2020-02-29

休校費用 麻生氏と記者問答は|au Webポータル国内ニュース

休校費用 麻生氏と記者問答は|au Webポータル国内ニュース

■麻生氏と記者団との主なやりとり
 麻生氏と記者団の主なやりとりは以下の通り。
 ――臨時休校要請をしている。働く母親などがいる家庭について企業活動にも影響が出る可能性があると思うが
 「出るでしょうね」
 ――大臣の受け止めを
 「学校が休みになると、預ける先がないお子さんたちを抱えておられる共働きの家庭とかいったところに支障が出ることはもうはっきりしています」
 「そういったものに対する対応について、経費がかかるとかいろんなことについては対応すべき。我々最初からそう思っていましたから。そういったことに対応させていただくということになるんだと思いますけども」
 ――そうした臨時の出費に対して政府が何か臨時の支出をすることも具体的に考えているか
 「聞いてんのそれ? 質問?」
 ――質問です
 「こういうのを要請をして、経費がかかる場合は政府が払うというのは、当然のことなんじゃないですかね。当たり前のこと聞かんでください」
 ――具体的なスキーム(仕組み)はこれから
 「こちらは要請を受けて出すんですから。こちらが最初においくらですよって決めて言うわけないでしょう」
 ――そうですね
 「もうちょっと常識的なことを聞こう」
 ――(質問への回答を)ありがとうございます
 「つまんないこと聞くねえ」
 ――いやいや、国民の関心事ですよ
 「言われて聞くのかね?上(上司)から言われているわけ? かわいそうだねえ」
-----------
- 임시 휴교 요청을하고있다. 일하는 엄마 등이있는 가정에 대해 기업 활동에 영향을 줄 수 있다고 생각하지만 
"나오는 지요"

- 장관 받아를 
"방학이되면 맡기는 끝이없는 자녀들을 안고 문의 수 맞벌이 가정이나 어떤 곳에 지장이 나오는 것은 이제 분명합니다 ""그런 것들에 대한 대응에 대해 비용이 소요 라든지 여러가지 문제에 대해 대응해야합니다. 우리 처음부터 그렇게 생각하고 있었 으니까. 그렇게 말한 에 대응시켜주는 것이 될 거라고 생각 합니다만 "

- 그러한 임시 지출에 대해 정부가 뭔가 특별한 지출을 할 수도 구체적으로 생각하고 있는가?
"듣고있는거야 그것? 질문? "
- 질문 있습니다 
'이런 것을 요청하고, 경비가 소요될 정부가 지불하는 것은 당연 하 게 아닐까요. 당연한 듣지 않습니다 마십시오 "

- 구체적인 방식 (구조)는 앞으로
"이곳은 요청을 받아내는니까. 여기가 처음 얼마입니까 의해 결정 말하는 것은 없을 것입니다 "- 
- 글쎄요 
"좀 더 상식적인 것을 듣자"- (질문에 대한 답변을) 감사합니다 "재미없는 것을 듣고 응"
- 아니, 국민의 관심사예요 
"말해 듣는 거니? 위 (상사)에서 말하고있는 것은? 불쌍 だねえ "




No comments: