조치는
“국가가 도덕적 입장을 취할 때 어디까지 갈 수 있는가?”
라는 질문을 던집니다.

외교 단절은 가장 강한 평시(平時) 항의 수단 중 하나입니다.
하지만 그 이후의 전략이 없다면 상징 정치에 머무를 수 있습니다.


균형적 관찰

남아공의 입장은 일관된 자기 역사 서사에 근거합니다.
그러나 국제 분쟁은 상징만으로 해결되지 않습니다.

지금 세계는
<도덕 외교>와 <전략 외교>가 충돌하는 시대입니다.

남아공의 선택은 그 갈등의 한 단면입니다.


원하신다면,

  1. 남아공–이스라엘 관계의 역사적 변천

  2. 아파르트헤이트와 이스라엘 정책 비교 논쟁

  3. 글로벌 남반구 국가들의 입장 지도

중 어느 방향으로 더 깊이 들어가 보시겠습니까?

===

세진님, 남아프리카공화국과 이스라엘의 외교 결렬 소식에 대해 정리해 드립니다.

최근 2026년 1월 말에서 2월 초 사이에 발생한 이 사건은 양국 관계가 사실상 최악의 국면으로 치달았음을 보여주는 중대한 사건입니다. 이 상황에 대한 요약과 평론을 <해라> 체로 정리하였다.


<남아공-이스라엘 외교 단절 가속화 요약>

  • 상호 외교관 추방: 2026년 1월 30일, 남아공 정부는 이스라엘의 아리엘 세이드만(Ariel Seidman) 대리대사를 <기피 인물(Persona Non Grata)>로 지정하고 72시간 이내 출국을 명령했다. 이에 맞서 이스라엘 역시 남아공 대사를 추방하며 즉각 보복했다.

  • 추방 사유: 남아공은 이스라엘 대사관이 공식 소셜 미디어를 통해 시릴 라마포사 대통령을 모욕하고 외교적 규범을 위반했다고 주장했다. 반면 이스라엘은 남아공의 조치가 정치적 보복이라며 반발했다.

  • 국제사법재판소(ICJ) 갈등: 이번 사태의 근저에는 2023년 말 남아공이 이스라엘을 제노사이드 혐의로 ICJ에 고소한 사건이 있다. 현재 재판이 진행 중이며, 이스라엘의 변론 기한은 2026년 3월까지 연장된 상태다.

  • 미국의 비판: 미국 국무부는 남아공의 이번 조치를 <정치적 동기에 의한 보복>이라 규정하며 비판적인 입장을 보였다.


<단절의 배경과 의미에 대한 평론>

이번 외교 결렬은 단순한 감정적 다툼을 넘어 국제 정치의 구조적 균열을 상징한다.

첫째, 과거사의 투영이다. 남아공의 집권당인 아프리카민족회의(ANC)는 과거 아파르트헤이트(인종격포정책) 시절 이스라엘이 백인 정권과 긴밀한 군사적 협력을 맺었던 역사를 잊지 않고 있다. 세진님께서 스스로를 <세계인>으로 정의하시듯, 남아공 역시 이 문제를 자국 내 인종 차별의 기억과 연결하며 팔레스타인 지지를 국가적 정체성의 일부로 삼고 있다.

둘째, <글로벌 사우스(Global South)>의 목소리 강화다. 남아공은 이번 갈등을 통해 서구 중심의 국제 질서에 도전하고 있다. ICJ 고소와 외교 단절은 강대국의 논리에 맞서 국제법의 잣대를 이스라엘과 그 동맹국에 들이대겠다는 강력한 의지의 표명이다.

셋째, 실리보다 명분을 택한 결단이다. 미국의 비판과 서방과의 관계 악화라는 리스크에도 불구하고 남아공은 강경 노선을 고수하고 있다. 이는 국제 무대에서 도덕적 리더십을 확보하려는 전략적 선택으로 보이나, 동시에 국내 경제 상황과 외교적 고립이라는 숙제를 남기게 될 것이다.


남아공의 이러한 행보가 중동 정세나 국제법적 판결에 어떤 실질적인 변화를 가져올지 계속 지켜봐야 할 것 같습니다. 세진님, 이와 관련해 더 궁금하신 배경 지식이나 분석이 필요하시면 언제든 말씀해 주세요. Would you like me to find more details on the upcoming ICJ hearing in March?

===


===


==


11년 - 꽃다발과 화살 | 박유하 | 2025 요약과 평론

11년 | 박유하 | 알라딘


11년 - 꽃다발과 화살
박유하 (지은이)뿌리와이파리2025-12-16











































미리보기



책소개
2014년 6월, 책이 출간되고 열 달이 지난 시점에, 나눔의집에 거주하는 위안부 할머니 아홉 분의 이름으로 『제국의 위안부』에 대한 민형사 고소고발, ‘출판금지 등’ 가처분신청이 제기되었다. 그로부터 10년, 11년의 길고 험난한 법정투쟁 끝에 대법원의 ‘무죄 취지 파기환송’ 판결, 민사 항소심의 ‘명예훼손이나 인격권 훼손 없음’(승소) 판결과 ‘34곳 삭제 가처분, 취소’ 결정이 나왔다.

『제국의 위안부』는 결코, 위안부 할머니들의 ‘명예’를 훼손하지 않았다. 그럼 왜? 『제국의 위안부』와 지은이 박유하에 대한 비난과 공격이 위안부 문제를 둘러싼 견해 차이에만 있는 것은 아니었다. 그 배경에는 식민지체제와 냉전체제의 후유증이 있었다. 그리고 그 후유증—냉전과 식민지 트라우마는 현재진행형이다.


AI 패권 시대, 한반도 중립의 길 | 김반아.조정호 | 알라딘

AI 패권 시대, 한반도 중립의 길 | 김반아.조정호 | 알라딘


AI 패권 시대, 한반도 중립의 길 - 기술 권력과 이념의 벽을 넘는 상생의 인문학
김반아,조정호 (지은이)시간의물레2026-02-20









책소개
AI 산업혁명은 산업과 직업, 국가 힘의 구조까지 바꾸고 있다. 『AI 패권 시대, 한반도 중립의 길』은 AI 산업혁명과 국제 정세 변화, 남북 관계의 위기와 사회 내부의 분열을 분석하며, 진영 논리를 넘어 남북이 함께 생존할 수 있는 상생의 조건을 모색한다. 한반도 중립화 가능성을 역사·정치·철학적 관점에서 탐색하며 기존 통일 담론과 다른 인문학적 대안을 제시한다.

핵심 개념은 생명모성과 홍익이다. 모성은 모든 생명이 지속될 수 있게 하는 근원적 힘으로, 인간은 물론 인간 지능을 넘어선 AI인간까지 포괄하는 확장된 개념이다. 강력한 알고리즘보다 인간과 기술, 자연이 조화를 이루는 윤리적 기반이 중요하다고 말한다. 홍익인간의 공존 가치는 생명모성이라는 심리적 힘을 통해 현실에서 구현될 수 있음을 설명한다.

기술이 인간을 앞서가는 시대일수록 인간을 지켜낼 철학이 필요하다고 강조한다. 단군과 홍익인간 사상을 바탕으로 남북이 상호 존중하며 이념 대립을 완화할 수 있는 방향을 제시한다. 한반도의 미래는 패권 경쟁의 승패가 아니라 상생의 조건을 세우는 데서 시작된다는 메시지를 전한다.


목차


여는 글

Ⅰ. 당면 상황
1장 AI 혁명
2장 패권경쟁
3장 남북위기
4장 다문화와 집단주의

Ⅱ. 상생 방향
5장 상호인정
6장 경제특화
7장 중립화
8장 광복과 새 나라의 이상

Ⅲ. 상생 토대
9장 단군역사인식
10장 생명모성
11장 홍익인간
12장 남북통일이념

찾아보기
접기



저자 및 역자소개
김반아 (지은이)
저자파일
신간알림 신청

하버드대학교 교육철학박사
북한에서 김일성 주석으로부터 ‘애국적 기업가’로 인정받아 경제인으로는 유일하게 ‘애국렬사릉’에 안장된 이종만 선생의 외손녀, INNK(International Network for a Neutral Korea) 전前 대표, 한겨레:온 객원편집위원, 「한반도는 지금 영세중립화가 가능한가?」(2021), 「공동의 선을 통한 진정한 통일」(2024), 「AI의 그림자, ‘대부’ 힌튼과 키신저의 경고」(2025) 외

최근작 : <AI 패권 시대, 한반도 중립의 길>,<나는 왜 엄마에게 화가 날까> … 총 3종 (모두보기)

조정호 (지은이)

한국정신문화연구원 철학박사
국립 한국체육대학교 교양교직과정부 교수, 한국인격교육학회 제7대 회장 및 상임 고문, 한국교육인류학회 제7대 제8대 회장 및 고문, 전국 국립 및 공립 대학교 교수회연합회(국교련) 제26대 공동회장, 「남북한의 단군 인식과 그 함의」(2023), 「이념대립 개선을 위한 시민의식 교육과제」(2023), 「AI시대 인문학의 검토과제」(2025) 외

최근작 : <AI 패권 시대, 한반도 중립의 길>


출판사 제공 책소개
AI가 지배하는 세상,
우리를 구원할 것은 알고리즘이 아닌 ‘모성’과 ‘홍익’이다

세상은 빠르게 바뀌고 있다. AI 산업혁명은 단순한 기술 변화가 아니다. 산업과 직업, 교육과 사회 시스템, 국가 힘의 구조까지 송두리째 바꾸고 있다. AI 기술을 선도하지 못하면 대기업도 도태될 수 있고, 세계 최강국조차 바뀔 수 있다는 것이다.

『AI 패권 시대, 한반도 중립의 길』은 이러한 현실 속에서 한반도가 나아가야 할 길을 모색한다. AI 산업혁명과 국제 정세의 변화, 남북 관계의 위기, 그리고 사회 내부의 분열과 갈등을 분석했다. 핵심은 단순한 진영 논리에서 벗어나 남북이 함께 생존할 수 있는 '상생의 조건'이다. 한반도 중립화 가능성을 역사, 정치, 철학적 관점에서 탐색하며, 기존의 통일 담론과 다른 인문학적 대안을 제시한다.

책의 핵심은 '생명모성'과 '홍익'이다. 모성은 단순히 여성성이나 양육의 의미로 한정되지 않는다. 모든 생명과 존재가 지속될 수 있게 하는 근원적 힘이며, 남성 역시 제외되지 않는다. 증오와 두려움, 수치심과 열등감, 분노와 고독 같은 인간 내면의 부정적 감정조차도 품고 녹여내는 힘이다.
이러한 생명모성은 인간에게만 적용되는 것이 아니다. 인간 지능을 이미 넘어선 AI인간(전자적 인간)까지 포함하는 확장된 개념이다. 결국 AI 패권 시대에 정작 필요한 것은 강력한 알고리즘이나 가속화된 연산 능력이 아니다. 인간과 기술, 그리고 자연이 조화를 이루며 공존할 수 있는 윤리적 기반이다.

'인간 생명이 지구상의 모든 생명과 공존한다'는 사실을 중시한다는 점에서 생명모성과 홍익인간은 같은 방향을 가리킨다. 홍익은 철학적 언어이고, 모성은 그 정신 작용이다. 홍익인간이 지향하는 공존의 가치는 생명모성이라는 심리적 힘을 통해 현실 속에서 구현될 수 있다. 단군은 남북한의 국조이고, 만물을 살리자는 생명모성은 인간과 AI의 공존 및 남북화합의 비전을 제시해 줄 수 있으며, 홍익인간과 지향이 같다. 홍익인간은 남북한이 상호 존중하며 이념대립을 완화시킬 수 있는 사상이다.

기술이 인간을 앞서가는 시대일수록 인간은 인간을 지켜낼 수 있는 철학을 가져야 한다. 그리고 한반도의 미래는 패권 경쟁의 승패가 아닌 상생의 조건을 세우는 데서 시작된다.

이제는 AI라는 주제가 낯설지 않은 시대가 되었다.
뉴스도 책도 앞다투어 AI 기술이 어디까지 갈지, 누가 주도권을 잡을지 쏟아내기에 바쁘다. 그런데 이 책은 조금 다른 방향을 제시한다. AI를 말하면서도 기술이 아닌 ‘상생’을 묻는다.
AI 산업혁명과 미중 패권 경쟁, 남북 위기 같은 현실적인 문제를 정면으로 다루고, 한반도가 다시 열강의 경쟁장으로 변해가고 있다는 날카로운 진단도 있다. 놀라운 건 그 복잡한 국제정세와 통일 문제를 ‘정치’나 ‘전략’으로 설명하지 않고 인문학적 언어로 확장해 버린다는 점이다.
책의 중심에 놓인 개념은 ‘생명모성’과 ‘홍익인간’이다. AI시대 패권 경쟁과 국제 정세를 말하는 책에서 이와 같은 개념들로 풀어내는 해답들이 신선하게 다가온다. 기술과 갈등이 과열된 시대, 이런 접근법이 오히려 설득력을 갖는다.
책을 읽고 나면 AI와 국제 정세를 바라보는 시선이 달라진다. AI를 어떻게 이용할 것인가보다 인간을 능가한 AI 시대에 인간, 자연, 전자적 인간(AI인간)의 공존과 남북 상생을 먼저 생각하게 만든다. 책의 부제에 들어간 ‘상생의 인문학’이라는 말이 이 책의 성격을 설명한다. 첨단기술 시대가 심화될수록 인간이 인간을 지켜낼 수 있는 철학이 필요하다. 접기
==

세진님, 요청하신 <AI 패권 시대, 한반도 중립의 길>에 대한 요약과 평론입니다. 이 책은 기술적 격변기에 처한 한반도의 운명을 인문학적 성찰과 중립화라는 전략적 선택을 통해 풀어내고 있습니다.


<AI 패권 시대, 한반도 중립의 길> 요약 및 평론

1. 도서 요약

<AI 패권 시대, 한반도 중립의 길>은 급격속도로 발전하는 인공지능(AI) 기술이 단순한 산업 혁명을 넘어 국가 간의 권력 구조를 재편하는 패권 전쟁의 핵심이 되었음을 지적한다. 저자들은 미국과 중국을 중심으로 한 기술 민족주의와 데이터 패권주의가 한반도를 또다시 강대국 간 충돌의 최전선으로 몰아넣고 있다고 진단한다.

이 책의 핵심 논지는 다음과 같다:

  • 기술 패권과 디지털 식민주의: AI 기술을 독점한 국가가 비독점 국가의 데이터를 지배하고 가치관을 이식하는 새로운 형태의 식민주의가 도래했다.

