日帝残滓
日帝残滓(にっていざんし、イルチェジャンジェ、일제잔재)とは、日本による朝鮮統治時代に、日本から朝鮮半島に伝わった文化・文物を除去すべき対象とする罵倒用語。韓国や北朝鮮でマスコミや日常会話でも使われる[1][2][3][4]。
概要[編集]
「日本が韓国からハングルを奪った」という論理のもと始まった国語純化運動に代表されるように日本統治時代に導入された概念を言語化した者さえ「日帝残滓」と呼ぶ韓国では、過半数の韓国人が排斥に賛同している[3]。日本が民族精神を奪うために「風水侵略」を行ったという主張もあり、しばしば排斥すべきだという意見が唱えられる[5]。その対象は言葉や建築物などのほか、印鑑証明[6]といった制度や国旗掲揚に用いる額縁、何かに対する「誤解」という概念まできわめて多岐にわたる。しかし、「グラ」などを筆頭に日本由来のものでは無いのが日本語由来とされている[3]。
またその対象が「日本海」という呼称[7]や「KOREA」というアルファベット表記にも及ぶため、国際問題に発展することもある(「日韓問題」も参照)。哲学、主観、客観、理性、芸術、文学、心理、科学、技術、権利、義務、大統領、首相、長官など朝鮮時代に存在しなかった近代用語は日本語由来であるため、事実上置き換え困難であり、新用語は普及していない[2]。下記にも認定されているが、運動会など教育制度や近代言語など深く普及していることでそのままになっている[1][2][3]。
韓国[編集]
戦後の略歴[編集]
- 1946年 - 一部の日本風地名[8]。
- 1970年 - 朝鮮ホテル(現ウェスティン朝鮮ホテル)。建て替えによる解体。
- 1995年 - 朝鮮総督府庁舎解体。
- 初等教育の6年間を国民学校(クンミンハッキョ)から初等学校に改称。
- 2005年
- 2009年 - 梵魚寺で日本統治時代に設置された標石・欄干を解体[11][12]
- 2015年 - ソウル地方国税庁南大門別館(旧朝鮮逓信事務会館)解体。ソウル市の「光復70周年記念事業計画」による[13]。
「日帝風水謀略説」も参照
教育文化[編集]
- 三三七拍子[15]
- 訓話(훈화)、誨告辞(회고사)、朝会(조회)[15]
- 運動会[16]
- 額縁型太極旗掲示法 - 掛け軸型太極旗掲示法が正しいとする[17]。
- 修学旅行[18]
- 幼稚園 - 幼児学校に名称変更する動きがある。また教育現場には多数の日本式表現が残っているとの指摘がある[19]。
言語・単語[編集]
「朝鮮語の国語純化」も参照
- 朝鮮語語彙の80%が漢字語といわれるが、その大部分が日本語に由来しているとされる[20]。
- 家族、注意、請願、交通、博士、倫理、想像、文明、芸術、古典、講義、医学、衛生、封建、作用、典型、抽象、哲学など
社会・経済[編集]
- 貨幣単位ウォン - 日本銀行券であるウォン(圓)の音を取った「ウォン」に変更され今日まで使われている[22]。
- 印鑑登録 - 1914年に導入。独立後も制度として用いられてきた。2009年、印鑑登録証明書が必要な行政手続きや民間商取引に関して、電子認証や署名で本人確認を行う方式に変更し、5年以内に廃止する方針を決めたが、現在も廃止されていない。
- 地番 - 日本と同様の「地番住所」を1918年に導入。2010年、先進国で使われている、道路名や建物番号などで表記する「道路名住所」に変更すると発表。2011年に導入し、経過措置を経て、2013年末に完全移行。
- 戸籍 - 独立後は「戸主制」として残る。2005年に憲法裁判所が「父系血統主義に立脚した正当な理由なき性差別の制度である」として違憲判決を下したことに伴い、2008年末に廃止された。現在は、個人単位の「家族関係登録簿」となった。
- 軍隊での内部暴力 - 相次ぐ軍内部での暴力問題について、軍当局は「日帝(日本帝国主義)時代の軍隊の残滓(ざんし)である殴打はほぼ根絶され、いじめも減っている」と日本統治時代のせいだと主張している[23]。
- 営倉 - 帝国陸軍の営倉制度が独立後も韓国軍内で継続されていたが、人権侵害の意見が相次ぎ、廃止されることになった。
建築物[編集]
- 新世界百貨店本店旧館‐三越京城店
