===
플라워스 오브 상하이
제목 표기
번체 해상 꽃
늑대 hǎi shàng huā
영제 Flowers of Shanghai
각종 정보
감독 호우 샤오셴
각본 추 티엔웬
원작 한자운 , 장아이린 '해상화열전'
제작 양 탄케이, 이치야마 나오조
출연자 토니 레온 하네다
미치코
미셸 리
음악 한노 키히로
촬영 리 핀빈 , 첸 호아이엔
편집 라오 칭슨
미술 호완 웬인
배급 마츠타케 후지
공개 1998년 5월 1일
1998년 10월 17일
2019년(4K 디지털 리마스터판)
상영시간 121분
제작국 대만 일본
언어 상하이어 , 광동어
템플릿 보기
『플라워즈 오브 샹하이』(원제:해상화, 영어제:Flowers of Shanghai)는 1998년 에 제작된 대만・일본 합작 영화.
개요 [ 편집 ]
청말 의 장회 소설「해상 꽃열전」을 영화화한 작품. 외경은 없고, 모두 실내에서 전개되어 거의 1 장면 1 샷으로 찍혀있다. 스타 배우의 기용 등, 호우 샤오셴 감독으로서는 이색작.
거의 전편이 상하이어이지만, 토니 레온 과 하네다 미치코 의 대화는 광둥어로 진행되고 있다. 배우는 연기에 집중시키고 싶다는 감독의 의향으로 하네다의 대사는 언어의 길이에 맞춘 일본어로 말해져 상하이 출신의 폴린 장이 다시 갈아 치웠다 .
카이에 뒤 시네마 잡지가 선택한 연간 베스트텐으로 1998년 1위로 선정됐다.
4K 디지털 리마스터판이 2019년 제20회 도쿄 필멕스 에서 세계 첫 상영, 2021년 '대만 거장 걸작 2021'에서 극장 첫 상영됐다.
직원 [ 편집 ]
원작 : 한자운 , 장아이린 '해상화열전'
각본:추·티엔웬 (주천문)
촬영 : 리핑빈 (이병빈), 첸호아이엔(첸 회은)
미술 : 호완 웬인 (황문영)
편집 : 라오 칭슨 (황경송)
음악: 하나노 키히로
제작 : 양 탄퀘이, 이치야마 나오조
외부 링크 [ 편집 ]
플라워스 오브 샹하이 - KINENOTE
Flowers of Shanghai - 올 영화 (영어)
Hai shang hua - IMDb (영어)
===
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
해상화
海上花: Flowers Of Shanghai
감독 허우샤오셴
각본 주천문
제작 양등괴
출연 양조위, 방선, 하다 미치코, 가오제, 유가령, 반적화, 이가흔, 위조혜
촬영 리핀빙
편집 랴오 칭숭
음악 하노 요시히로
개봉일 1998년
시간 130분
국가 일본
언어 중국어
《해상화》(海上花: Flowers Of Shanghai)는 일본에서 제작된 허우샤오셴 감독의 1998년 영화이다. 양조위 등이 주연으로 출연하였고 양등괴 등이 제작에 참여하였다.
=====
Flowers of Shanghai
Flowers of Shanghai | |
---|---|
Chinese | 海上花 |
Literal meaning | Shanghai flower |
Hanyu Pinyin | Hǎishàng Huā |
Directed by | Hou Hsiao-hsien |
Screenplay by | Chu Tʽien-wen |
Story by | Han Bangqing Eileen Chang (translation and commentary) |
Based on | The Sing-song Girls of Shanghai (Chinese: 海上花列傳) |
Produced by | Shozo Ichiyama Yang Teng-kuei |
Starring | Tony Leung Chiu-Wai Annie Shizuka Inoh Michiko Hada Michelle Reis Shuan Fang Jack Kao |
Cinematography | Pin Bing Lee |
Edited by | Ching-Song Liao |
Music by | Yoshihiro Hanno |
Release date |
|
Running time | 113 minutes |
Country | Taiwan |
Languages | Shanghainese Cantonese |
Flowers of Shanghai is a 1998 Taiwanese drama film directed by Hou Hsiao-hsien. It is based on the novel The Sing-song Girls of Shanghai (1892) by Han Bangqing, which was originally written in the Wu language (吳語) and translated into Mandarin Chinese by Eileen Chang.
The film stars
Tony Leung as a wealthy patron and Hada Michiko, Annie Shizuka Inoh, Shuan Fang, Jack Kao, Carina Lau, Rebecca Pan, Michelle Reis and Vicky Wei as "flower girls" in four high-end Shanghai brothels.