  • 한반도의 지정학적·지경학적 위기: 물리적 영토뿐 아니라 디지털 영토에서도 샌드위치 신세가 된 한국이 이념적 대립에 매몰될 경우 생존 자체가 위협받을 수 있다.

  • 상생의 인문학: 기술이 인간을 소외시키지 않도록 도덕적 가치와 철학적 성찰을 기술 발전의 중심에 두어야 한다. 이는 단순한 공학적 접근이 아닌 인문학적 지혜를 통한 해법이다.

  • 영구 중립화 제안: 한반도가 강대국 사이의 완충지대로서 기능을 수행하며, 어느 한쪽의 패권에 편승하기보다 기술과 문명이 교류하는 중립적 허브가 되어야 한다고 주장한다.


2. 평론: 기술 결정론을 넘어선 인류학적 해법의 가능성

이 저작은 AI라는 최첨단 담론을 한반도의 고질적인 과제인 분단과 중립화 문제로 연결했다는 점에서 독창적인 시각을 견지한다. 대다수 AI 관련 서적이 경제적 효용이나 윤리적 가이드라인에 집중할 때, 이 책은 기술을 국제 정치적 생존 전략의 도구로 해석한다.

긍정적 측면: 첫째, 기술 권력이 이념을 대체하는 시대를 정확히 짚어냈다. 과거의 냉전이 사상의 대립이었다면, 현대의 냉전은 알고리즘과 반도체의 대립이다. 저자들은 이러한 변화 속에서 한국이 취해야 할 태도를 단순한 경제 논리가 아닌 국가 정체성의 차원에서 다루었다. 둘째, 인문학적 접근을 통한 '상생'의 강조다. 기술은 차갑고 배타적이지만, 이를 운용하는 정신은 따뜻하고 포용적이어야 한다는 메시지는 기술 만능주의에 빠진 현대 사회에 경종을 울린다.

비판적 측면: 다만, 중립화라는 대안이 현실 국제 정치에서 구현될 수 있는 구체적인 로드맵은 다소 이상적으로 비칠 수 있다. 미-중 갈등이 심화되는 현실 속에서 기술 중립을 지키는 것이 경제적 고립으로 이어질 수 있다는 실무적 우려에 대해서는 더 정교한 답변이 필요하다. 또한, 북한이라는 변수가 AI 기술 격차 속에서 어떻게 반응할지에 대한 분석이 보완될 필요가 있다.

결론: 결론적으로 이 책은 기술이 지배하는 세상에서 인간의 자리를 고민하는 이들에게 중요한 화두를 던진다. 한반도가 더 이상 강대국의 장기판이 아닌, 스스로의 논리로 세계 평화에 기여하는 '기술 중립지대'가 될 수 있다는 희망적 비전을 제시한 시의적절한 노작이다.


세진님, 이 책이 다루는 중립화와 세계인으로서의 정체성에 대해 더 깊이 대화해보고 싶으신 부분이 있나요? 필요하시다면 관련하여 한반도 중립화 통일론의 역사적 사례AI 윤리가 국제 정치에 미치는 영향에 대해 추가로 정리해 드릴 수 있습니다.

==

==

<한국어> 요약

김반아·조정호의 <AI 패권 시대, 한반도 중립의 길: 기술 권력과 이념의 벽을 넘는 상생의 인문학>(시간의물레, 2026.02.20)은 “AI 산업혁명”과 “미·중 중심의 기술-지정학 경쟁”, “남북관계의 장기 위기”, “국내의 분열(집단주의·정체성 갈등, 다문화 이슈 포함)”을 한 묶음의 위기 체계로 보고, 그 출구를 <중립화>와 <상생>이라는 언어로 재구성하려는 책입니다.

책의 구성은 3부 12장입니다. 1부는 현실 진단(1장 AI 혁명, 2장 패권경쟁, 3장 남북위기, 4장 다문화와 집단주의), 2부는 방향 제시(5장 상호인정, 6장 경제특화, 7장 중립화, 8장 광복과 새 나라의 이상), 3부는 그 토대(9장 단군역사인식, 10장 생명모성, 11장 홍익인간, 12장 남북통일이념)로 짜여 있습니다.

이 책의 가장 큰 특징은 “전략·군사·동맹” 중심의 중립화 논의 대신, <인문학적-윤리적 토대>를 전면에 세운다는 점입니다. 저자들은 AI 시대의 경쟁을 단지 기술의 문제가 아니라 “인간/자연/AI(전자적 인간)의 공존을 어떻게 설계할 것인가”라는 문명적 질문으로 끌어올리고, 한반도의 길도 그 연장선에서 다시 묻습니다.
그래서 핵심 개념으로 <생명모성>과 <홍익인간>을 제시합니다. 여기서 “모성”은 성별 역할이 아니라, 증오·두려움·수치·분노 같은 부정적 정동까지 “품고 녹여내는” 생명 유지의 근원적 힘으로 재정의되며, 인간 내부의 갈등과 남북 적대, 나아가 인간과 AI의 관계까지 포괄하는 윤리적 상상력으로 확장됩니다. 그리고 “홍익”은 그 윤리를 철학의 언어로 정식화한 것으로 읽힙니다.

2부(상생 방향)에서 제시되는 정책적 키워드는 대략 세 갈래로 정리됩니다.

  1. <상호인정>: 상대를 “굴복시켜야 할 대상”이 아니라, 체제·정체성의 현실을 가진 행위자로 인정하는 태도 전환(남북, 그리고 국내의 진영 갈등 모두에 적용).

  2. <경제특화>: 남북이 “서로의 파괴”가 아니라 “서로의 생존 조건”이 되도록 역할을 특화·분업하는 구상.

  3. <중립화>: 강대국 경쟁장으로 회귀하는 구조를 끊기 위한 제도적 선택지로서의 중립화(다만 책 소개만으로는 ‘어떤 법적 장치/어떤 보장 메커니즘/어떤 단계’인지가 얼마나 구체화되었는지는 추가 확인이 필요합니다).

3부(상생 토대)는 이 책의 정체성이 가장 선명한 대목입니다. 단군을 남북 공통의 상징 자원으로 놓고(“단군역사인식”), 그 위에 생명모성과 홍익인간을 ‘분열 완화의 공통 언어’로 올리며, 궁극적으로 남북통일이념을 새로 엮으려 합니다.
저자 소개를 보면, 김반아는 한반도 영세중립화 네트워크(INNK) 전 대표로 관련 글을 꾸준히 써 왔고, 조정호는 교육철학·인격교육 및 한국문화 질적연구 배경을 갖고 있어, “정책+사상(교육·문화)”의 결합이 이 책의 출발점임을 알 수 있습니다.


<한국어> 평론 (강점과 한계)

<강점 1: 중립화 담론의 ‘윤리적 리프레이밍’>
중립화는 흔히 “군사·동맹·핵”의 기술적 토론으로 좁아지기 쉬운데, 이 책은 그 이전에 “우리가 어떤 인간관계/사회관계를 만들려는가”라는 질문을 전면에 둡니다. 특히 AI 경쟁을 ‘기술 생산성’이 아니라 ‘공존의 윤리’로 옮겨 말하는 방식은, 중립화 논의가 빠지기 쉬운 냉소(힘의 정치만 남는 상태)를 견제하는 효과가 있습니다.

<강점 2: 남북 문제를 국내 분열(정체성·집단주의·다문화)과 연결>
목차에서 “다문화와 집단주의”를 당면 상황의 한 장으로 배치한 점은, 남북갈등을 바깥의 문제로만 두지 않고 ‘내부 사회의 통합 능력’과 연결하려는 의도를 보여줍니다. 이는 한반도 구상이 외교·안보를 넘어 사회문화적 역량(갈등 조정, 상호인정의 문화)에 달려 있다는 점을 환기합니다.

<강점 3: ‘홍익/모성’이라는 상징 자원의 동원>
홍익인간을 ‘남북 상호존중을 촉진할 수 있는 사상’으로 재해석하고, 이를 정동(생명모성)과 결합해 “행동 가능한 윤리”로 만들려는 시도는 독특합니다. 현실정치가 정동의 동원에 취약하다는 점을 생각하면, 저자들의 방식은 “정동을 증오가 아니라 공존으로 재배치”하려는 전략으로도 읽힙니다.

<한계 1: 개념의 보편화가 곧 설득이 되는 것은 아니다>
생명모성·홍익·단군을 공통 토대로 제안할 때, 어떤 독자에게는 강력한 통합 상징이지만 다른 독자에게는 “문화적 본질주의” 혹은 “신화-역사 혼합”으로 보일 수 있습니다. 즉, 상징이 통합이 되려면 ‘누가 배제된다고 느끼는지’를 섬세하게 다뤄야 합니다. (다문화 사회를 말하는 책이라면 특히 더 그렇습니다.)

<한계 2: 중립화의 조건은 ‘윤리’만으로 충족되지 않는다>
중립화는 결국 국제적 보장, 주변 강대국들의 이해 조정, 남북의 군사적 신뢰구축, 그리고 무엇보다 “핵 문제를 포함한 안전보장 구조”와 맞물립니다. 이 책이 인문학적 대안을 제시하는 장점이 큰 만큼, 독자는 반대로 “그 윤리가 어떤 제도·협정·단계·검증 장치로 번역되는가”를 더 요구하게 됩니다.

<한계 3: ‘경제특화’의 실행은 매우 정치적이다>
남북 경제특화(역할 분담)는 매력적이지만, 실제로는 제재, 투자 리스크, 국내 여론, 분배 갈등(누가 비용을 부담하고 누가 이익을 얻는가) 같은 정치경제 변수에 좌우됩니다. ‘상생’이 정책이 되려면, 상생이 “손해의 강요”로 체감되지 않도록 매우 구체적인 사회적 합의 장치가 필요합니다.

<정리>
이 책은 “AI 시대의 기술 권력”과 “한반도 분단”을 하나의 문명적 문제로 묶어, 중립화 논의를 <상생의 인문학>으로 재발명하려는 시도입니다. 설득력은 ‘윤리의 언어를 정책의 언어로 얼마나 번역해 내느냐’에서 최종적으로 판가름 날 것입니다.


<English> Summary

<The Path of Neutrality for the Korean Peninsula in the Age of AI Hegemony: A Humanistic Vision of Mutual Flourishing Beyond Technological Power and Ideological Walls> (Kim Bana & Cho Jeong-ho, 2026) frames the AI-driven industrial transformation, great-power rivalry around advanced technology, persistent inter-Korean tensions, and internal social polarization (including debates around collectivism and multiculturalism) as one interlocking crisis system.

The book is organized into three parts:
<Part I: Immediate Conditions> (AI revolution, great-power competition, inter-Korean crisis, multiculturalism and collectivism);
<Part II: Direction for Co-flourishing> (mutual recognition, economic specialization, neutrality, and the post-liberation ideal of a new polity);
<Part III: Foundations> (a shared historical imagination around Dangun, “life-motherhood,” “Hongik,” and a re-articulated unification ideology).

Its distinctive move is to treat neutrality not primarily as a military-legal design problem, but as a civilizational-ethical project. Instead of arguing that stronger algorithms or faster computation will “save” societies, the authors emphasize a moral infrastructure for coexistence among humans, nature, and AI (“electronic humans” in their phrasing). They place two core notions at the center: <life-motherhood> (recast as an inclusive, life-sustaining capacity to hold and transform destructive emotions) and <Hongik> (a philosophical language of shared benefit and coexistence).

Policy-wise, the book highlights three levers: <mutual recognition> (treating the other side as a real agent rather than an object to be defeated), <economic specialization> (designing complementary roles so that survival incentives align), and <neutrality> (as a structural option to reduce the peninsula’s tendency to become an arena for external competition). The author backgrounds suggest an intentional blend of neutrality advocacy and moral-educational philosophy.


<English> Review

<What it does well> 1) <Ethical reframing of neutrality>: By insisting that neutrality must be grounded in an ethos of coexistence—especially under AI-accelerated competition—the book resists the common drift toward pure power-politics cynicism. :contentReference[oaicite:20]{index=20} 2) <Linking external conflict to internal cohesion>: Treating polarization, identity conflict, and multicultural tensions as part of the same problem-space as inter-Korean relations is a useful corrective to “security-only” thinking. :contentReference[oaicite:21]{index=21} 3) <Affective politics, redirected>: The attempt to mobilize shared symbols (Hongik, Dangun) and emotional capacities (“life-motherhood”) toward de-escalation can be read as an effort to redirect powerful social emotions away from resentment and toward coexistence. :contentReference[oaicite:22]{index=22} <Where it will be challenged> 1) <Symbolic universality is not automatic>: Concepts like Hongik/Dangun/life-motherhood may unify some readers but feel exclusionary or essentialist to others—especially in a diverse society. The burden is to show how the framework avoids creating new “outsiders.” :contentReference[oaicite:23]{index=23} 2) <Neutrality requires institutional translation>: International guarantees, verification, security architecture (including the nuclear dimension), and step-by-step mechanisms matter. A humanistic vision gains credibility when it is clearly translated into institutional design. :contentReference[oaicite:24]{index=24} 3) <Economic specialization is politically hard>: Complementarity can look attractive in theory, but sanctions, investment risk, distributional conflict, and domestic consent are decisive. “Mutual flourishing” needs concrete governance tools so it doesn’t feel like coerced sacrifice. :contentReference[oaicite:25]{index=25} <Bottom line> This book is best read as an attempt to reinvent the neutrality debate as a <humanistic ethics of co-flourishing> in an AI-driven geopolitical era. Its ultimate persuasiveness will hinge on how convincingly that ethical language is converted into actionable, verifiable institutional pathways. :contentReference[oaicite:26]{index=26} ::contentReference[oaicite:27]{index=27}
==

==

2026-02-27

Quote by Benjamin Netanyahu: “Who can unravel destiny in the unpredictable tw...” | Goodreads

Quote by Benjamin Netanyahu: “Who can unravel destiny in the unpredictable tw...” | Goodreads


Benjamin Netanyahu > Quotes >
Benjamin Netanyahu

“Who can unravel destiny in the unpredictable twists of fate? I for one cannot, but I can say that I have clearly lived a life of purpose: to help secure the future of my ancient people who suffered so much and have contributed so much to humanity. This mission will continue to inspire me until the end of my days. I have been privileged to be guided by extraordinary parents, to be supported by a loving family, and to represent so many who shared my vision and followed me with open hearts through the turbulence of political life. But is there truly such a thing as a life of purpose? 