- ソウル駅旧駅舎‐京城駅(大韓民国指定史跡第284号)
- 韓国銀行本店‐朝鮮銀行本店
- 韓電プラザ‐京城電気本店(大韓民国登録文化財第1号)
- 韓国スタンダードチャータード銀行第一支店‐朝鮮貯蓄銀行本店
- ソウル図書館(旧ソウル特別市庁)‐京城府庁
- ソウル特別市議会‐京城府民館(大韓民国登録文化財第11号)
- 明洞芸術劇場(旧韓国国立劇場)‐明治座
- ウリィ銀行鐘路支店‐朝鮮商業銀行
- その他にも民家などが韓国南部を中心に残っている。
なお、これら建築物の全てが排斥対象になるというわけではなく、逆に保存の対象となる例もある。全羅北道群山市では、「日帝痕跡」を文化空間とする市の方針により、市内に多く残る日本統治時代の建物を観光資産として活用し、多くの観光客を呼び込むことに成功している[24]。
文化[編集]
- 舞台における花道、面幕文様、中央の回り舞台など[25]
- ムクゲ-アブラムシが多い、花がたくさん落ちて汚らしいムクゲが国花扱いなのは日本のせいなどといった主張[26][27]
- 忘年会、チャンポン - それぞれ、送年会、炒碼麺と呼ぶことを推奨している。[28]
北朝鮮[編集]
- 朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)では、女性名で「子」の付くものは「日帝の残滓」とみなされ、「姫」などに替えられた[4]。
- 2015年8月15日、これまで日本標準時、韓国標準時と同一時刻を使っていた標準時間を30分遅らせ、「平壌時間」と命名した。朝鮮中央通信は「日本帝国主義者は標準時間まで奪う許しがたい犯罪行為を働いた」と主張、民族の自主権を守るためだと強調した。一方で韓国は、南北共同事業である開城工業地区や、南北間の定期連絡等で一時的な混乱が発生することが予想され、将来的な南北統一での不必要なコスト増が発生すると懸念を表明している。主張にも関わらず、2018年5月5日からは、日本標準時、韓国標準時と同一時刻に戻した[29]。
- 水豊ダムは日本が建設したことが伏せられ、 北朝鮮に大きな利益をもたらし続けている。その功績から1948年春に金日成主席により北朝鮮の国章デザインとなり現在も同国の国章にも描かれている[30]。
脚注[編集]
- ^ a b “反日と親日が共存した「韓国の運動会」の思い出 応援歌に『独島はわが領土』を選んだ「大人の都合」 | JBpress(Japan Business Press)” (日本語). JBpress(日本ビジネスプレス). 2019年11月4日閲覧。
- ^ a b c “【コラム】日本克服、言語生活から=韓国” (日本語). 中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします. 2019年11月4日閲覧。
- ^ a b c d “韓国大学生が多く使う日本式表現は1位「グラ」…「変えるべき」59.4%” (日本語). 中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします. 2019年11月4日閲覧。
- ^ a b 恵谷治『北朝鮮解体新書』小学館〈ポスト・サピオ・ムック〉、1997年、44頁。ISBN 4091031366。
- ^ “釜山の市街地でも「大日本」の文字を確認”. 中央日報 2010年9月2日閲覧。
- ^ “日帝時代の産物である印鑑証明を廃止へ”. 中央日報 2010年9月2日閲覧。
- ^ 韓国政府、「究極的には東海の単独表記が目標」 聯合ニュース2011/08/12
- ^ 忠清北道清州市の「本町通」「五丁目」等、一部の地名は90年代まで残っており、現在でも鎮川郡の「九谷里」など解明されずにそのままの地名もある。
- ^ (朝鮮語) 광복60주년, 일제문화잔재 청산에 나선다, オーマイニュース, 05.04.28. 参考日本語訳
- ^ (朝鮮語) ‘체불임금→밀린임금’ 법령 日式용어 우리말로, Naver/ソウル新聞, 2005-07-14. 参考日本語訳
- ^ 【写真】梵魚寺、日帝残した花崗岩の欄干取り外す, 中央日報, 2009.08.14.