It was voted the third best film of the 1990s in the Village Voice Film Poll conducted in 1999.[1] The film was selected as the Taiwanese entry for the Best Foreign Language Film at the 71st Academy Awards.[2][3]
Plot[edit]
The film is set in the elegant brothels of Shanghai, called Changsan Shuyu (長三書寓; "Flower Houses"), in 1884.
The story is about the courtesans in these houses, known as "shi sen" or "flower girls," who are top-notch prostitutes, depicting in great detail their relationships with the wealthy patrons, which are semi-monogamous and often last for a long period of time, and the daily activities in the houses.
The main courtesans in the film are Crimson, Jasmin, Jade, Pearl and Emerald. Crimson belongs to the Huifang Enclave (薈芳里), while Jasmin works at the East Hexing Enclave (東合興里). Jade and her friend Pearl work in the Gongyang Enclave (公陽里), and Emerald resides in the Shangren Enclave (尚仁里). The film explores the relationships between the wealthy patrons and the courtesans.
Master Wang leaves the courtesan Crimson at the end of their "four-or-five" year relationship after he is refused her hand in marriage. He falls for the younger courtesan Jasmin, angering Crimson. However, Master Wang still has feelings for Crimson. When he finds out she is having an affair with an actor, he launches into a drunken rage. He agrees to marry Jasmin and departs for Guangdong after receiving a promotion. It is later revealed in conversation between other characters that Jasmin had an affair with Wang's nephew.
Another courtesan, Jade, has been given a promise by her lover, the young and immature Master Zhu, that if they cannot be married together, they will die together. When it is apparent that the marriage will not occur, she gives Zhu opium in an attempt to poison him before attempting to drink opium herself.
Emerald yearns for freedom from life in a brothel and is supported by Luo, one of her patrons. As a child, she was bought for $100 by her auntie who insists that freedom costs many times that value ($3,000); the negotiation goes on throughout the film. With the help of Master Hong and Luo, Emerald negotiates a satisfactory price and achieves her independence.
Regarding the English title of the film, the meaning of "sing-song girls" does not refer to prostitutes who sing for a living. Eileen Chang's commentary on the Mandarin text makes it clear: "shi sen" in Wu is pronounced as "singsong". That is probably why the title is translated as "sing-song girls" - not the translation of "singing girl". The term "singsong girl" was a new term from the late 1920s to the 1930s, after there were dancing girls.[4]
Cast[edit]
Actor | Character | Notes |
---|---|---|
Tony Leung Chiu-wai | Master Wang (王蓮生) | |
Michiko Hada | Crimson (沈小紅) | Dubbing by Pauline Chan |
Michelle Reis | Emerald (黃翠鳳) | |
Carina Lau | Pearl (周雙珠) | |
Vicky Wei (魏筱惠) | Jasmin (張蕙貞) | |
Hsuan Fang | Jade (周雙玉) | |
Jack Kao | Master Luo (羅子富) | |
Rebecca Pan | Huang (黃二姐) | |
Simon Chang | Zhu Shuren (朱淑人) | |
Luo Tsai-erh | Master Hong (洪善卿) | |
Annie Shizuka Inoh | Golden Flower (諸金花) | |
Hsu Ming | Master Tao (陶雲甫) | |
Xu Tian-Xiang | Tao Yu Fu (陶玉甫) | |
Hsu An-an | ||
Firebird Lu | Vagabond #2 | |
Cheung Shui Chit | Xiao Liuer (小柳兒) | |
Che Hin | ||
Hsu Hui Ni | Crystal's younger sister | |
Lin Yu-han | Treasure (周雙寶) |
Production[edit]
According to the screenwriter Chu Tʽien-wen, Flowers of Shanghai was originated with Hou Hsiao-Hsien's intention to create a collection of art production resources for Taiwan cinema with the assistance of art director Hwarng Wern-ying (黃文英), as he did for sound recording with Tu Duu-Chi (杜篤之) .[5]
Hou Hsiao-Hsien originally intended to shoot Flowers of Shanghai in China, but the application was not approved by the Chinese government. The production was forced to be completed in Taiwan, which is why the film has no outdoor scenes. Without proper locations that could be the background for the period, the film was all shot in the studio.[6]
Hou Hsiao-hsien's long shots are used to their fullest potential in this film. The nearly two-hour film consists of only less than forty shots. The long takes are edited by using fade-ins and fade-outs imitating the rhythm of breathing, which also allow the viewers to have enough time to fully appreciate the recreation of old Shanghai on screen.[7]
Ah Cheng (Zhong Acheng, 鍾阿城) was responsible for sourcing and ordering most of the costumes and props for the film from China. He proposed to Hou that the film should not use electric bulbs but be lit with candles to give the room a warm and nostalgic atmosphere.