Every age has its Ecclesiastes and Lucretius, who tell us that all is ephemeral. “Vanity of vanity, all is vanity,”1 says the Bible. “What profit hath a man of all his labor which he hath taken under the sun?”2 

Toward the end of his life, Will Durant, one of my favorite authors and a great admirer of the Jewish people, tried to comfort humanity by noting the value of human achievements, however temporary: We need not fret about the future… Never was our heritage of civilization and culture so secure, and never was it half so rich. We may do our little share to augment it and transmit it, confident that time will wear away chiefly the dross of it, and that what is finally fair and worthy in it will be preserved, to illuminate many generations.3 

Durant was right. The rebirth of Israel is a miracle of faith and history. The Book of Samuel says, “The eternity of Israel will not falter.” Throughout our journey, including in the tempests and upheavals of modern times, this has held true. The People of Israel Live!”

― Benjamin Netanyahu, Bibi: My Story



The Strange Death of Europe: Immigration, Identity, Islam eBook : Murray, Douglas: Amazon.com.au: Kindle Store

The Strange Death of Europe: Immigration, Identity, Islam eBook : Murray, Douglas: Amazon.com.au: Kindle Store


Kindle
$18.99
Available instantly
 Audiobook
$14.95Available instantly

Hardcover
$35.44

Paperback
$20.25






The Strange Death of Europe: Immigration, Identity, Islam Kindle Edition
by Douglas Murray (Author) Format: Kindle Edition


4.7 4.7 out of 5 stars (6,752)


THE SUNDAY TIMES NUMBER ONE BESTSELLER
A WATERSTONES POLITICS PAPERBACK OF THE YEAR, 2018

The Strange Death of Europe is a highly personal account of a continent and culture caught in the act of suicide. Declining birth-rates, mass immigration and cultivated self-distrust and self-hatred have come together to make Europeans unable to argue for themselves and incapable of resisting their own comprehensive change as a society.

This book is not only an analysis of demographic and political realities, but also an eyewitness account of a continent in self-destruct mode. It includes reporting from across the entire continent, from the places where migrants land to the places they end up, from the people who appear to welcome them in to the places which cannot accept them.

Told from this first-hand perspective, and backed with impressive research and evidence, the book addresses the disappointing failure of multiculturalism, Angela Merkel's U-turn on migration, the lack of repatriation and the Western fixation on guilt. Murray travels to Berlin, Paris, Scandinavia, Lampedusa and Greece to uncover the malaise at the very heart of the European culture, and to hear the stories of those who have arrived in Europe from far away. In each chapter he also takes a step back to look at the bigger issues which lie behind a continent's death-wish, answering the question of why anyone, let alone an entire civilisation, would do this to themselves?

He ends with two visions of Europe – one hopeful, one pessimistic – which paint a picture of Europe in crisis and offer a choice as to what, if anything, we can do next.
Read less

Report an issue with this product


Print length

374 pages
Sponsored
Page 1 of 80
Previous page of related Sponsored Products

On Democracies and Death Cults: Israel, Hamas and the Future o...

Douglas Murray
2,990
Kindle Edition
$11.99

Next set of slides



Popular Highlights in this book
What are popular highlights?
Previous page

We cannot become Indian or Chinese, for instance. And yet we are expected to believe that anyone in the world can move to Europe and become European.
Highlighted by 1,574 Kindle readers

The world is coming into Europe at precisely the moment that Europe has lost sight of what it is. And while the movement of millions of people from other cultures into a strong and assertive culture might have worked, the movement of millions of people into a guilty, jaded and dying culture cannot.
Highlighted by 1,473 Kindle readers

Europe today has little desire to reproduce itself, fight for itself or even take its own side in an argument.
Highlighted by 1,223 Kindle readers
Next page




Product description

Review
Douglas Murray writes so well that when he is wrong he is dangerous ― Matthew Parris, Spectator

This is a brilliant, important and profoundly depressing book. That it is written with Douglas Murray's usual literary elegance and waspish humour does not make it any less depressing. That Murray will be vilified for it by the liberals who have created the appalling mess he describes does not make it any less brilliant and important . Read it. ― Rod Liddle, Sunday Times

Douglas Murray glitters in the gloom. His pessimism about multiculturalism is so well constructed and written it is almost uplifting. Liberals will want to rebut him. I should warn them that they will need to argue harder than they have ever argued before. ― Nick Cohen

Masterly ― Christopher Hitchens on Bosie: A Biography of Lord Alfred Douglas

A cogent summary of how, over three decades or more, elites across western Europe turned a blind eye to the failures of integration and the rise of Islamism . Persuasive ― The Times

Breathtakingly gripping ― Michael Gove, Standpoint

Douglas Murray's introduction to this already destructive subject of Islamist hegemony is a distinguished attempt to clarify the origins of a storm. I found myself continually wishing that he wasn't making himself quite so clear. ― Clive James

A compelling, insightful and persuasively argued narrative ... a deeply humane book that touches on individual tragedy ... It may even prove to be the start of a conversation, and for such a dangerously politicised and neglected subject, that would be most welcome. The combination of fascinating subject matter and superb writing make The Strange Death of Europe a title that stays in the mind throughout the reading process and beyond. ― Entertainment Focus

This is a vitally important book, the contents of which should be known to everyone who can influence the course of events, at this critical time in the history of Europe. ― Sir Roger Scruton

Whether one agrees with him or not Murray has made a valuable contribution to the global battle of ideas ― Amir Taheri, Asharq al-Awsat

His overall thesis, that a guilt-driven and exhausted Europe is playing fast and loose with its precious modern values by embracing migration on such a scale, is hard to refute. ― Juliet Samuel, Telegraph

Every so often, something is published which slices through the fog of confusion, obfuscation and the sheer dishonesty of public debate to illuminate one key fact about the world. Such a work is Douglas Murray's tremendous and shattering book, The Strange Death of Europe. ― Melanie Phillips, The Times

Powerful and engaging ... Murray is at his strongest when lampooning the neurotic guilt of Western liberal elites ... Disagree passionately if you will, but you won't regret reading it. ― Literary Review
About the Author
Douglas Murray is Associate Editor of the Spectator and writes frequently for a variety of other publications, including the Sunday Times, Standpoint and the Wall Street Journal. He has also given talks at both the British and European Parliaments and the White House.

Product details
ASIN ‏ : ‎ B06XDV5R78
Publisher ‏ : ‎ Bloomsbury Continuum
Accessibility ‏ : ‎ Learn more
Publication date ‏ : ‎ 4 May 2017
Edition ‏ : ‎ 1st


==
From Australia

Foxyboo
5.0 out of 5 stars Topical and important, great read
Reviewed in Australia on 10 February 2026
Format: KindleVerified Purchase
Educate yourself with this brilliant analysis - I couldn’t put it down. Real eye opener and fills in some gaps.
Helpful
Report

Skitragic
5.0 out of 5 stars Christians Should Read this Book
Reviewed in Australia on 27 November 2025
Format: PaperbackVerified Purchase
Douglas Murray is a person we should list to. There are few people who really know what they are talking about yet they still do massive amounts of research to ensure their publications are nothing but the truth. Douglas Murray is one of those special people. I highly recommend this book to all, however for those who don't believe what is happening to Europe and the UK, must read this.
Helpful
Report

Bayan Khalili
5.0 out of 5 stars Gloomy, shocking, highly informative and relevant
Reviewed in Australia on 15 December 2017
Format: KindleVerified Purchase
I regard Douglas Murray to be both the intellectual and journalistic successor of the late Christopher Hitchens.

This book is lucidly written, superbly researched, and very much straight to the point.

It is excellent in all ways, including the most important: It managed to changed my mind. It had overturned some of my previous perceptions and convictions on the issues and people surrounding immigration so convincingly, that I suddenly realised I was now agreeing with people I had so strongly argued against in the past!
One person found this helpful
Helpful
Report

Carlien
4.0 out of 5 stars Excellent insight into the immigration issue
Reviewed in Australia on 29 September 2017
Format: KindleVerified Purchase
This book provides a detailed description and background to the Islamic immigration challenge for Europe, and the loss of identity and confidence in culture / values of Europeans. An excellent and important read!
One person found this helpful
Helpful
Report

Iain Harding
5.0 out of 5 stars Fantastic
Reviewed in Australia on 3 September 2025
Format: PaperbackVerified Purchase
Great
Helpful
Report

Michael Behan
5.0 out of 5 stars Exc
Reviewed in Australia on 21 August 2025
Format: PaperbackVerified Purchase
Excellent
Helpful
Report

J. R. Bennett
5.0 out of 5 stars Clear, lucid and scary
Reviewed in Australia on 4 June 2017
Format: KindleVerified Purchase
I am an unabashed fan of Douglas Murray, I have read his previous book and regularly read his contributions to the Spectator. So in some respects it's no surprise that I enjoyed this book so much given the fact that politically I'm almost completely politically aligned to his views.

However, I would argue that this work transcends political affiliations. Murray presents a vision of Europe that if current trends continue will be a reality within many of our lifetimes and a certainty for our children & Grandchildren. Where ever you reside on the political spectrum if Murray's predictions are even 50% correct then Europeans have every right to be concerned, not only for their continent but for the very continuation of their society.

Murray clearly stakes out the contradictions and double standards of the borderless world fan groups and their fellow travellers in the media and politics. And he pokes holes in the facile arguments put forward by those who refuse to see any negatives in endless migration to Europe from the third world. He is also fearless in articulating the fears that many are reluctant to express over the current and future role that Islam will play in Western Europe.
12 people found this helpful
Helpful
Report

Banjo
5.0 out of 5 stars Grab it
Reviewed in Australia on 7 January 2024
Format: KindleVerified Purchase
You simply can’t go wrong with anything Douglas Murray writes. His research is top notch & the subject is one we should all take note of. Much to ponder but he covers all the issues & explains his premises so well. Why is Douglas the only objective writer in these areas? Mind you we only need him so make sure you read this timely book
Helpful
Report

Arthur Wensleydale
5.0 out of 5 stars A game-changer.
Reviewed in Australia on 27 June 2017
Format: KindleVerified Purchase
An excellent book, on so many levels and for so many reasons. His main thesis, if I've understood it correctly, is that the countries of western Europe, through a sense of loss of purpose/meaning ("existential tiredness"), stemming from guilt about their colonial and/or war histories, have allowed immigration in such numbers as to overwhelm these states - overwhelm them both now and in the future. This notion of guilt is something he talks about at length in the book.

The book title should perhaps have referenced western Europe specifically, as the author does point out the different reactions of eastern European countries to the "refugee crisis" (the countries of eastern Europe, when implored to "do their bit" to take in refugees, refused). Hence, he's really referring to the death of western Europe.

As he says: fifty years from now, China will still look like China and India will still look like India...what will Germany look like?

The book is gloomy; there's no "champagne room".
4 people found this helpful
Helpful
Report

D.A. Cairns
4.0 out of 5 stars When a book changes your mind
Reviewed in Australia on 26 October 2019
Format: KindleVerified Purchase
Lots of eloquent reviews have been written already. I liked it because in it, Murray presented a very strong view which is likely supported by a majority of people in western Europe, Australia and the US. The statistics are disturbing and I don't see how anyone could argue against the fact that uncontrolled mass migration is bad. Prior to reading the strange death of Europe, I would have considered myself pro mass migration. I can no longer say that. You could call Murray an alarmist and an islamophobe...or you could call him a realist. I vote for the latter.
3 people found this helpful
Helpful
Report
===
Miriam Seshadri
4.0 out of 5 stars Not so strange given the history
Reviewed in Australia on 5 April 2021
Format: KindleVerified Purchase
This is a great book. It's not surprising though. War after war after war has sapped Europe of it's strength and it has all been self-inflicted. Those sent to fight have lost all confidence that anything will ever change.
Helpful
Report

Kerry.Palmer
5.0 out of 5 stars Scary but true
Reviewed in Australia on 20 February 2024
Format: PaperbackVerified Purchase
True facts and figures.
Helpful
Report

Edith Dennis
5.0 out of 5 stars Book
Reviewed in Australia on 23 December 2023
Format: PaperbackVerified Purchase
Love the product and was received early
Helpful
Report

Wolfgang Kasper
5.0 out of 5 stars Inconvenient truths
Reviewed in Australia on 29 October 2017
Format: KindleVerified Purchase
Douglas Murray tells how Europe is coping with continuing mass immigration from failed, mainly Muslim, states: the elites welcome mass immigration, more and more ordinary citizens discover the deleterious consequences: dying inner cities and rebellious banlieus, high unemployment, high welfare costs, growing insecurity. Given demographic realities and mass immigration, Europe as we know it, will have withdrawn to a few ghettoes of Western civilisation, the cathedrals will decay. Murray reads the trends astutely and writes well. Highly recommended for those who care about Western civilisation.
One person found this helpful
Helpful
Report

Rodney Ross
4.0 out of 5 stars A Post Mortem
Reviewed in Australia on 10 October 2017
Format: KindleVerified Purchase
This is a sad book but one that demands to be read, particularly by old people like me who remember a different Europe. It illustrates the disconnect between the people and their politicians, and the way the people were deceived and betrayed. I think lots of people like me are reading this book as a post mortem and I suspect that the eulogies are on the way
One person found this helpful
Helpful
Report

Vince
5.0 out of 5 stars Great book that every migrant like myself should read
Reviewed in Australia on 11 October 2017
Format: KindleVerified Purchase
Totally agree with Douglas on his dire warning. As a skilled migrant from Syria, I still remember how excited I was when I got my Visa. 20 years later and I am still happy in this country that I call home. Douglas discusses a lot of issues that are quite common in the migrant communities. There is no way for me to summarize them here. All what I can say that he is not "imagining" these issues ... They are real. Read the book.
Helpful
Report

MOONSPINNER
5.0 out of 5 stars Excellent!
Reviewed in Australia on 28 June 2023
Format: HardcoverVerified Purchase
Bought as a gift and the recipient finds this book excellent.
Helpful
Report

Erp
5.0 out of 5 stars Nothing
Reviewed in Australia on 30 April 2023
Format: HardcoverVerified Purchase
This is the book I ordered.
The packaging and delivery were satisfactory.
Helpful
Report

Amazon Customer
5.0 out of 5 stars Superbly written and no doubt very accurate.
Reviewed in Australia on 12 September 2017
Format: KindleVerified Purchase
Being born in Britain and living there for 34yrs before moving to Australia, Douglas Murray reminds me of why I wisely chose to leave our once peaceful continent. Murray is straight to the point, accurate and describes modern day multicultural Britain exactly the way it is...a mess! His final chapter "What will be" will send a spine chilling glimpse into a dark and violent Europe of the future, and sadly points out that the situation is irreversible. Good luck!
5 people found this helpful
Helpful
Report

The Queen of Self Published Book Reviews
5.0 out of 5 stars A compelling, thought-provoking must read!
Reviewed in Australia on 8 July 2018
Format: KindleVerified Purchase
Everyone wants to help those less fortunate, but what happens when this compassion becomes overloaded....is there a point when we reach the point of saying 'enough'?