- ^ 梵魚寺、日本統治時代の遺物を撤去 標石、石塔前の欄干などの撤去を開始, 朝鮮日報, 2009/08/16.
- ^ 日帝植民地時代の残存建築、国税庁別館を撤去, ハンギョレ, 2015/05/07.
- ^ 韓国に残る「呪いの杭」伝説とは , 毎日放送, 2010年09月02日.
- ^ a b (朝鮮語) 응원할 때 흔히 쓰는 '337박수'…일제 잔재였네, SBSニュース, 2010-08-28. 参考日本語訳
- ^ (朝鮮語) “운동회는 일제 잔재”, 世界日報, 2007.09.07. 参考日本語訳
- ^ (朝鮮語) 태극기 '유리 액자형'과 '족자형'의 차이를 아세요?, CBSノーカットニュース, 2007-09-18. 参考日本語訳
- ^ デイリーアン、日帝の残滓 修学旅行はなぜ生きているか(2014.04.17)
- ^ EBSニュース、第一高・校監・幼稚園‥教育現場「日帝残滓」相変わらず
- ^ (朝鮮語) 세상의 중심에서 '한국'을 외치다, ハンギョレ, 2008-05-22. 参考日本語訳
- ^ (朝鮮語) 국가원수 호칭 '대통령'도 친일잔재?, Naver/プライム経済, 2006-05-13. 参考日本語訳
- ^ (朝鮮語) 한은 직원 “화폐 단위 ‘원’은 日帝잔재”, 京郷新聞, 2007-01-29. 参考日本語訳
- ^ “「日帝の残滓」軍隊内の殴打、韓国軍が根絶!?”. 朝鮮日報 2014年8月4日閲覧。
- ^ 日帝痕跡を文化空間に…群山市・旧市街の大変身, 中央日報, 2015.04.17.
- ^ (朝鮮語) 국립국장도 세종문화회관도…공연무대 일제 잔재, 世界日報, 2007/08/31. 参考日本語訳
- ^ ムクゲに対する誤解は「日帝残滓」, 世界日報, 20050811. ミラー (朝鮮語) 무궁화에 대한 오해는 일제잔재, Naver/世界日報, 2005-08-10.
- ^ “韓国で初めて「親日家」の作った校歌が変更される=韓国ネットからは賛否両論 (2019年5月13日)” (日本語). エキサイトニュース. 2019年11月4日閲覧。
- ^ (朝鮮語) 간식·짬뽕도 일본어...잔재 여전한 한글날, YTN, 2019-10-09.
- ^ INC, SANKEI DIGITAL (2018年5月5日). “【激動・朝鮮半島】北朝鮮標準時を韓国と統一 和解措置で「平壌時間」、3年弱で元通りに” (日本語). 産経ニュース. 2019年11月4日閲覧。
- ^ “北朝鮮の重要な電力供給拠点、日本が作った「水豊ダム」に行ってきた (2015年1月1日)” (日本語). エキサイトニュース. 2019年11月4日閲覧。
関連項目[編集]
|
|
No comments:
Post a Comment