==
==
==
==
The radio and its website perform an essential function in exposing the crimes of the CCP both in China and internationally. It should continue its precious work.
日本が憲法および法律において、「公共の福祉」の名のもとに宗教の活動を制限し、さらには抑圧できるという原則を維持することは、国際的義務に違反する。
フランスの弁護士パトリシア・デュバル氏が、国連の4人の特別報告者に送った報告書の第2部:日本の「取組」によれば、宗教的信仰は精神疾患の一種と見なされる。
フランスの弁護士パトリシア・デュバル氏が、国連の4人の特別報告者に送った報告書。日本の反カルト運動の中で、特に深刻な問題を指摘している。
日本の裁判所の判決により、宗教団体への多額の献金を疑わしく思う風潮が、数百もの団体を潜在的な標的にする可能性があることが確認された。
驚くべきことに、彼らは安倍氏暗殺後に導入された「カルト」に対する厳しい措置では不十分だと主張している。
Un sito web cinese raccoglie e pubblica fotografie di richiedenti asilo della CDO in Paesi democratici. La Cina può facilmente identificarli con il suo software di riconoscimento facciale. di Massimo Introvigne Qualche mese fa, “Bitter Winter” ha denunciato lo scandalo del sito cinese Da Ai Wang, che ha pubblicato liste di richiedenti asilo in Italia […]
Arrest, torture, extra-judicial killings in China and harassment abroad continue to target devotees of the church. Their asylum request in democratic countries should be granted.
統一教会の代理人を務める弁護士の一人が訴訟の説明を締めくくり、いくつかの一般的なコメントを述べる。
統一教会の弁護士の一人が事件について自身の説明を続ける。反対尋問で、検察側が依拠した重要な証言の一つが虚偽であることが明らかになった。
年末が近づく中、学術、人権、宗教の各界で活動するリーダーたちが集まり、このアジアの国で起きていることに対する懸念を表明した。
Una trasmissione televisiva offre un perfetto esempio di come “non” trattare il tema delle minoranze religiose.
A TV show offers a perfect example of how “not” to deal with the issue of religious minorities.A TV show offers a perfect example of how “not” to deal with the issue of religious minorities.
国連の介入により大規模なディプログラミングが終結した後、日本は統一教会を破壊するための新たな方法を考案し、その過程で他の宗教を危険にさらした。
No comments:
Post a Comment