The future facing many developed countries around the world - it is being played out in the media everyday.

This is a compelling and thought-provoking read and perhaps compulsory for those in charge of many countries in the world.
One person found this helpful
Helpful
Report
==


5.0 out of 5 stars MUST READ
Reviewed in Australia on 9 May 2021
Format: PaperbackVerified Purchase
Refreshing ......the truth of what’s happening to the world
Overpopulation is what will kill the world. Why is it never talked about ?
Helpful
Report


Geoffrey J Gill
5.0 out of 5 stars The title should now be change to “Europe has Died”
Reviewed in Australia on 21 June 2018
Format: KindleVerified Purchase
As I was born an Englishman from English ancestors, I cry to see how my beautiful country has been destroyed by weak gutless politicians. So now I must look at its destruction from afar in Australia; perhaps the last county to fall before this imported madness final takes us back several thousands of years.
Helpful
Report


Mark Kausman
5.0 out of 5 stars Thought provoking
Reviewed in Australia on 8 July 2018
Format: KindleVerified Purchase
It encapsulated and explored the many facets of Muslim immigration, the problem of integration, the fanatical adherence to the Koran and the preference for a mono cultural society. All which I see as a threat to our way of life..


.
Helpful
Report


Fleetmac
5.0 out of 5 stars Interesting and thought provoking.
Reviewed in Australia on 20 December 2017
Format: KindleVerified Purchase
Living in Australia we do not yet have the problems to this extent. Fortunately the Liberal Government has been strong on border protection. No easy, if any, solution on the integration issues. Excellent book on illustrating the issues that Western Europe is undergoing.
Helpful
Report


Jack Paillard
5.0 out of 5 stars Good Book
Reviewed in Australia on 27 May 2020
Format: PaperbackVerified Purchase
Very interesting book and well written....
Helpful
Report


Roger M Hooper
5.0 out of 5 stars Vital Reading in Today's World.
Reviewed in Australia on 5 December 2018
Format: KindleVerified Purchase
If we really want to understand how and why things are changing so much today in Western countries, this book is a critical read.
Helpful
Report


Mark Amey
5.0 out of 5 stars Good summary of the reasons for the current problems in Europe.
Reviewed in Australia on 15 January 2019
Format: PaperbackVerified Purchase
A fairly comprehensive history of immigration in Europe, plus a fairly up to date comment on the current political problems.
Helpful
Report


Hector M Malano
5.0 out of 5 stars A brilliant expose of current European reality
Reviewed in Australia on 18 February 2018
Format: KindleVerified Purchase
I really lucid analysis and exploration of the divorce between current politicians and the public. In Australia we are seeing a repeat story, only a few years behind in time.
Helpful
Report


Philip Catley
5.0 out of 5 stars Great read chronically the guilty suicide of the Europe we ...
Reviewed in Australia on 16 June 2017
Format: KindleVerified Purchase
Great read chronically the guilty suicide of the Europe we know, the tragedy and plight of the refugee, and the constant failure of the political class to serve the interests of its citizens.
One person found this helpful
Helpful
Report


Gez
5.0 out of 5 stars Great read
Reviewed in Australia on 31 August 2018
Format: PaperbackVerified Purchase
Intelligent insight into what we are seeing happening in Europe now that has been building for some time.
Helpful
Report


==
유럽의 죽음 - 다문화의 대륙인가? 사라지는 세계인가?
더글러스 머리 (지은이),유강은 (옮긴이)열린책들2020-03-20
원제 : The Strange Death of Europe (2017년)




































출판사 제공 카드리뷰
















다음
이전


시리즈
책소개
영국의 젊은 언론인이자 정치 논평가 더글러스 머리의 2017년 화제작 『The Strange Death of Europe』의 한국어판 『유럽의 죽음』이 열린책들에서 출간되었다. 유럽 문화의 심장부에서 벌어지는 이민의 현장을 찾아다니며 급증하는 이민자, 유럽 전역에서 벌어지는 테러 공격의 상황, 사회 갈등을 대하는 유럽 정치와 언론의 방식 그리고 유럽 시민들과의 괴리감을 여실히 보여 준다.

저자는 그 모든 문제의 근본 원인을 찾고자 과거부터 현재의 이민자 이주 현상과 정책들, 각 나라 정치인들의 이주 관련 입장 바꾸기, 지지부진한 본국 송환, 다문화주의의 실패 등을 조사하고 날카롭게 해부하여 올바른 다문화 시대의 모습을 제시하고자 한다.


목차


머리말

1 시작
2 우리는 어떻게 이민에 중독되었나
3 우리 스스로 늘어놓는 변명들
4 〈유럽에 오신 걸 환영합니다〉
5 〈온갖 걸 다 봤어요〉
6 다문화주의
7 그들이 여기에 있다
8 외면당한 예언자들
9 조기 경보 사이렌
10 죄책감의 폭정
11 겉치레뿐인 본국 송환
12 같이 사는 법 배우기
13 피로
14 어쩔 수 없이 떠안다
15 반발 통제하기
16 이야기가 바닥난 느낌
17 끝
18 어쩌면 그랬을지도 모른다
19 미래의 모습

감사의 말
후기

옮긴이의 말
찾아보기

접기


책속에서


첫문장
지금 유럽에서 벌어지고 있는 변화의 규모와 속도를 이해하려면 불과 몇 년 전으로, 그러니까 최근의 이민 위기가 벌어지기 전 <정상적인> 이민이 되어버린 과거의 시기로 돌아갈 필요가 있다.



P. 7 제2차 세계 대전 이후 서유럽 국가들이 노동력 부족 때문에 이주자들을 받아들이면서 이 과정이 시작되었다. 유럽은 금세 이민에 중독되었고 이주 흐름을 막고 싶어도 막을 수 없었다. 그 결과 한때 존재했던 유럽 ─ 유럽 민족들의 고향 ─ 은 점차 세계 전체의 고향이 되었다. 한때 유럽이었던 곳들은 점점 다른 어떤 곳이 되었다. 그리하여 파키스탄 이민자들이 거주하는 곳은 모든 면에서 파키스탄과 비슷해졌다. 최근 유럽에 온 사람들과 그 자녀들은 고향의 음식을 먹고, 조국의 언어로 말하며, 고국의 종교를 믿기 때문이다. 북유럽의 쌀쌀하고 비가 많이 내리는 도시의 거리들은 파키스탄의 산기슭이나 아라비아반도의 모래 폭풍에 어울리는 옷차림의 사람들로 가득하다.
<머리말> 접기
P. 25 <연간 5만 명의 부양가족 유입을 허용하다니 우리 나라는 말 그대로 미친 게 분명합니다. 이 사람들은 대부분 장래에 이민자 후손 인구를 증가시키는 재료인데 말입니다. 마치 한 나라가 분주하게 자기 화장용 장작더미를 쌓아 올리는 모습을 지켜보는 것 같습니다.> (이넉 파월의 연설 중에서)
<시작>
P. 49 즉 만약 〈백인 영국인〉이 이제 수도에서 소수로 전락한 현실이 (국가통계청 대변인이 말했던 것처럼) 정말로 〈다양성〉을 입증해 준다면, 도대체 언제가 되어야 그 입증이 끝나는 건가? 인구조사를 통해 이미 런던의 일부 자치구가 〈다양성〉이 부족하다는 사실이 드러났다. 이민자 출신이 충분히 많지 않아서가 아니라 이 자치구들에 다양성을 부여하기 위한 백인 영국인의 수가 부족했기 때문이다.
<우리는 어떻게 이민에 중독되었는가?> 접기
P. 144 자유주의 사회는 관용 없는 자들을 관용해야 하는가? 가장 관용적인 사회라 할지라도 〈이제 그만〉이라고 말해야 하는 순간이 있는 걸까? 우리 사회는 지나치게 너그러운 탓에 이 과정에서 비자유주의나 반자유주의가 번성하게 만든 것은 아닐까?
<다문화주의>
P. 239 만약 대규모 이주가 제국주의 같은 역사적 악행에 대한 속죄의 일부라면, 왜 현대 터키는 그런 식으로 대하지 않는가? 터키 역시 완전히 바뀌어야 마땅한 나라가 아닌가? 만약 그렇다면 우리는 어디에서 이민의 물결이 나오도록 장려해야 할까? 터키인들이 이과정에 불만을 품으면 〈인종주의자〉라고 외치면서 입을 닫게 해야 할까? 그리고 이 과정을 언제쯤 중단시켜야 하는 걸까? 아니 중단시킬 수는 있는 걸까? 실제로 만약 지금 우리가 역사적 악행의 대가로 사람들에게 〈다양성〉을 강제하는 단계라면, 왜 사우디아라비아에는 이런 〈다양성〉을 강제하지 않는가? 왜 이란한테는 전 세계 소수민족을 그 나라로 향하게 만드는 식으로 역사에 대해 속죄하라고 강요하지 않는가? 모든 나라와 민족, 종교와 인종은 한창때 끔찍한 짓을 저지른 적이 있고, 또 대다수 인종과 문화는 아무런 처벌을 받지 않는 가운데 최근의 이런 이동의 이면에서 특정한 반서구적, 특히 반유럽적 동기를 찾지 말아야 할 이유가 무엇인가? 그 이면에는 기묘하고 거슬리는 사고가 숨어 있다.
<죄책감의 폭정> 접기
더보기



추천글
지난 30여 년간 서유럽 각지의 엘리트들이 사회 통합의 실패와 이슬람주의의 부상에 대해 어떻게 눈을 감았는지를 압축적으로 보여 주는 책. 누구나 설득당한다.
- 더 타임스 (The Times)

우아한 문체와 신랄한 유머로 쓰인 책이라고 해도, 우울하다.
책에서 묘사되는 끔찍한 혼란을 야기한 자유주의자들에게 비방을 받는다고 해서, 탁월하고 중요한 이 책의 가치가 떨어지는 것은 아니다.

- 로드 리들 (『선데이 타임스』)

이슬람의 패권이라는 파괴력이 큰 주제에 관해 소개하고자 쓴 이 책은 폭풍의 기원을 분명히 밝히려는 독보적인 시도다.
- 클라이브 제임스 (에세이스트, 시인, 방송인)

이 책을 추천한 다른 분들 :
조선일보
- 조선일보 2020년 3월 21일자
한겨레
- 한겨레 신문 2020년 3월 20일 출판 새책
동아일보
- 동아일보 2020년 3월 21일자 '책의 향기'
중앙일보
- 중앙SUNDAY 2020년 3월 21일자
서울신문
- 서울신문 2020년 3월 20일자
문화일보
- 문화일보 2020년 3월 19일자
세계일보
- 세계일보 2020년 3월 28일자



저자 및 역자소개
더글러스 머리 (Douglas Murray) (지은이)
저자파일
신간알림 신청

이민, 젠더, 인종, 종교, 저널리즘 등 유럽에서 벌어지는 논쟁에 과감히 뛰어들어 유럽 내부의 모순과 부조리를 명료하고 일관되게 드러냄으로써 사람들을 충격에 빠뜨리는 영국의 젊은 언론인이자 정치 평론가이다.
1979년 영국 런던에서 태어났다. 2000년 옥스퍼드 대학교 재학 시절에 첫 번째 책을 출간한 이후로 정치, 역사, 시사에 관한 책을 꾸준히 펴냈다. 현재 작가이자 언론인으로서 『스펙테이터』, 『월 스트리트 저널』, 『더 타임스』 등에 정기적으로 칼럼을 기고하고 있다. 『군중의 광기』는 오늘날 극심한 혼란을 야기하는 젠더, 인종, 정체성에 대한 문제를 날카롭게 분석하고 고찰했다는 호평을 받아 『선데이 타임스』 베스트셀러에 올랐다. 그 외 지은 책으로 유럽의 이민자 정책과 이를 다루는 정치와 언론의 방식, 그리고 시민들이 느끼는 괴리감을 지적한 『유럽의 죽음』 등이 있다. 접기

최근작 : <군중의 광기>,<유럽의 죽음> … 총 56종 (모두보기)

유강은 (옮긴이)
저자파일
신간알림 신청

국제문제 전문 번역가. 옮긴 책으로 『더블스피크』, 『이스라엘 팔레스타인 분쟁의 아주 짧은 역사』, 『국가는 어떻게 무너지는가』, 『냉전』, 『내전은 어떻게 일어나는가』, 『팔레스타인 종족 청소』, 『혁명의 지성사』, 『물러나다』 등이 있다. 『미국의 반지성주의』로 제58회 한국출판문화상(번역 부문)을 수상했다.




출판사 소개
열린책들
도서 모두보기
신간알림 신청


최근작 : <소유하기, 소유되기>,<대문자 뱀>,<약소국의 제2차 세계 대전사>등 총 904종
대표분야 : 과학소설(SF) 1위 (브랜드 지수 1,052,253점), 고전 2위 (브랜드 지수 1,315,909점), 추리/미스터리소설 11위 (브랜드 지수 313,757점)





출판사 제공 책소개
현재 유럽의 위기를 근본적으로 드러내는 강력하고 냉철한 경고
유럽 대륙 문화의 자살 현장을 생생하게 포착한 세계적 베스트셀러
“결과를 바꿀 마지막 기회는, 지금이다”
영국의 젊은 언론인이자 정치 논평가 더글러스 머리의 2017년 화제작 『The Strange Death of Europe』의 한국어판 『유럽의 죽음』이 열린책들에서 출간되었다.
이 책은 유럽 문화의 심장부에서 벌어지는 이민의 현장을 찾아다니며 급증하는 이민자, 유럽 전역에서 벌어지는 테러 공격의 상황, 사회 갈등을 대하는 유럽 정치와 언론의 방식 그리고 유럽 시민들과의 괴리감을 여실히 보여 준다. 저자는 그 모든 문제의 근본 원인을 찾고자 과거부터 현재의 이민자 이주 현상과 정책들, 각 나라 정치인들의 이주 관련 입장 바꾸기, 지지부진한 본국 송환, 다문화주의의 실패 등을 조사하고 날카롭게 해부하여 올바른 다문화 시대의 모습을 제시하고자 한다.
더글러스 머리는 총 19장에 걸쳐 유럽이 이민자들의 용광로가 된 이유를 추적하고, 그것이 올바른 방향에서 한없이 벗어나가고 있으며, 이민자 수용의 기준을 규정하는 명확한 정책과 유럽 정치인들의 인식 변화가 부재한다면, 유럽 대륙은 이슬람에게 점령당할 것이고, 유럽의 정체성은 죽음을 맞이한다고 일관되게 말한다.
2017년 출간 당시 명철한 사고와 통찰력 있는 주장, 명쾌한 글쓰기로 큰 환호를 받았다. 이러한 그의 주장이 인종주의와 이슬람 혐오라는 프레임 속에서 무시되던 때와는 다른 국면을 맞이한 것이다. 영국과 미국에서 17만 부 이상 팔리고 카타르, 이스라엘, 일본, 중국을 비롯해 유럽 각국 총 25개국에 판권이 팔렸다.
대한민국의 외국인 노동자에 대한 의존도가 높아지고, 체류 외국인 230만 명이 넘은 이 시점에서 더글러스 머리의 목소리는 비단 유럽 사회에게 향하는 외침만은 아니다.

