Japanese policies for the Korean language[edit]
In the initial phase of Japanese rule, students were taught in Korean in public schools established by ethnic Korean officials who worked for the colonial government. While prior to this schools in Korea had used mostly Hanja, during this time Korean came to be written in a mixed Hanja–Korean script, where most lexical roots were written in Hanja and grammatical forms in Korean script.[107] Korean textbooks from this era included excerpts from traditional Korean stories such as Heungbujeon (흥부전).[108]
In 1921, government efforts were strengthened to promote Korean media and literature throughout Korea and also in Japan. The Japanese government also created incentives to educate ethnic Japanese students in the Korean language.[109] As a response, the Korean Language Society was created by ethnic Koreans. In 1928, as the assimilation policy began to ramp up, the first Hangul Day (9 October) was celebrated to commemorate the Korean alphabet.[110]
The Japanese administrative policy shifted more aggressively towards cultural assimilation in 1938 (Naisen ittai) with a new government report advising reform to strengthen the war effort. This left less room for Korean language studies and by 1943 all Korean language courses had been phased out. Teaching and speaking of Korean was prohibited.[111]Although the government report advised further, more radical reform, the 10-year plan would never fully go into effect.[112]
------------
No comments:
Post a Comment