Awards[edit]
Awards | Category | Recipient(s) | Result |
---|---|---|---|
1st Taipei Film Festival | Best Director | Hou Hsiao-hsien | Won |
Taiwan Feature Film - Best Art Direction | Hwarng Wern-ying | Won | |
35th The Golden Horse Awards | Best Feature Film | Flowers of Shanghai | Nominated |
Best Director | Hou Hsiao-hsien | Nominated | |
Best Art Direction | Hwarng Wern-ying Tsao Chih Wei | Won | |
Best Makeup & Costume Design | Hwarng Wern-ying, Sung Min Hui, Chen Pu Hai, Liao Su Jen | Nominated | |
Jury Prize | Flowers of Shanghai | Won | |
The 51st Cannes Film Festival | The Palme d'Or | Flowers of Shanghai[8] | Nominated |
The film won for Best Director and Best Art Director (Wen-Ying Huang) at the Asia-Pacific Film Festival in 1998, and the next year the director won the Golden Crow Pheasant at the International Film Festival of Kerala. It was nominated for the Golden Palm at Cannes but did not win.[8]
Critical reception[edit]
On review aggregator Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 92% based on 12 reviews.[9] On Metacritic, the film has an average weighted score of 73 out of 100 based on 11 critics, indicating "generally favorable reviews".[10]
Film critic J. Hoberman, like Jonathan Rosenbaum, called Hou Hsiao-hsien the best director of the '90s, and hailed Flowers of Shanghai as one of Hou's three masterpieces from that decade.[11]
Jeffrey Anderson finds the film incredibly beautiful, despite the need for "multiple viewings and incredible patience."[12]
While Jeremy Heilman did not want to call it Hou's best film, he considered it his prettiest.[13] Kent Jones called the film innovative.[14]
See also[edit]
- Sing-song girls
- List of submissions to the 71st Academy Awards for Best Foreign Language Film
- List of Taiwanese submissions for the Academy Award for Best Foreign Language Film
References[edit]
- ^ "Combustible Celluloid - The Best Films of the 1990s". www.combustiblecelluloid.com. Retrieved 7 April 2023.
- ^ Margaret Herrick Library, Academy of Motion Picture Arts and Sciences
- ^ "45 Countries Submit Films for Oscar Consideration". Academy of Motion Picture Arts and Sciences. 19 November 1998. Archived from the original on 19 February 1999. Retrieved 20 October 2015.
- ^ "张爱玲诞辰百年|细读《海上花》①:从长三书寓到香港大宅_翻书党_澎湃新闻-The Paper". www.thepaper.cn. Retrieved 7 April 2023.
- ^ 朱, 天文 (2019). 紅氣球的旅行:侯孝賢電影記錄彙編 (in Chinese (China)). 山東畫報出版社有限公司. pp. 593–605. ISBN 9787547418956.
- ^ 黃, 文英; 曹, 智偉 (1998). 海上繁華錄:《海上花》的影像美感 (in Chinese (Taiwan)). 遠流出版. ISBN 9789573235958.
- ^ "台北金馬影展 Taipei Golden Horse Film Festival | 海上花". www.goldenhorse.org.tw (in Chinese (Taiwan)). Retrieved 13 April 2023.
- ^ a b "Festival de Cannes: Flowers of Shanghai". festival-cannes.com. Retrieved 30 September 2009.
- ^ "Flowers of Shanghai". Rotten Tomatoes. Retrieved 14 August 2021.
- ^ "Flowers of Shanghai". Metacritic. Retrieved 14 August 2021.
- ^ J. Hoberman (2000). "Film Comment's Best of the 90s Poll: Part Two". Film Comment. Archived from the original on 5 April 2012.
- ^ Jeffrey M. Anderson. "Flowers of Shanghai (1998)". Combustible Celluloid. Retrieved 28 September 2008.
Multiple viewings and incredible patience are necessary. […] Each scene seems to be lit entirely by candles and oil lamps […] Even though we never leave the brothel, there is never any hint of sex or even passion […] A single strain of music is repeated over and over throughout the film […] I cannot stress enough the incredible beauty of this movie
- ^ Jeremy Heilman (October 2001). "Flowers of Shanghai (Hou Hsiao-hsien) 1997". moviemartyr.com. Retrieved 28 September 2008.
I feel […] that I was transported into another world (I realize this is a huge cliché, but I can think of no other director that evokes this feeling so well.) Flowers of Shanghai probably isn't Hou's best film, […] but perhaps it is his prettiest. […] highly recommended
- ^ Kent Jones (1999). "Cinema With a Roof Over its Head". Film Comment. Archived from the original on 23 July 2008. Retrieved 27 September 2008.
space at times feels as if it could spring into any direction. […] It's something new in cinema
External links[edit]
- Flowers of Shanghai at IMDb
- HK cinemagic entry
- Flowers of Shanghai: Inside the Dream an essay by Jean Ma at the Criterion Collection
No comments:
Post a Comment