유럽 정체성의 위기를 초래한 유럽 이민,
더글러스 머리가 말하는 가장 큰 문제 두 가지
<유럽은 이민에 중독되었다>는 강력한 발언으로, 저자는 다루기 민감하고 도발적인 내용을 본격적으로 시작한다. 그 중독의 시작은 제2차 세계 대전 이후 외국인 노동자들의 입국을 장려하면서부터. 유럽의 부족한 노동력은 탈식민화의 결과였고, 유럽인들은 부채의식에 사로잡혀 있다. 제국시대의 피지배국민들은 정당성을 가지고 유럽으로 들어왔다. 그리고 뒤이어 가족을 데려오고 시민권을 얻어 뿌리를 내리고 유럽에 눌러 살게 되었다. 그렇게 시작된 서유럽 국가로의 인구 이동은 점차 막을 수 없는 흐름이 되었다. 유럽 정치인들은 제국주의의 잔인했던 나라에서 인도주의의 강대국으로, 그리고 더 젊고 평등하고 다양한 문화의 대륙으로의 긍정적인 이행이 될 것이라고 믿었다. 그러다가 2015년 시리아 난민 사태 이후 유럽의 이민자 인구는 통제가 불가능할 정도로 급증했다. 중동, 북아프리카, 동아시아로부터 수백만이 넘는 인구가 유럽으로 유입되었다. 유럽의 어느 정부도 그때부터는 이민자의 수를 예측하지 못했고, 이러한 무제한적인 이민 정책은 사회적 혼란으로 이어졌다.
이민 중독을 이끌어 왔던 또 다른 원인은 바로 유럽 스스로가 믿음을 상실한 데에 있다. 유럽의 종교, 역사, 정통성에 관한 믿음이다. 이미 종교와 철학, 역사, 정치에 관해 다양한 시도 및 번영, 그리고 양차 세계 대전으로 인한 좌절을 모두 경험한 그들은 <유럽의 시대>는 이미 지나갔다는 회의적인 생각을 품고 있으며, 그들로 하여금 지켜 나갈 유럽의 정체성은 특히 없으니 모두가 유럽이 될 수 있고, 유럽은 세계인의 고향이 될 수 있다고 믿는다는 생각이다.

2017년 영국에서 가장 인기 있는 신생아 이름 <무함마드>
2050년부터 스웨덴 무슬림 비중 20.5퍼센트,
오스트리아 15세 이하 50퍼센트 이상 무슬림
다급하지만 풀기 어려운 숙제, 그리고 이 책의 의미
독일은 2015년 한 해 동안에만 200만 명이 넘는 이민자를 받아들였다. 이렇게 허용된 대규모 이주는 유럽의 일반 시민에게 그 대가를 치르게 하고 있다. 범죄와 테러를 목격하는 시민들은 증가하고, 공공 서비스와 주택 확보에 영향을 받고 있다. 이는 결국 영국의 브렉시트와 보수 정권 득세와 연결된다.
무슬림을 필두로 한 대규모 이민은 유럽 인구 변동과 범죄 증가, 사회 전체의 이슬람화로 이어진다. 무슬림들의 종교에 대한 투철한 신념은 서유럽의 기독교-민주주의와 정면으로 배치되며, 이로 인한 테러와 범죄는 유럽의 정치적 목적에 의해 감춰지고 회피된다는 것이 저자의 설명이다. 더글러스 머리는 이 책에서 말한다. 이민자에 대한 적절한 규제는 필요하며, 유럽 사회에서 이민자들의 통합 실패의 모습을 은폐하는 일은 없어야 하고, 그것을 인종주의, 민족주의와 연결시키면 안 된다고 말이다. 또한 유럽 통합 정책이 실패했음이 드러나는 각종 테러 사건들(1989년 소설가 살만 루슈디 살해 경고, 2004년 마드리드 열차 폭탄 테러, 2005년 런던 7.7. 지하철 테러, 2011년 샤를리 에브도 테러, 2015년 파리 동시다발 테러, 2017년 웨스터민스터 테러, 2017년 멘체스터 경기장 테러 등 무슬림들이 일으킨 사건들과 각종 성폭행 및 강간 사건 등)에 대해 <이슬람 테러>라는 정확한 명명이 필요하다고 한다. 더 이상 세계 전체를 한 배에 태울 수 없으며 어느 나라도 국경을 한없이 열어놓을 수 없다는 것을 인정해야 한다는 것이다.

참고 영상
<유럽의 자살>(더글러스 머리)
https://www.youtube.com/watch?v=stR5nWkq3LU


대한민국의 이민자 인식과 정책은?
대한민국은 과거 미국, 독일, 유럽, 중국 등으로 이민자를 내보내던 송출국가였지만, 2007년 국내 체류 외국인이 100만 명을 넘기며 수민 국가가 되었다. 2018년 여름 말레이시아를 거쳐 제주로 들어온 예멘 전쟁 난민 500명은 커다란 파장을 일으켰다. 현재 외국인 근로자, 결혼 이민자, 불법 체류자 등 국내 체류 외국인이 230만 명을 넘어섰고, 대한민국도 다문화 사회로 한걸음 더 다가서고 있다. 이제는 이민자들에 대한 무조건적인 혐오도, 수용도 경계해야 하며, 장기적 외국인 이민자 정책에 대한 중요성을 인식해야 할 때이다. 이 시점에서 더글러스 머리의 주장은 비단 유럽에 국한된 이야기로 들리지 않는다. 유럽의 이민자 정책에 대한 시도, 실패 그리고 이를 극복하기 위한 다양한 대책들을 보며 대한민국의 이민자에 대한 인식과 정책이 올바른 다문화 사회로 진입에 가는 길을 제시하고 있는지를 따져봐야 한다. 접기


이 상품을 구입하신 분들이 다음 상품도 구입하셨습니다.
더보기

이전
궁궐의 현판과 주련 1
다음



북플 bookple
로그인 하면 내가 남긴 글과 친구가 남긴 글을 확인할 수 있습니다.
로그인하기

마니아
읽고 싶어요 (12)
읽고 있어요 (0)
읽었어요 (27)
이 책 어때요?



구매자
분포



0% 10대

0.4%


4.4% 20대

10.6%


7.9% 30대

12.8%


12.8% 40대

16.7%


6.6% 50대

17.2%


0.4% 60대

10.1%
여성 남성

평점
분포

7.7




61.9%


4.8%


9.5%


4.8%


19.0%



100자평






등록


카테고리

스포일러 포함
글 작성 유의사항


구매자 (0)
전체 (18)
공감순






관용에 바탕을 둔 유럽의 다문화주의가 비관용의 화신인 이슬람을 관대하게 받아들임으로 어떻게 붕괴되어 가고 있는가를 보여주는 책. 이슬람은 자신들을 받아들여 준 서구의 가치를 받아들일 생각이 없다. 저자는 묻는다. 자유주의 사회는 관용없는 자들을 관용해야 하는가?
Little House 2020-03-29 공감 (10) 댓글 (0)
Thanks to
공감




정말 대단한 작가입니다.

한 페이지짜리 이야기를 500페이지 동안 끊임없이 반복하는 능력이....
푸른하늘 2020-03-25 공감 (8) 댓글 (0)
Thanks to
공감




어느정도 공감하는 주제기는 하나, 작가는 유럽판 조중동기자 느낌
자몽 2020-06-02 공감 (7) 댓글 (0)
Thanks to
공감




다문화, 젠더, 이주민의 문제는 더이상 유럽에만 존재하지 않기에 읽어야할 책이다
사율 2020-10-15 공감 (3) 댓글 (0)
Thanks to
공감




유럽의 몰락을 유럽인의 시선으로 어떻게 얘기하는 지 알아 보고 싶습니다.
WitchM 2020-10-15 공감 (2) 댓글 (0)
Thanks to
공감


더보기




마이리뷰
구매자 (0)
전체 (14)
리뷰쓰기
공감순




유럽이라는 테세우스의 배



유럽은 오늘날 세계의 다른 어떤 대륙이나 문화보다도 과거에 대한 죄책감에 깊이 짓눌려 있다.

이처럼 겉으로 드러나는 자기 불신과 나란히 똑같은 죄책감이 내향적인 형태로 존재한다.

왜냐하면 또한 유럽에는 실존적인 권태, 그리고 어쩌면 유럽은 이제 이야기가 바닥이 났고

새로운 이야기를 시작해야 한다고 느끼는 문제가 있기 때문이다.




터키 보드름 해변에서 익사한 채 발견된 시리아 난민 에이란 쿠르디의 사진은 전세계를 격분하게 만들었습니다.

난민을 받아들이는 것에 주저하는 유럽에 대한 비난의 목소리가 높았고, 이들을 받아들이기 위한 수많은 자선봉사자들이 움직였습니다.

정말 그러한 모습만 알고 있었습니다.

이 책에서 말하는 난민들로 인한 유럽내의 범죄의 증가, 난민이 과연 난민인가 하는 문제등에 대해서는 전혀 생각하지 못했습니다.

사실 충격이었던 것은 이 시리아 난민으로 알려진 에이란 쿠르디의 아버지는 멀쩡한 일터가 터키에 있었다는 사실입니다. 어린 아들의 주검은 유럽 해안이 아닌 터키 해안에 떠밀려 왔습니다.

그런데 모든 비난의 화살과 반성은 '유럽'에서 이루어졌습니다.



2018년 제주도에 입국한 500여명의 예멘 난민이 이주 요청을 하면서 나라가 크게 소란스러웠던 적이 있습니다.

당시 저는 '인도주의적' 차원에서 이들을 받아들여야 한다는 입장이었습니다.

반대자들이 말하는 '범죄'이 문제, '동화'의 문제 등에 대해선 인도적이지 못하다는 이유를 들어 의견을 묵살했습니다.

아직 벌어지지도 않은 일을 가지고 일반화한다면서 날 센 비판을 하기도 했습니다.



그랬던 저에게 완벽하게 일침을 가한 이가 있으니 바로 더글러스 머디입니다.

더글러스 머디의 놀라울 정도로 직설적인 책 [The Strange Death of Europe(유럽의 죽음)]

처음에는 저자의 시각이 불편했습니다.

그래도 불쌍한 사람들을 도와야 하지 않나? 일부의 범죄 사실을 지나치게 크게 보는 것은 아닌가?

책장을 넘길수록 막연한 꿈과 희망만을 가지고 정책을 추진한 정치인들의 무능함에 놀랬습니다.

유럽인들의 이해할 수 없는 마조히즘. 그들이 도취해 있는 도덕적 마취제에서 왜 깨어나지 못하는 것인지?

이해할수가 없었습니다.

'난민' 문제가 단순히 '인도주의적' 차원이 아닌 한 나라의 도덕적 가치와 문화, 나라의 존립과 연결되어 있는데



어찌하여 이 부분에 있어서 부득이 유럽은 자꾸 반성의 태도만을 취하는 것인지





처음부터 끝까지 난민과 관련된 모든 정책부분에 있어서 중심이 되는 메르켈 총리.

그녀는 왜 그러한 선택들을 할 수 밖에 없었는지를 이해하고 싶었습니다.

그러나 신랄한 머리의 이야기를 읽다보면 '메르켈 총리'의 선택에 대한 이해보다는 '정치적 오판'의 문제를 생각하게 됩니다.

그러한 선택의 이면에는 '유럽의 오만'이 담겨있는 것은 아닐까 하는 생각도 듭니다.



우리는 역사로부터 교훈을 배웠습니다. 나를 포함해서 어느 누구도 이런 상황이 되풀이 되는 것을 원치 않습니다.




과거 독일의 역사속의 잘못된 선택은 분명히 잘 알고 있습니다.

그것에 대한 반성도 지속적으로 하고 있다는 것도 알고 있습니다.

그러나 '머리'의 말처럼 언제까지 해야 하는 것일까요? 어디까지 해야 하는 것일까요?






(225) 현대 유럽인들은 전 세계에서 원죄를 안고 태어났다고 느끼는 유일한 사람들일 뿐만 아니라 최악의 원죄로 고통받고 있는 게 분명해 보인다. 다른 누군가가 문제를 제기하기 한참 전부터 오늘날의 유럽인들은 전쟁과 특히 홀로코스트뿐만 아니라 그에 앞서 벌어진 온갖 죄악으로 얼룩진 특별한 역사적 죄의식을 스스로 떠안는다.




더글러스 머리가 말하는 '특별한 역사적 죄의식'을 유럽인들이 계속 가지고 있는 이유에 대해서는 설명이 약합니다.

왜 유럽인들은 이러한 죄의식을 계속 가지려고 하는 것일까요?

그것을 통해 자신들이 좀더 우월한 존재라고 생각하고 있는 것은 아닐까요?

말로는 미안했다. 반성했다. 라고 말하는 그 이면에 숨겨진 감정은 무엇일까요?



더글러스 머리가 제안하는 미래의 모습은 원래 모습을 알아보는 유럽을 유지하자는 것입니다.

무분별한 난민의 유입으로 인해 더이상 유럽은 유럽으로 알려진 전통적 가치를 유지하지 못하고 있고, 이 상황은 점점 더 심각해질 것이다.

유럽이 기존 가치를 '유럽스럽게' 대체하지 못하면 '단결된' 힘으로 흘러들어오는 '이주자의 가치'는 '유럽의 배'를 침몰시킬 것입니다.



- 접기
로디나 2020-11-27 공감(4) 댓글(0)
Thanks to
공감



유럽의 죽음

더글러스 머리의 <유럽의 죽음>을 읽다.
먼저 그와 내가 가진 기본적인 시각차이부터 이야기 하고 싶다.
그는 서문에 테세우스의 배를 예로 들었다.
테세우스의 배를 보는 시각은 두가지이다. 테세우스의 배라는 관점과 테세우스의 배가 아니라는 관점. 이 두가지 관점 중에 옳고 그름은 없다. 하지만 더글러스 머리는 후자의 관점을 가졌다. 하지만 나는 전자의 관점이다. 나는 문화유산을 보존할 때 그의 물리적 잔재가 아닌 그것에 깃든 정신을 더 크게 보기 때문이다.(ㅋㅋ 딴생각... 그는 이가 무지 튼튼할까? 요즘 이가 안좋아 임플란트를 많이 하는데 그럼 그 사람은 그 사람이 아닌거임?)
또 한가지 유럽의 탄생을 보면 1천년기 초에는 게르만족이 지배를 하였으나(그 안의 역사적인 일들이 많이 있었으나 생략) 1천년기 말에는 슬라브족이 지배하며 지금의 유럽으로 계속 이어져 오고 있다. 이주와 발전에 의해 이룩되어진 나라가 유럽이다. 앞으로 또 어떻게 바뀔지 모르지만 그렇다고 해서 그것이 유럽이 아니라고 단정지어 말 할 수 없다. 미래를 어떻게 아는가?
그리고 엘로우인이자 한 때는 일본의 식민지였던 과거를 가지고 있고 현재 전쟁휴정중에 있는 한국에 사는 나의 정체성으로 읽었던 시각에서 말하고자 한다.
이런 시각차이 때문에 읽는 내내 불편했다.
물론 지금 난민의 거대 유입으로 유럽이 얼마나 어려운 상황인지 보도로 매번 알고 있으며 그리고 이건 정말 뜨거운 감자 임에는 틀림없다.
그는 그렇게 상황이 된거에 일말의 책임이 있다는 것을 더글러스 머리도 인식은 하고 있는 듯 한다. 그러니 죄책감 운운 하는 게지... 그 죄책감의 원인이 유럽의 강대국들이 식민지 건설을 위해 자기들 입맛대로 국제기구를 조직하고 국제법을 만들었음에 대해여 일언반구도 없이 죄책감만 운운한다. 지금 그들이 잘 먹고 잘 사는 원인이 그들이 난민으로 오고자 하는 나라들에 대하여 착취의 결과임을 알고는 있으나 자세히 밝히지 않고 죄책감으로 으뭉뜨려 이제는 거기서 벗어날 때라고 말한다.

일본이 우리나라에게 끼친 피해에 대해 정식으로 사과하지 않고 있는 것과 난 별반 다를게 없다고 본다.

그리고 그 문제가 과거라고치고 현재에서 이 문제를 풀어나가려는 더글러스 머리의 시각은 냉철하고 이기적이다. 그리고 그가 문제삼고 싶은 가장 큰 문제가 난민인지 이주민인지, 종교문제 인지 잘 분간이 안간다.

난민과 이주민은 다르다. 난민과 이주민은 모두 고향을 떠나 타국에서 지내면서 여러가지 어려움을 겪을 수 있다는 점에서 같지만, 그들은 매우 다른 동기에서 고향을 떠난다. 더 나은 삶을 위해 다른 나라로 이민을 하는 이주민(migrant)은 대부분 더 좋은 일자리나 아이들의 교육 등을 위해 떠난다. 하지만 난민(refugee)은 고향에서 일어난 내전이나 분쟁 또는 박해를 피해 가족과 그들의 생명을 지키기 위해 어쩔 수 없이 가지고 있던 모든 것을 버린 채 고향을 등지고 피난길에 올라야만 하는 사람들을 말한다.

더글러스 머리도 '2장 우리는 어떻게 이민에 중독되었나'에 말했다시피 처음에 그들의 필요에 의해 노동력 공급의 간극을 메우기 위해 처음에는 불러 들인것이다.

우리나라도 한 때 어려웠던 시절에 우리나라에서 독일등 유럽으로 간호사, 광부로 갔던 역사가 있다. 그들중 그곳에서 인연을 만나 정착한 사람들도 있고 그후 우리나라는 경제적으로 비약적인 발전을 함에 따라 많이 돌아오기도 했다. 하지만 그렇게 간 사람들 중에 나라가 계속 어려워서 그곳에 정착한 사람들도 있을 것이다. 그들을 지금에 와서 문제적 시각으로 보는 것은 너무 이기적인 발상 아닌가???

그리고 어느 순간 현재 불거져 나온 난민 문제와 으뭉뜨려 문제화 삼아 버린다.(토사구팽일세....)

현재 유럽의 교회중에 이슬람화 된 교회들이 많이 있다. 다시 종교분쟁으로 문제를 끌고 가면 안된다고 본다.

나는 한국에 사는 사람으로서 우리가 미국의 영향을 받아 이슬람에 대한 안좋은 선입견으로 그들을 바라고보고만 있는 것이 아닌가? 자문해 본다. 서울의 테헤란로는? 한때 우리는 그들과 사이가 좋았다. 우리는 무조건 유럽식의, 미국식의 의식으로 그들을 바라보는 것이 아니라 우리에게 유리한 쪽으로 시각을 돌릴 필요가 있다고 본다.(아직도 우린 미국의 눈치를 봐야 하니... 그들이 인종주의자, 불평등주의자 함부로 말 못하듯이 우리도 이슬람 문화에 대해 함부로 말하기 어려운 사회적 분위기도 있다.)

끝부분으로 갈수록 더글러스 머리는 은근슬쩍 난민 문제를 세계의 문제로 돌리려 한다.

어떤 이들은 이주 사태가 기본적으로 유럽의 문제가 아니라 세계의 문제라고 말한다. 이에 관해 이야기하는 것 조차도 유럽 중심적 시각을 드러낸다는 식이다. 하지만 유럽인들이 유럽 중심적 시각이나 감정을 가져서는안 될 이유는 없다.(p416)

난 끝으로 더글러스 머리에게 한마디 해주고 싶다.

"자기가 싼 똥은 자기가 치웁시다."

*이 책은 출판사로 협찬받아 읽고 주관적으로 작성했습니다.
- 접기
페트리카 2020-11-20 공감(4) 댓글(0)
Thanks to
공감



유럽의 죽음






유럽의 죽음

더글러스 머리 (지음) | 유강은 (옮김) | 열린책들 (펴냄)







p.7 유럽으로 이주해 온 이민자들은 고향의 음식을 먹고, 조국의 언어로 말하며, 고국의 종교를 믿는다.그로인해 유럽은 점점 다른 곳이 되어 간다.





우리나라도 3D업종 이라 불리는 분야의 노동력 부족과 농촌의 국제 결혼으로 이민과 이주의 문턱이 높다고 말할 수는 없다. 그들은 유럽에서와 마찬가지로 가족을 불러들이고 그들만의 문화를 공유,유지하며 집단과 소국가를 이루기도 한다. 대립과 분쟁에는 인종차별과 이민족 차별 등의 목소리를 내지만, 그들 역시 우리의 공교육 제도 아래에서 한글이 아닌 자신들의 모국어를 가르치지 않는다는 이유로 폭력을 행하는 일도 있었다.

코로나로 세계 경제가 흔들리며 실업자가 늘어나자 유럽각국에 자리잡고 있는 한국인을 비롯한 이민자와 유학생들이 폭력의 위협에 노출되기도 했다. 실업의 불안이 이민자들로 인한 것이라는 그들 자신의 생업에 대한 위협 때문이다.



대규모의 저렴한 노동력의 유입은 얼핏 국가를 부유하게 만들 것처럼 보이지만 사실 그들이 번돈은 거의 자신들의 본국으로 보내진다.

내는 세금보다 받는 혜택이 더 커서 국가의 재정이 흔들리기도 한다. 우리나라만 해도 의료혜택을 목적으로 취업을 오는 이민자나 노동자가 있다는 것은 이미 공공연한 비밀이다.

우리나라에 취업을 위해 들어온 동남아의 사람들을 보면 고학력자가 많았다. 교수,의사,박사 출신인 그들은 우리나라에서 공장,택시 운전 등으로 본인들의 전문성보다 이곳에서의 밑바닥 생활이 어쨌든 고국에서의 생활보다는 수입이나 복지가 나았기 때문일 것이다.



다른 문화에서 오는 가치관의 차이는 범죄에서도 드러난다. 다양성이라는 이름으로 받아들여진 대규모의 이민은 그들의 범죄 심판에 대해서는 인종주의로 맞선다. 일종의 역차별이다. 오히려 현실적인 대처는 냉담하다는 비판을 불러온다. 동정과 연민을 앞세운 태도와 정책만이 인도주의적 행동일까?

[머리와 가슴, 현실성과 감정의 다툼]은 풀리지 않는, 아니 풀 수 없는 난제다.

유럽은 대규모 이민 그 자체도 우려되는 문제이지만 그 이민자들 대다수가 젊은 남성의 무슬림이라는 것에 더 큰 우려의 이유를 내포한다.

남성과 여성을 바라보는 태도,성소수자에 대한 태도 등 남녀평등과 성소수자들의 평등에 관한 차이로 이슬람 문화권의 이민자를 반대하던 초기의 일부 주장들은 받아들여지지 못했다. 다문화주의가 제대로 작동하지 않고 오히려 무슬림 게토가 커지는 가운데 국가의 정체성과 자유주의적 정체성이 위협받고 있다고 경고했다. 가짜 난민과 난민신청을 하지 않은 사람, 추방 명령을 받았지만 추방 시도가 이루어지지 않은 경우까지 포함한다면?

인종주의는 칼과 방패,양날의 검이라 할 수 있겠다.





유럽으로 오기 위해 위험도 불사했다. 오래된 어선을 타고 밀입국을 시도하다 바다에서 목숨을 잃는 수도 많았다. 알선업자에게 속아 빚을 지고 성매매를 강요받는 여자들도 생겨났다. 나은 삶을 위해 건너는 바다가 공동묘지가 되어갔다. 이들을 보호하기 위한 비정부기구들의 움직임은 이민자와 난민의 수를 더욱 늘렸다. 이러한 정책은 난민을 보호하는 것이 아니라 오히려 난민을 더 만들어내도록 부추기고 있었다.



저자 더글러스 머리가 유럽의 이민자를 바라보는 시각은 국가의 존립을 위해서는 이민자를 수용해야 한다는 투자가 짐 모리슨의 입장과는 상반되는 주장이다. 낯설고 어려운 국제 정치 용어가 많아서 이 <유럽의 죽음>을 읽는게 쉽진 않았지만, 우리의 이민자 수용 현실과 작년 제주도에 받아들였던 무슬림 난민 뉴스가 떠올라 그저 남의 나라 얘기로만 읽히지는 않았다.



'다양성'

어디까지 허용할 수 있을까?



※출판사의 지원을 받은 도서를 읽고 솔직하게 작성하였습니다


- 접기
소금꽃 2020-11-08 공감(2) 댓글(0)
Thanks to
공감



유럽의 죽음











작년에 영국에 사는 동생을 보러 갔을 때 동생이 한 말이 내내 이 책을 읽는 동안 떠올랐다.






- 언니, 30년 후에는 세계 인구의 절반이 무슬림 아니면 중국인일 거야.

- 설마!

- 봐봐. 우리나라도 그렇게 되어가고 있지만 다들 결혼 안 하고 결혼해도 아이를 안 낳거나 최소 한 명만 낳잖아. 하지만 중국인이나 무슬림들은 기본이 아이 셋이야. 그럼 몇 십 년 후에는 어떻게 될까? 지금이야 별로 신경 쓰지 않겠지만 유럽 인구는 점점 줄고, 우리나라도 인구가 점점 줄어가는데 저 사람들은 계속 인구수를 불리고 있잖아? 그게 아주 먼 미래의 일 같아? 30년 정도 지나면 인구수 대비로 따지면 이 세상을 차지하는 무슬림과 중국인의 수를 당할 수 없을걸.









섬뜩한 진실이 될 수도 있는 이야기였다.

그러고 보니 영국에 갔는데 영국 사람들보다는 무슬림이나 딱 봐도 중국 사람들과 더 많이 마주쳤다.

동생이 사는 곳은 학군이 좋아서 집값이 조금 세지만 젊은 부부들이 아이 키우기 좋은 곳이라 많이 살고 있는 동네였다.

하지만 그곳에 중국인들이 터를 잡으면서 1년 동안 많은 변화가 일어났다고 한다.

집값은 높아지고 그것을 견디지 못하는 영국인들은 하나 둘 동네를 떠나고 결국 학군 좋았던 학교는 1, 2년 새에 절반 가까이 중국인 학생들로 채워졌다.

그리고 올해부터 중국 말로 된 학교 공문도 온다고 한다.






더글러스 머리의 유럽의 죽음은 거짓말이 아니다.

그가 느끼는 위기의식 또한 거짓이 아니다.

이민지가 많아지면 값싼 노동력이 생기기는 한다. 처음엔.

하지만 그들이 이곳에 적응하고 자리를 잡으면 자신의 가족들을 데려 오게되고 , 그렇게 그들은 자신들만의 타운을 형성하게 된다.

보통의 나라에 이민자들이 자리 잡는 순서다.






지금 유럽은 그 수준을 넘어서고 있다.

전쟁 난민들이 물밀듯이 국경 없는 유럽으로 들어오고 있기 때문이다.

유럽은 비교적 나라에서 나라로 이동이 간편하다. 모두 대륙으로 연결되어 있기에. 그게 유럽의 장점이었지만 이젠 단점이 되었다.

영국은 EU 탈퇴를 선택했다. 그리고 그 여파를 지금 온몸으로 견디고 있는 중이다.

그들이 EU 탈퇴를 찬성한 이유 중에 하나도 바로 이 이민자들이다.






정치인들은 그들의 표를 위해 이민자들에 대한 말을 삼키고

여론은 자칫 인종차별이라는 뭇매를 맞을까 봐 눈을 감고

유명 인사들은 그들에게 쏘아질 차별과 편견의 화살을 피하기 위해 외면하고 있는 현실이 이 유럽의 죽음 속에 담겨 있다.






우리에게도 낯설어진 동네가 있다.

대림동은 이제 조선족 자치구라는 말로 표현된다.

내가 어릴 때만 해도 대한민국은 단일민족이라고 배웠지만 이제 그 말은 구시대의 유물이 되었다.

우리는 집집마다 다문화가정이 존재하는 시대를 살고 있다.






인도주의적 차원에서 우리가 인간의 도리로서 행해야 하는 문제이기도 하다.

난민 문제는.

하지만 그들이 낯선 나라의 문화와 전통과 질서를 배울 생각이 없다면?

다른 나라에 살면서 자신들이 것을 지키기 위해 애쓴다면?

이민자들의 수가 기존 유럽인들의 머릿수를 능가한다면?

유럽의 가치와 유럽의 질서와 유럽의 문화와 유럽의 마음을 따르려 하지 않는 이민자들의 수가 자신들 보다 더 많을 때 그들은 과연 어떻게 이 문제를 해결할 수 있을까?

정계나 재계에서 자리를 확보한 이민자들은 자신들의 이익에 모든 것이 유리해지도록 노력할 것이다.

더글러스 머리가 대표하는 유럽인들의 두려움이 바로 그것이다.

자각은 하고 있지만 나설 수 없는 이 상황이 당대까지는 그럭저럭 이어질 것이다.

노회한 정치인들이 용기를 내지 않는 이유다.






그들은 자신들의 과오를 책임질 생각이 없다.

그리고 유럽은 점점 침범당하고 있다.

엄연한 사실 앞에서 본질을 무시하고 선정적인 이슈로 모든 걸 덮어 버리려는 저열한 정치와 여론은 결국 자신들의 발목을 잡을 것이다.






30년 후

유럽 대륙은 이민자들의 식민지가 되어 있을 거 같다.

그들이 몇 백 년 전에 그들을 식민지로 삼았듯이.

역사는 되풀이되고

지금은 과거의 역사가 유럽에서 되풀이되고 있을 뿐이다.






더글러스 머리가 장황하게 말하는 사실들을 편견이라고만 생각하고 외면한다면

결국 유럽은 이 책의 제목처럼 될지도 모르겠다는 생각이 들었다.






시간이 흐르면 금세기 안에 처음에는 주요 도시에서, 그리고 나중에는 나라 전체에서 우리 사회는 마침내 <이민자들의 나라>가 될 것이다. 한동안 우리가 행세만 하던 나라로 실제로 변신하는 것이다.











이 책을 읽으며 물에 빠진 사람 구해줬더니 보따리 내 놓으라고 한다는 속담이 생각난다.

대책 없는 선의는 결국 선을 넘을 빌미를 제공할 따름이고

그렇게 선을 넘어 침범한 사람들은 자신들이 받은 '선한 행동'을 전혀 이해하지 않는 사람들이다.

그 문제를 직접적으로 생각하지 않고 자기들 좋은 식으로 해석하며 정치적 지지 표만 얻을 생각으로 행동한다면

결국 거기서 파생되는 모든 문제는 다음 세대들의 어깨에 올려질 것이다.






그야말로 유럽은 WE ARE THE WOLRD가 되어가고 있다.

그 땅에 사는 사람들은 점점 자신의 자리에서 밀려나고 있고, 그 두려움을 이제 겨우 드러냈을 뿐이다.

세상 모든 결정은 다수결의 원칙을 따르게 마련이고, 그 논리로 생각한다면 앞으로 몇 십 년 뒤엔 이민자들의 결정으로 유럽이 만들어질 것이다.

그 유럽은 지금의 유럽과 같은 맥락으로 흐를까?

나는 그것이 궁금하다.







* 출판사에서 도서를 지원받았으나, 온전히 내 맘대로 쓴 리뷰입니다.
- 접기
WitchM 2020-11-20 공감(1) 댓글(1)
Thanks to
공감



유럽의 죽음



저자는 머리말에서 '유럽이 자살하고 있다'라는 표현을 써가며 현재 유럽의 본토 백인의 수를 능가하는 이민자 유입에 대한 심각성에 대해 직접적으로 우려를 나타내고 있다. 20세기부터 본격적으로 유입된 이주민들, 특히 무슬림의 수가 급증하면서 사회적 혼란을 야기시키고, 인종.종교 차별 철폐 등 인도주의 뒤에 숨어 정치적인 이유로 무분별하게 난민을 수용함에 따라 유럽의 문화와 정체성을 잃어가고 있음을 비판한다.







먼저 책의 내용을 정리해 보자.



탈식민화 과정 이후, 과거 제국 시민들은 받아낼 빚이 있는듯 노동자 유치 우선권을 갖는 것에 정당성을 부여했다. 영국을 비롯한 유럽 각국은, 이주 노동자들은 일시적인 현상일 테고 일이 끝나면 고국으로 돌아갈 것이라고 예상했으나 대륙 전체에서 이주 노동자들 대다수가 가족을 데려오며 뿌리를 내리고 눌러앉아 일부가 되었다. 유럽 각국의 이민 단기 정책이 장기적인 반향을 낳았고, 나라마다 이민에 대한 장기적인 대책없이 조급하게 정책을 시행하면서 이민자로 인한 인구 비율이 역전되면서 대중적인 우려가 드러나기 시작했다. 그러나 어느 순간부터 이러한 우려를 표명하는 이들을 '인종주의'와 '편협성'을 들어 공격하기에 이른다. 정치인 또한 유권자들을 의식해 개인의 주장을 감추고 있다. 역으로 사회의 변화를 원하지 않는 백인 소수자의 입장을 인정하지 않고, 유럽 내에서 무슬림들에 의해 자행되는 범죄를 축소 보도하는 것, 그리고 다양성을 장려했던 '우리 문화'를 언급하는 것에 대한 상실 또한 문제다.



​저자는 영국이 단 한번도 '이민자의 나라'였던 적이 없었음을 강조하면서 이민 자체보다는 이민의 규모와 질이 문제라고 지적하다. 그리고 도대체 제국주의에 대한 죄책감은 얼마나 지속되어야하며, '다양성'에 대한 입증은 언제 끝나는 것이냐고 묻는다. 현재 런던의 일부 자치구의 다양성이 부족한 까닭은 백인 영국인 수가 이민자 수보다 적음을 근거로 삼아 심각한 상황임을 말한다.



유럽인들은 평생 일하면서 복지국가 체제에 세금을 냈기때문에 국가로부터 복지 혜택을 받을 수 있다는 것을 안다. 그러나 수용국에 도착한 이민자 가족은 세금을 내지 않고 복지 혜택을 받고, 세금을 내기까지는 일정한 시간이 걸릴 것이다. 그리고 노동 시장이 대폭 개방되면 시장의 임금이 낮은 계층의 일자리를 뺏길 것이고, 여러 해 전부터 주택 부족에 시달리는 영국은 주택 문제가 더 극심해질 것이다. 이는 학교 전입 공간도 마찬가지다. 그러나 이민 옹호자들은 '내국인 노동자들이 이민자들 때문에 피해를 본다는 증거는 없다'라고 강변할 때 <평균적인 이민자>를 거론한다. 부유하고 문화적 이질감이 적은 이민자들을 <평균적인 이민자>로 내세운다. 이것은 술책에 불과하며, 이민 노동자들은 본국에서 버는 돈보다 더 많은 돈을 벌었고, 그 돈은 지역 경제에서 순환하는 대신 영국 바깥으로 보내진다고 항변한다.



이민 옹호자들은 출산 저하와 인구 고령화, 인구 감소를 이유로 들어 이민자들을 유입해야한다고 주장한다. 그러나 출산 저하를 걱정한다면 이민자들 들여오기에 앞서 현재 자국의 국민이 왜 아이를 낳지 않는지 따져보는 게 합리적일 것이며 아이를 양육할 환경을 조성하기 위해 정부가 무엇을 해야하는지를 물어야 마땅하다. 또한 우선 기존 인구를 대상으로 출산을 장려할 수 있는 정책이 있는지부터 살펴보는 게 현명한 처사일 것이다. 유럽 국가에서 젊은이들이 '하려고 하지 않는' 일자리들이 있어 대체 인력이 필요하다는 주장에 있어서, 특정 직업을 경시하도록 교육받은 결과이며 이러한 사회적 관점이 널리 퍼져있는 것이 문제라고 일갈한다. 유럽에는 이미 저숙련 노동자가 많이 있는데, 왜 저숙련 노동을 할 사람을 수입해야하는지 자문한다.



다양성은 굳이 이민자 유입이 아니더라도 가능하다. 이민자로 인한 문화적 혜택이 증가한다는 가정은 오류다. 적극적으로 다양성을 들여오려면 예전 식민지만이 아니라 정말 생소한 나라들에서도 사람들을 찾는 게 타당할 것이다. 무엇보다 중요한 것은 인구 증가나 다른 수단을 통해 신규 이민자들이 국가적 풍경 자체를 아예 바꿔버릴 수도 있다는 점이다. 예를 들어 동성애나 여성 문제에 있어 여러 세기 뒤쳐진 도덕적 잣대를 가진 이들이 다양성을 조성한다는 명분하에 수입됐기 때문이다(여성과 동성애를 폭력적으로 억압하는 무슬림의 사례). 여기서 입증되는 바는 대규모 이민 유입의 이득에 대해서는 잘 인지되어 있는 반면, 그에 따른 손해를 인정하기까지는 오랜 시간이 걸린다는 것이다.



세계화 때문에 이민을 막을 수 없다면, 이런 세계적인 문제가 왜 다른 나라들에는 영향을 미치지 않는지를 지적해야 한다. 세계 경제 대국인 일본, 중국 등이 대규모 이민 유입을 막고 있다. 유럽은 세계에 더 엄격한 태도를 취하고, 유럽에 있어서는 안 될 사람들을 돌려보내고, 새로 오는 사람들에게 복지 혜택을 제공하는 것을 멈추어야 한다.







2010년 독일 총리는 포츠담 연설에서 '다문화 사회 건설은 완전히 실패'했다고 발언했다. 독일의 이민 정책에서 생겨나는 결과를 예측하지 못했고 이민과 통합 에서 나타나는 오류를 비판했다. 뒤를 이어 영국 총리는 '분리된 공동체들이 우리 사회의 가치와 정면으로 배치되는 방식으로 행동하는 것을 용인'했다고 선언했으며, 프랑스 사르코지 대통령은 '새로 들어오는 사람들의 정체성에만 지나치게 몰두하면서 그들을 환영하는 나라의 정체성에는 충분히 관심을 기울이지 못했다'고 말했다.



'다문화주의'는 정의하기 어려운 용어다. 앞서 언급한 국가의 수장들이 말하는 것은 인종적으로 다양한 사회나 이민을 환영하는 사회에 대한 비판이 아니라 국가가 후원하는 정책으로서의 '다문화주의'였다. 국가가 이민자들이 지금 살고 있는 나라의 것과 정반대되는 관습과 법률 아래 살 것을 장려한다는 구상을 비판한 것으로써 모든 사람에게 동일한 법치와 일정한 사회적 규범을 적용하는 포스트다문화 사회를 호소한 것으로 보인다. 그리고 '다문화주의'라는 용어의 의도가 사람들을 하나의 국민으로 통합하는 것이었다면 정반대의 효과를 낳았으며 실제로는 정체성들의 균열을 낳았고, 피부색이나 정체성에 무감한 사회를 만드는 대신 갑자기 정체성이 다른 모든 담론을 지배하게 만들어 버렸다고, 그래서 다문화 시대는 유럽의 자기부정 시대였다. '다문화주의' 시대는 조용히 '다종교주의'시대로 바뀌었다. 한때 흑인, 카리브인, 북아프리카인 등의 문제였던 것이 이제는 무슬림이나 이슬람의 문제가 되었다.



유럽은 두 가지 모순에 매달린다. 세계의 누구든지 유럽에 와서 유럽인이 될 수 있으며, 유럽인이 되기 위해서는 유럽에 사는 사람이기만 하면 된다는 것과 새로 오는 이주자들이 전례 없이 많을 뿐만 아니라, 가끔은 오랫동안 유럽에 존재하지 않았던 관습까지 가져온다는 사실을 항상 인식할 수 있다는 것이다. 한쪽은 낙관주의고, 다른 한쪽은 실제 벌어지는 상황이다. 세계의 불우한 사람들을 앞에 놓고 문을 열어 줄 것인지, 아니면 매몰차게 닫을 것인지의 선택에 직면해서 저자가 분명히 하는 것은 어느 한쪽을 선택할 시에 유럽의 최악의 운명을 예견할 수 있다는 점이다.



유럽은 난민 사태 이전부터 지속적인 죄책감과 강박적 죄의식이 밑바탕에 흘러 도덕적 자기도취에 취해있다. 세 살짜리 아일란의 죽음에 자기 반성적 태도를 취한 건 유럽 뿐이었고, 난민 사태가 발생하는 내내 내전에 실제로 관여한 나라들을 비난한 이는 거의 없었고 그들은 죄책감도 가지지 않았다. 서구 유럽은 식민주의와 인종주의에 대한 죄의식이 자리하고 있는데, 이제 유럽만이 그 죄의식의 부담을 짊여져야하는 것은 아니다. 한 집단이 다른 집단을 정복하고 승자가 패자를 학대하는 것은 지구상 대다수의 이야기다. 직접적인 가해자와 피해자가 존재하지 않음에도 유럽 정착민과 제국민의 후손들만이 자기 조상들이 한 행동에 지속적으로 죄책감을 느껴야한다. 오직 유럽인 후손만이 과거에 대해 지속적으로 속죄하고 있다.







이민자 문제에 있어 회원국들은 대륙 외부 국경을 경비하는 데 협조하기로 약속했지만, 실제로 이 일은 최전선에 있는 나라들의 몫이 된 상태다. 이주자가 유럽연합 회원국에 난민 지위를 신청하면 그 나라가 신청을 처리할 법적 의무가 있다. 이론상 이주자들이 중복 신청하거나 국가들이 이주자를 서로 떠넘기는 사태를 막기 위한 것이었다. 그런데 현실을 보면 그 책임은 거의 유럽 남부 국가가 떠 안고 있다.



유럽은 수십 년 동안 유럽인들 사이의 국경을 허물기 위해 노력했지만 몰려드는 이민자들과 이민자를 위장한 테러리스트, 그리고 다발적으로 발생하는 테러로 인해 유럽의 각 나라들은 다시 장벽을 세우고 있다. 유럽에서 벌어지고 있는 성범죄와 명예 살인을 비롯한 강력 범죄, 그리고 테러 등의 일부는 이주 물결 속에서 유럽으로 건너온 사람들의 소행이다. 또한 수용소 내에서 벌어지는 강간과 성폭력 건수가 점점 늘고 있다. 유럽은 이민자 유입에 대한 말과 현실의 간극을 목도했으나 이민자들을 본국으로 보내는 비용이 적지 않고, 문제는 송환되는 국가가 자국의 국민을 받아들이지 않는 경우 혹은 자국에서 출발했지만 자국 국민이 아닌 경우에는 받아들이지 않는 나라들로 인해 이민자 송환은 녹록치 않다. 유럽의 공무원들은 난민의 국외 추방을 포기한 상태다. 2015년 독일 총리는 유럽인들이 난민들을 책임져야 한다고 이야기했었다. 그런데 유럽인들이 다른 유럽인들의 안녕을 보호해야 하는 책임에 대해서는 어떻게 생각하는가? 2016년 12월, 아니스 암리라는 24세 튀니지인 청년은 서베를린에서 폴란드인 운전사를 죽이고 트럭을 빼앗아 시장의 인파 속으로 돌진했다. 그는 프랑스와 이탈리아, 독일을 신분을 위조해 가며 아무 거리낌없이 드나들었다. 암리는 2011년 람페두사섬에 이주자로 상륙했다. 이와같은 사태는 유럽의 외부 국경 시스템이 느슨하고 내부 국경 시스템은 아예 없었던 덕분이다.







유럽 대륙 전체는 믿음과 신앙을 잃었다. 이것은 유럽의 토대를 이루는 이야기를 상실했음을 의미함에도 불구하고 이 사실을 인식하는 경우는 드물며, 유럽은 종교를 상실함으로써 대륙 차원의 도덕적, 윤리적 관점과 지리에서도 구멍이 생겼다. 2차 세계대전 이후 독일의 나치즘으로 인해 애국주의 이데올로기는 파괴됐으며, 기독교 세계인 유럽인은 하느님만이 아니라 인간에 대한 믿음도 잃었다. 이로 인한 20세기 말에 이르러 유럽인들은 일정한 피로감을 느끼거나 물려받았다고 볼 수 있다. 대규모 이주가 유럽 사회의 피로도를 높이는 이유는 유럽 바깥 출신의 이주자 공동체는 유럽의 자유지상주의와 사회자유주의를 수용하려 하지 않는다. 새로온 이주자들은 현대 유럽의 자유주의를 보면서 자신들의 입장을 더욱 공고히 한다. 그런데 유럽인들은 그런 사람들에게 유럽 고유의 가치를 옹호하려고 하지 않는다. 새로 오는 이주자가 명백한 위협이 되고 동화할 의지가 없는 사람들로 구성될 것이라는 생각만으로도 피로감은 발생한다. 그런데 동유럽, 특히 슬로바키아, 폴란드, 헝갈, 체코공화국 등은 이주자 할당치를 굳건하게 거부했다. 서유럽은 왜 이렇게 하지 못하는가!



근래 몇 년 사이에 유럽에서 벌어진 테러의 주범은 무슬림 현지인들이다.유럽인들은 테러에 직접 가담하지 않은 무슬림 유럽 현지인들이 테러범들을 영웅시 하는 것에 우려를 표한다. 테러 공격이 발생할 때마다 유럽 각국의 정치 지도자들은 테러 사건이 이슬람과 아무런 관련이 없고, 이슬람은 평화적인 종교라고 이야기하지만, 대중은 동의 하지 않는 것 같다.







정치인들은 조직 문제에 전념할 뿐이다. 의미로 가득한 삶이 어떤 것이지에 대한 심층적인 시각을 제기하지 않는다. 현재 유럽인은 해결된 존재로서 삶을 살고, 그들 자신의 경험을 겪지 않으며 여전히 조상들과 마찬가지로 분열되고 모순적인 존재로서 자신을 경험하고 있다. 유럽은 문화를 잃고 있다. 여성과 동성애자 권리 운동, 성별 이분법을 벗어난 트랜스젠더의 권리를 위한 캠페인 등, 자유주의의 가치가 너무도 강력하고 설득력이 있어서 시간이 흐르면 다른 대륙에서 온 사람들의 생각이 바뀔 것이라고믿는 듯 하다. 자유주의의 꿈은 종교만큼이나 강력해 보인다. 자유주의라는 대중의 종교에 의해 유럽 종교의 구멍은 더 넓어질 것이다. 이는 오늘날 예술과도 같은 선상에 있다. 우리 시대의 예술은 우리 안에서 다른 어떤 것을 타오르게 하려는 시도 자체를 포기한 것 같다. 특히 전후 유럽(독일) 예술가들의 작품에는 죄와 책임의 층이 마치 안개처럼 깔려 있고 말한다. 문화는 사회를 반영해야하는데 이제 사회가 바뀌고 있다. 유럽에 온 이주자들은 유럽 문화 속으로 뛰어들거나 문화의 일부가 되지 않았다. 그들은 유럽이 자신의 문화가 자기주장을 펼칠만한 확신이 부족한 바로 그 순간에 그들 고유의 문화를가져와 들이밀었다.



저자는 유럽 사람들을 불공정하게 대하지 않으면서도 곤궁에 처한 사람들에게 자비를 베풀 수 있는 방법에 대해 논한다. 첫째, 문제의 근본, 즉 유럽이 애초에 누구를 위한 곳인가라는 질문으로 돌아가는 것이다. 들째, 난민 신청 절차를 유럽 외부에서 처리하는 것이다. 세째, 전 유럽이 협력해서 난민 자격이 없는 사람들을 전부 국외 추방하는 시도를 하는 것이다. 네째, 임시 난민 시스템이다.



저자는 지금 이대로라면 유럽에 미래는 없다는 것을 강조하며 지난 날의 유럽을 사라지게 놔둘 것이 아니라면 겉치레 따위는 치워야 할 때임을 성토한다.
























저자는 특정 국가의 시민이 아닌 '유럽인'이라는 용어를 사용한다. 자신의 정체성을 유럽인으로 지정하는 저자가 정의하는 '유럽인'은 어떤 대상을 가리키는 걸까? 무엇에 기반해서 '유럽인'을 정의하는지부터 물음표를 찍으면서 읽기 시작했다. 확실한 건 현재 사는 지역을 기준으로 유럽인이라는 명예(?)를 부여하는 것 같지는 않다.



이민자 수용은 많은 부분들을 고려해야함이 맞다. 수용하는 국가의 경제적 능력, 주택 문제, 무엇보다 현지인들의 동의와 정서적 공감이 이루어져야 한다. 그리고 이민자 수용에 반대하는 의견도 존중되어야 하며 반대하는 사람들을 비하와 폭력으로 몰아세우는 것 또한 인권침해다. 또한 지난 과거에 대한 죄책감을 언제까지 안고 살아야하냐는 저자의 말처럼 책임을 무한정 받아들일 수는 없다. 그러나 역사에 있어 원인 없는 결과는 있을 수 없는만큼, 유럽이 언제까지 제국주의의 죄책감을 안고 살아야하느냐는 항변에는 숙고해야할 것이다.



저자가 우려하는 부분은 이민자의 질을 따지지 않는 무조건적고 무한정한 유입과 난민으로 가장한 테러리스트, 엄청난 비용을 초래하는 사회적 문제, 유럽에 동화하지 않는 무슬림의 종교와 문화, 역전되어가는 인구 분포와 밀도, 그리고 이슬람 종교에 의해 장악될 유럽의 미래다.



저자는 독일 총리의 '더욱더 통합이 중요하다'라는 발언을 통해 독일 사회에 참여하기를 원하는 사람들은 독일의 법률과 헌법을 따라야 하며, 정착하려는 나라의 언어를 익혀야 한다고 말한다. 개인적으로 이 부분에 대해서는 당연하다고 생각한다. 그렇다고 해서 종교나 민족성을 무조건 배척할 수는 없다(무슬림의 명예 살인이나 여성 할례를 문화라고 여긴다는 의미가 아니다). 이주민들이 자신들의 정체성을 더 지키려고 노력하는 것은 그들이 소수자이기 때문일 것이다.



저자는 이주자 성공 사례로 이스라엘을 들고 있다. 그런데 이스라엘 사례가 적절할까? 세계대전 이후 유대민족을 근간으로 하는 신흥국가에서 유대교인을 받아들인 것을 유럽에 유입되는 난민과 같은 선상에 놓는 것이 옳은 비교일까? 살만 루슈디의 파트와fatwa 사건이 잔인하고 폭력적인 것이며 현지인들까지 위험에 몰아넣었다는 것은 사실이지만 이에 대한 원인을 이주민에 두어 이주민 유입을 금지하기보다는 대안을 법제화 하는 등의 구체적인 대책에 무게를 두는 것이 어떨까싶다. 저자에게 묻고 싶다. 이슬람에서 자행되는 여성 할례나 명예 살인 등이 유럽 대륙이 아닌 곳에서 이루어지는 것은 무방하다는 뜻인가? 이 참혹한 행위가 아프리카나 아시아에서 벌어진다면 아무런 상관이 없다는 것인가? 만약 그렇다고 한다면 그야말로 반인륜적인 태도가 아닐 수 없다. 여성과 소수자를 대상으로 하는 폭력은 유럽이 아니라 어디에서도 일어나서는 안되는 범죄다. 이를 종교 혹은 관습 차원에서 '우리 땅에서만 벌어지지 않으면 돼'라는 사고는 지양해야 한다. 그리고 무슬림의 동성애 혐오를 짚고 있는데, 동성애 혐오는 무슬림에게만 존재하는 것이 아니다. 무슬림이 이에 대해 극단적이라는 것은 인정하지만 오직 무슬림만 그렇다는 듯한 화법은 억지스러운 부분이 있다.



​저자는 대규모 이주부터 제국주의적 만행에 대해서 왜 유럽만이 죄의식을 갖고 속죄를 해야 하느냐, 왜 같은 역사를 가진 다른 민족, 종교에는 속죄를 강요하지 않느냐고 항변한다. 이는 자기만 규범을 지키고 정직해서 억울하다는 일차원적 논리로만 들린다. 속죄를 하지 않는 국가를 문제시해야지, 속죄를 하는 게 억울하다는 듯한 해석은 그야말로 본말전도가 아닐 수 없다. 그리고 유럽의 후손들은 죄의식에 의한 비굴한 감정을 그만해야한다고 주장하는데 후손들이 조상의 잘못으로 죄의식을 갖을 필요는 없다는 것까지는 동의한다. 그러나 저자가 잘못 알고 있는 것은 속죄는 비굴함이 아니라 용기다. 조상들이 저지른 잘못을 인정하고 속죄해야하는 까닭은 옳고 그름을 판단하는 데에 있어 같은 잘못을 저지르지 않기 위함이다.



왜 유럽인들이 세계 어디든지 가는 것은 식민주의가 되는 반면, 세계 나머지가 유럽으로 오는 것은 정의롭고 공정한 것이냐고 되묻는 더글러스 머리. 유럽 열강국들이 세계를 향했던 방식은 무차별적이고, 폭력적이다. 그것을 행하는 도구가 무력이든 돈이든 폭압적이라는 것이다. 즉 강자가 약자의 세계에 발을 들이는 것과 약자가 강자의 세계에 발을 들이는 것을 같은 선상에 놓을 수 있나? 또한 저자는 유럽인들이 유럽 중심적 시각이나 감정을 가져서는 안될 이유가 없다고 말하는데, 물론 개인이 자국에 대한 자긍심이나 애국심을 갖는 것에 무슨 단서를 달겠는가? 그러나 강대국이 자국을 혹은 자국이 속한 대륙을 세계의 중심에 놓고 재편하려는 의지가 있다면 이것은 분명한 식민주의 사고다. 이는 이미 역사에서 증명된 사실이다.



저자는 현재의 상태를 지속할 경우를 가정하고 유럽의 미래를 진단한다. 국제적 도시가 국제적 나라와 비슷한 존재로 발전하는 유럽에는 많은 일들이 벌어겠지만 더 이상 유럽이 아니게 될 것이고, 어쩌면 유럽의 생활방식과 문화, 세계관은 작은 고립 지역에서 살아남을지 모른다. 유럽 토박이들이 소수자가 될 것이고 모든 상황은 다양성의 이름으로 유럽의 문화는 오히려 도태되어 갈 거라고 전망한다. 그리고 유럽 대륙 이외에 난민 문제를 외면하는 나라들에게 불만을 제기하면서 적어도 이주 문제에 관한한 세계는 유럽의 선의를 악용하고 있다고 주장한다.



저자는 후기에서 그동안 일어났던 유럽 내 무슬림 테러와 유사 범죄, 그리고 테러의 허위 신고 등에 대해 서술하는데, 그중에서 머릿속에서 그림이 그려졌던 사건이 하나 있다. 맨체스터에서 발생한 사건으로 무슬림 남성 세 명이 탄 승합차가 런던 브리지를 건너는 보행자들을 행해 돌진했다. 곧바로 차에서 뛰어 나온 남성들은 보행자들의 목과 몸을 난자했는데, 여덟 명이 살해되고 많은 중상자들이 발생한 가운데 무장 경찰에 의해 범인들은 사살됐다. 경찰들은 현장에서 런던 시민들에게 머리 위에 손을 올리고 일렬로 빠져나가라고 지시를 했다. 또 다른 공격범이 있을 것을 대비하기 위해서였다. 저자는 현장을 빠져나가는 런던 시민들의 모습이 '포로 상태로 연행되는 패잔병의 모습'에 가까웠다고 썼다. 그 장면을 어떤 매체를 통해서도 본 적은 없지만 머릿속에서 그려보니 저자가 책 속에서 울분을 토해냈던 것을 일정 부분 공감할 수 있었다. 개인적으로 저자의 주장에 많은 부분 동의할 수 없다. 그러나 종교와 난민을 정치적으로 이용하려는 의도는 분명히 불순하며, 무엇보다 보통의 시민들에게 가해지는 살상행위는 어떤 이유에서든지 용납해선 안 된다.





인종, 민족, 국가를 떠나 반인류적인 행위에 대해서는 전 지구적으로 개선해나가야 할 방향을 함께 찾아야 한다. 저자가 우려하는 바는 충분히 짐작하지만, 이주민 특히 난민 문제는 더이상 받고 안 받고의 문제가 아니다. 함께 해결해야 할 공동체적 문제라고 생각한다. 난민 문제는 더 이상 난민 문제에 국한하지 않는다. 21세기 현재에는 역사적인 죄책감 뿐만 아니라 지구 온난화에 의한 기후 변화, 환경 문제까지 전 분야를 아울러 복합적으로 발생하는 사항이 되어버렸다. 모두가 머리를 맞대야 할 때이다.

















- 접기
사율 2020-11-13 공감(0) 댓글(0)
Thanks to
공감

==